Skip Dover feat. Queens Bully - Quantum Dot Tattoo - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skip Dover feat. Queens Bully - Quantum Dot Tattoo - Radio Edit




Quantum Dot Tattoo - Radio Edit
Квантовая татуировка - радио-версия
Yo
Йоу
Keep wearing masks like sheep, 'till there's silence of the lambs
Продолжай носить маску, как овца, пока не наступит молчание ягнят
Sacrificial, this s*** gettin' outta hand
Жертвенность, эта хрень выходит из-под контроля
It's not accidental, coincidental, it's well planned
Это не случайно, не случайно, это хорошо спланировано
I had to hit you, y'all really had me feeling mental
Мне пришлось ударить тебя, вы, ребята, действительно заставили меня почувствовать себя сумасшедшим
Now I'm just takin number 2's, and I don't need no pencils
Теперь я просто беру номер 2, и мне не нужны карандаши
It's all fake on the f****** news, you need to change the channel
Все фейк на грёбаных новостях, тебе нужно переключить канал
Lay awake up in my room, stress gettin' hard to handle
Лежу без сна в своей комнате, со стрессом становится трудно справиться
Tell them p****** they make a move, they end up on the mantle
Скажи этим с*чкам, если они сделают ход, они окажутся на каминной полке
They're trying to divide us, s*** it's all connected
Они пытаются разделить нас, чёрт, все взаимосвязано
You can't connect that, you've got poor perspective
Ты не можешь этого понять, у тебя плохая точка зрения
These people think we're stupid and they might be right
Эти люди думают, что мы глупые, и они могут быть правы
Don't question the overlords or it's nighty night
Не подвергайте сомнению повелителей, иначе - спокойной ночи
It's a small circle, they'll never let you inside it
Это узкий круг, они никогда не пустят тебя внутрь
Get in the way, and the Clintons will have you suicided
Встань на пути, и Клинтоны покончат с собой
We should be worried 'bout the youth, they wanna euthanize us
Нам следует беспокоиться о молодежи, они хотят нас усыпить
When s*** get too extreme, you gotta neutralize it
Когда дерьмо становится слишком экстремальным, ты должен нейтрализовать его
I'm not here to debate, man, leave me alone
Я здесь не для того, чтобы спорить, мужик, оставь меня в покое
You're worshiping satan worshipers harvesting Adrenochrome
Ты поклоняешься сатанистам, собирающим адреналинхром
Operation Mockingbird might concoct a purge
Операция «Пересмешник» может задумать чистку
I know you think it is, but it is not absurd, watch your words
Я знаю, ты думаешь, что это так, но это не абсурд, следи за своими словами
It's lethal but it's legal, got it in the open
Это летально, но это законно, провернул это у всех на виду
(Man, I wish they would try and take this s*** from me)
(Чувак, хотел бы я посмотреть, как они попытаются отнять у меня эту хрень)
I'll leave you f****** see-through, now you're really ghostin'
Я сделаю тебя чертовски прозрачной, теперь ты действительно призрак
(Bye bye, tell your mama I'm sorry)
(Пока-пока, передай своей маме, что я извиняюсь)
I didn't cry long, picked up the Krylon
Я недолго плакал, взял Крайлон
(Spray this whole s*** up)
(Закрашу всю эту хрень)
Click, clack, get back
Щелк, щелк, вернись
A lot of people sell their soul, never made a sale
Многие люди продают свои души, я никогда не продавал
Be careful with the truth, they never take it well
Будь осторожен с правдой, они ее не очень хорошо воспринимают
Beta males, they love gossip, they love to talk s***
Бета-самцы, они любят сплетничать, они любят нести чушь
I don't got Kung Flu, I smoke gas, that's why I coughed b****
У меня нет кунг-фу, я курю травку, вот почему я кашляю, с*ка
My better judgement says they force it through the faucet
Мой здравый смысл подсказывает, что они проталкивают это через кран
Everybody cryin' and hiding, I swear we lost it
Все плачут и прячутся, клянусь, мы все потеряли
Quarantine started, I copped 10 P's and offed it
Карантин начался, я прикупил 10 штук и сбыл их
Never bought a thing 'cause your pockets empty? Aw s***
Никогда ничего не покупал, потому что твои карманы пусты? Черт возьми
You could get whacked dead or you're running for your life
Тебя могут прикончить или ты будешь спасаться бегством
And I ain't no crackhead, but I'm a Hunter with this pipe
И я не торчок, но я Охотник с этой трубкой
You was black then, you voted for Trump, now you're white
Ты был черным, голосовал за Трампа, теперь ты белый
But the fact is this is America, do what you like
Но дело в том, что это Америка, делай, что хочешь
I hate when artists get political, but this is critical
Ненавижу, когда артисты лезут в политику, но это критически важно
Criminal tactics, they're just flippin' it backwards
Преступная тактика, они просто переворачивают все с ног на голову
Give you theatrics and split us in factions
Устраивают тебе представление и разделяют нас на фракции
Start attacking each other like it's our passion, and predict our reactions
Начинают нападать друг на друга, как будто это наша страсть, и предсказывают нашу реакцию
It's lethal but it's legal, got it in the open
Это летально, но это законно, провернул это у всех на виду
(Man, if you don't got one, you better get one right now)
(Чувак, если у тебя его нет, лучше тебе его сейчас же раздобыть)
I'll leave you f****** see-through, now you're really ghostin'
Я сделаю тебя чертовски прозрачной, теперь ты действительно призрак
(It's gon' start looking like The Walking Dead out here)
(Здесь будет выглядеть как в «Ходячих мертвецах»)
I didn't cry long, picked up the Krylon
Я недолго плакал, взял Крайлон
(They gon' know my name before I go)
(Они узнают мое имя, прежде чем я уйду)
Click, clack, get back
Щелк, щелк, вернись





Writer(s): Skip Dover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.