Paroles et traduction Skip Dover feat. Queens Bully - Tell It For Me - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell It For Me - Radio Edit
Расскажи это для меня - Радиомонтаж
Late
night
adventures
in
my
Sentra
I
vividly
don't
remember
Ночные
приключения
в
моей
Sentra,
которые
я
не
очень
хорошо
помню
Been
there,
went
through
it,
now
I
think
I'm
better
than
ever
Был
там,
прошел
через
это,
теперь
я
думаю,
что
чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
No
pretender,
no
pretending,
never
was
the
center
of
attention
Я
не
притворяюсь,
не
притворяюсь,
никогда
не
был
в
центре
внимания
Hold
the
stolen
Beretta
up
in
the
center
console,
only
used
it
once
Держи
украденную
"Беретту"
на
центральной
консоли,
использовал
ее
только
один
раз
At
that
time,
wasn't
nothing
I
wouldn't
do
for
funds
В
то
время
не
было
ничего
такого,
чего
бы
я
не
сделал
ради
денег
Eatin'
Dunkaroos
for
brunch
or
hit
my
Uncle
Lou's
for
lunch
Ем
"Дункарус"
на
поздний
завтрак
или
захожу
на
ланч
к
дяде
Лу
I
was
smoking
trash
back
then
В
то
время
я
курил
всякую
дрянь
Walkin'
into
work
like
please
excuse
the
skunk
Прихожу
на
работу
со
словами:
"Пожалуйста,
извините
за
скунс"
Now
it's
Vino
Blu
my
blunts
Теперь
я
пью
"Вин
Блю
Блю".
Met
Derek,
headed
to
Woodside,
wanted
to
look
fly,
I
had
to
do
some
runs
Встретила
Дерека,
направилась
в
Вудсайд,
хотела
выглядеть
эффектно,
мне
пришлось
совершить
несколько
пробежек
Felt
like
I
was
used
up,
should've
never
let
her
use
me
once
Чувствовала,
что
я
измотана,
не
стоило
позволять
ей
использовать
меня
хоть
раз
Now
she's
gettin'
abused
for
months,
just
told
me
he
bruised
her
lungs
Теперь
над
ней
издеваются
месяцами,
она
только
что
сказала
мне,
что
он
повредил
ей
легкие
Roaches
in
the
bathtub
had
me
doing
bad
stuff
Тараканы
в
ванной
довели
меня
до
того,
что
я
вытворял
всякие
гадости
Sitting
on
my
a**
cause
I'm
afraid
to
stand
up
Сижу
на
заднице,
потому
что
боюсь
встать
I
had
to
man
up,
tell
your
mans
hold
his
mans
up
Я
должен
был
быть
мужиком,
сказать
твоему
парню,
чтобы
он
держался
за
своего
мужчину.
Before
I
hold
your
mans
and
his
mans
up
Прежде
чем
я
подниму
твоего
мужчину
и
его
мужчину...
Always
had
the
vision,
you
could
look
but
you
can't
touch
У
меня
всегда
было
видение:
ты
можешь
смотреть,
но
не
можешь
прикоснуться
Could
end
up
in
prison,
or
do
it
by
the
book
and
clean
your
hands
up
Это
может
закончиться
тюрьмой,
или
же
ты
сделаешь
все
по
правилам
и
отмоешь
руки
F***
you
mean,
dirty
money
keeps
me
clean,
my
bands
up
Черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду,
что
грязные
деньги
помогают
мне
оставаться
чистым,
а
мои
группы
- на
плаву
Loud
money
throwin'
a
tantrum
Большие
деньги
вызывают
истерику
I
started
thinking
I
was
running
out
of
time,
had
to
get
on
my
grind
Я
начал
думать,
что
у
меня
заканчивается
время,
и
мне
нужно
было
приниматься
за
работу
Used
to
hit
Polo,
cop
a
zip
at
a
time
Раньше
я
играл
в
поло,
отрабатывал
"молнию"
за
раз
Saving
every
nickel
and
dime,
another
victim
of
time
Экономя
каждый
цент,
еще
одна
жертва
времени
Ignoring
the
signs,
still
had
a
foreign
in
mind
Не
обращая
внимания
на
знаки,
я
все
еще
думал
об
иностранце
Kept
the
Stench
and
copped
voodoo
blue
Lexus
Не
обращая
внимания
на
вонь,
я
купил
синий
"Лексус
Вуду"
I'm
flexin'
in
the
drive
thru,
2 for
2 breakfasts
Я
провожу
время
за
рулем,
два
раза
за
два
завтрака
My
b****
worried
about
me,
said
I'm
moving
too
reckless
Моя
сучка
беспокоилась
обо
мне,
говорила,
что
я
веду
себя
слишком
безрассудно
Look
restless,
but
the
way
I
maneuver
through's
impressive
Выгляжу
беспокойным,
но
то,
как
я
маневрирую,
впечатляет
Lately
I
ain't
know
myself,
it
feels
like
I'm
ghost
writing
В
последнее
время
я
сам
себя
не
узнаю,
такое
чувство,
что
я
пишу
как
призрак.
120
in
that
blue
angel,
I'm
just
ghost
riding
120
в
этом
"голубом
ангеле"
я
просто
призрак
на
коне
No
I
am
painting
pictures,
'till
I
kicked
the
bucket
Нет,
я
рисовал
картины,
пока
не
выбился
из
сил
And
put
the
mic
down,
and
walked
up
out
the
s***
like
f***
it
И
отложил
микрофон,
и
вышел
из
зала,
как
будто
это
было
черт
знает
что.
My
homie
sleeping
on
my
couch,
not
for
a
month
or
2
Мой
братан
спит
у
меня
на
диване,
уже
месяц
или
два
как
не
спит
Saw
me
hurting,
ain't
chip
in
for
nothing,
got
too
comfortable
Видел,
как
мне
больно,
не
просто
так,
устроился
поудобнее.
Ditched
the
Lex,
back
to
the
Stench,
let's
make
another
move
Бросил
"Лексус",
вернулся
к
Зловонию,
давай
сделаем
еще
один
шаг
Space
for
my
health,
stayed
to
myself,
nobody
coming
through
Заботился
о
своем
здоровье,
был
предоставлен
самому
себе,
никто
не
проходил
мимо
Thought
I
was
doing
great,
not
knowing
I'm
in
a
deep
depression
Думал,
что
у
меня
все
отлично,
не
зная,
что
я
в
глубокой
депрессии
Taught
me
thinkin'
I
got
the
answers
is
what
I
need
to
question
Научил
меня
думать,
что
я
получил
ответы
на
все
вопросы,
которые
мне
нужны.
So
I'mma
answer
to
myself,
all
I
need
is
you
to
hold
me
down
Так
что
я
отвечу
сам
себе:
все,
что
мне
нужно,
- это
чтобы
ты
удержал
меня.
I
hate
when
you
say
I
just
need
direction
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
мне
просто
нужно
направление
My
b****
around
some
new
faces
now
Моя
сучка
сейчас
в
окружении
новых
лиц
Maybe
she
creeping,
caught
her
lying
saying
she
was
in
two
places,
wow
Может,
она
подкрадывается,
поймал
ее
на
лжи,
когда
она
говорила,
что
была
в
двух
местах,
вау
Even
though
it
wasn't
for
sure
Хотя
это
и
не
было
точно
It's
never
me
that
gets
even,
even
so,
I
had
to
run
up
the
score
Я
никогда
не
сравняю
счет,
но
даже
в
этом
случае
мне
пришлось
увеличить
счет
I'm
always
at
least
two
steps
ahead
Я
всегда,
по
крайней
мере,
на
два
шага
впереди
Cause
sometimes
you
do
the
right
thing,
get
left
for
dead
Потому
что
иногда
ты
поступаешь
правильно,
и
тебя
оставляют
умирать
Laying
in
an
empty
bed
Лежу
в
пустой
постели
She
don't
even
know
I'm
getting
bread,
tell
her
I'm
broke
Она
даже
не
знает,
что
я
получаю
хлеб,
скажи
ей,
что
я
на
мели
That
month,
I
was
in
and
out
like
eleven
throats
В
тот
месяц
я
был
на
грани
срыва,
как
одиннадцать
человек
Told
her
not
to
get
me
tatted
and
look
what
happened
Сказал
ей,
чтобы
она
не
делала
мне
тату,
и
посмотри,
что
из
этого
вышло
You
learned
the
hard
way,
deal
with
the
karma
of
your
actions
Ты
прошел
трудный
путь,
разберись
с
кармой
своих
поступков.
I
gotta
dip,
can't
have
my
stomach
in
knots,
s***
Я
должен
окунуться,
у
меня
внутри
все
сжимается,
с***
Packed
my
s***
and
left,
cause
you
can't
heal
where
you
got
sick
Собрал
свои
вещи
и
ушел,
потому
что
ты
не
можешь
вылечить
то,
что
заболело
у
тебя
Toe
to
toe
with
my
ego,
can't
ask
no
one
for
help
Я
стою
лицом
к
лицу
со
своим
эго,
ни
у
кого
не
могу
попросить
о
помощи
Don't
wanna
hear
I
told
you
so
or
get
some
sleep
bro
Не
хочу
слышать,
что
я
тебе
говорил,
или
ложись
спать,
братан.
My
biggest
regret's
so
bad,
it
makes
all
of
my
old
b******
upset
Мое
самое
большое
сожаление
настолько
сильно,
что
это
расстраивает
всех
моих
старых
друзей.
They
think
they
got
me,
they
ain't
getting
me
yet
Они
думают,
что
заполучили
меня,
но
пока
не
заполучили
Fast
forward,
Pomonok
to
my
mama's
block
Перенесемся
в
квартал,
где
живет
моя
мама
With
a
sack
on
me
now,
which
whip
I'm
trying
to
cop
Теперь
на
мне
мешок,
и
я
пытаюсь
справиться
с
этим
кнутом
It's
been
a
few
years,
they
see
him
in
the
BM
Прошло
несколько
лет,
и
они
видят
его
в
БМ
H***
from
high
school
started
creeping
in
my
DM
Х***
со
школьной
скамьи
начал
заползать
в
мои
личные
сообщения
Running
through
'em
like
an
animal,
I'm
trying
to
make
s***
right
Пробегая
через
них,
как
зверь,
я
пытаюсь
все
исправить.
Hiding
from
myself,
hoping
I
make
this
flight
Прячусь
от
самого
себя,
надеясь,
что
успею
на
этот
рейс
But
everything
I
needed
was
right
there,
just
hiding
plain
in
sight
Но
все,
что
мне
было
нужно,
было
прямо
здесь,
просто
пряталось
у
меня
на
виду
I
can't
believe
I
tried
to
take
my
life
Не
могу
поверить,
что
я
пытался
свести
счеты
с
жизнью
Late
night
rides
to
the
harbor
Поздними
ночными
поездками
в
гавань
Dig
'em
out,
drive
'em
from
my
house
to
their
father
Откапываю
их,
отвожу
из
моего
дома
к
их
отцу.
Then
dub
their
calls,
like
I'm
busy
girl,
don't
bother
А
потом
отмахивайся
от
их
звонков,
мол,
я
занят,
девочка,
не
беспокойся.
And
don't
ask
me
for
a
dollar,
just
address
me
as
your
honor
И
не
просите
у
меня
доллар,
просто
обращайтесь
ко
мне
"ваша
честь"
Things
start
to
change,
totally
different
backdrop
Все
начинает
меняться,
совершенно
другая
обстановка
I
really
used
to
ride
around
with
the
Mac
on
my
laptop
Я
действительно
привык
ездить
с
Mac
на
своем
ноутбуке
I
feel
like
I'm
different,
I
just
hope
it's
for
the
best
Я
чувствую,
что
я
другой,
я
просто
надеюсь,
что
это
к
лучшему
It's
still
concealed,
ain't
no
troubleshooting
with
this
tech
Это
все
еще
скрыто,
и
с
помощью
этой
технологии
невозможно
устранить
неполадки
I
got
your
x
on
the
phone
and
we've
got
eyes
on
your
pad
Я
записал
твой
номер
телефона,
и
мы
следим
за
твоим
блокнотом
Watch
your
every
step,
now
your
family's
crying
'cause
it's
sad
Следим
за
каждым
твоим
шагом,
теперь
твоя
семья
плачет,
потому
что
это
печально
We
know
you're
p****
don't
try
and
disguise
you're
a
f**
Мы
знаем,
что
ты
ничтожество,
не
пытайся
скрыть,
что
ты
ничтожество.**
He
trying
to
diss
guys,
now
look,
this
guy's
in
a
bag
Он
пытается
оскорбить
парней,
но,
послушайте,
этот
парень
в
тупике
I'm
always
listening,
I'm
serious
Я
всегда
прислушиваюсь,
я
серьезно
I'm
always
listening
like
Siri
is
Я
всегда
прислушиваюсь,
как
Сири
Finally
found
a
woman
who
can
be
my
peace
Наконец-то
я
нашел
женщину,
которая
может
стать
моим
утешением.
Peace
of
mind,
mind
in
pieces,
piece
of
s***
Душевный
покой,
разбитый
на
кусочки
разум,
частичка
души.***
Smoking
27's
still,
I
need
to
quit
Мне
все
еще
27
лет,
и
мне
нужно
бросить
курить.
So
many
things
I
said
I'd
do
once
the
smoke
cleared
Я
обещал
сделать
так
много
всего,
как
только
дым
рассеется.
The
smoke
never
cleared,
I'm
still
here
Дым
так
и
не
рассеялся,
я
все
еще
здесь.
I
smoked
too
much
loud,
gotta
face
reality
Я
курил
слишком
много
и
громко,
надо
смотреть
правде
в
глаза
Clear
thoughts
brought
some
demon
out
of
me
Ясные
мысли
вытащили
из
меня
какого-то
демона.
Even
still
I
need
a
different
route,
guess
we'll
see
what
happens
next
И
все
же
мне
нужен
другой
путь,
думаю,
посмотрим,
что
будет
дальше
I
don't
got
the
time
anymore,
kindly
retract
your
threats
У
меня
больше
нет
времени,
будьте
добры,
откажитесь
от
своих
угроз
If
I
die
before
I
tell
my
story,
I
give
you
permission
to
tell
it
for
me
Если
я
умру
до
того,
как
расскажу
свою
историю,
я
разрешаю
вам
рассказать
ее
за
меня
I'll
be
back
shortly
Я
скоро
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skip Dover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.