Skip Dover feat. Queens Bully - Tell It For Me - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skip Dover feat. Queens Bully - Tell It For Me - Radio Edit




Tell It For Me - Radio Edit
Расскажи это для меня - Радиомонтаж
Late night adventures in my Sentra I vividly don't remember
Ночные приключения в моей Sentra, которые я не очень хорошо помню
Been there, went through it, now I think I'm better than ever
Был там, прошел через это, теперь я думаю, что чувствую себя лучше, чем когда-либо
No pretender, no pretending, never was the center of attention
Я не притворяюсь, не притворяюсь, никогда не был в центре внимания
Hold the stolen Beretta up in the center console, only used it once
Держи украденную "Беретту" на центральной консоли, использовал ее только один раз
At that time, wasn't nothing I wouldn't do for funds
В то время не было ничего такого, чего бы я не сделал ради денег
Eatin' Dunkaroos for brunch or hit my Uncle Lou's for lunch
Ем "Дункарус" на поздний завтрак или захожу на ланч к дяде Лу
I was smoking trash back then
В то время я курил всякую дрянь
Walkin' into work like please excuse the skunk
Прихожу на работу со словами: "Пожалуйста, извините за скунс"
Now it's Vino Blu my blunts
Теперь я пью "Вин Блю Блю".
Met Derek, headed to Woodside, wanted to look fly, I had to do some runs
Встретила Дерека, направилась в Вудсайд, хотела выглядеть эффектно, мне пришлось совершить несколько пробежек
Felt like I was used up, should've never let her use me once
Чувствовала, что я измотана, не стоило позволять ей использовать меня хоть раз
Now she's gettin' abused for months, just told me he bruised her lungs
Теперь над ней издеваются месяцами, она только что сказала мне, что он повредил ей легкие
Roaches in the bathtub had me doing bad stuff
Тараканы в ванной довели меня до того, что я вытворял всякие гадости
Sitting on my a** cause I'm afraid to stand up
Сижу на заднице, потому что боюсь встать
I had to man up, tell your mans hold his mans up
Я должен был быть мужиком, сказать твоему парню, чтобы он держался за своего мужчину.
Before I hold your mans and his mans up
Прежде чем я подниму твоего мужчину и его мужчину...
Always had the vision, you could look but you can't touch
У меня всегда было видение: ты можешь смотреть, но не можешь прикоснуться
Could end up in prison, or do it by the book and clean your hands up
Это может закончиться тюрьмой, или же ты сделаешь все по правилам и отмоешь руки
F*** you mean, dirty money keeps me clean, my bands up
Черт возьми, ты имеешь в виду, что грязные деньги помогают мне оставаться чистым, а мои группы - на плаву
Loud money throwin' a tantrum
Большие деньги вызывают истерику
I started thinking I was running out of time, had to get on my grind
Я начал думать, что у меня заканчивается время, и мне нужно было приниматься за работу
Used to hit Polo, cop a zip at a time
Раньше я играл в поло, отрабатывал "молнию" за раз
Saving every nickel and dime, another victim of time
Экономя каждый цент, еще одна жертва времени
Ignoring the signs, still had a foreign in mind
Не обращая внимания на знаки, я все еще думал об иностранце
Kept the Stench and copped voodoo blue Lexus
Не обращая внимания на вонь, я купил синий "Лексус Вуду"
I'm flexin' in the drive thru, 2 for 2 breakfasts
Я провожу время за рулем, два раза за два завтрака
My b**** worried about me, said I'm moving too reckless
Моя сучка беспокоилась обо мне, говорила, что я веду себя слишком безрассудно
Look restless, but the way I maneuver through's impressive
Выгляжу беспокойным, но то, как я маневрирую, впечатляет
Lately I ain't know myself, it feels like I'm ghost writing
В последнее время я сам себя не узнаю, такое чувство, что я пишу как призрак.
120 in that blue angel, I'm just ghost riding
120 в этом "голубом ангеле" я просто призрак на коне
No I am painting pictures, 'till I kicked the bucket
Нет, я рисовал картины, пока не выбился из сил
And put the mic down, and walked up out the s*** like f*** it
И отложил микрофон, и вышел из зала, как будто это было черт знает что.
My homie sleeping on my couch, not for a month or 2
Мой братан спит у меня на диване, уже месяц или два как не спит
Saw me hurting, ain't chip in for nothing, got too comfortable
Видел, как мне больно, не просто так, устроился поудобнее.
Ditched the Lex, back to the Stench, let's make another move
Бросил "Лексус", вернулся к Зловонию, давай сделаем еще один шаг
Space for my health, stayed to myself, nobody coming through
Заботился о своем здоровье, был предоставлен самому себе, никто не проходил мимо
Thought I was doing great, not knowing I'm in a deep depression
Думал, что у меня все отлично, не зная, что я в глубокой депрессии
Taught me thinkin' I got the answers is what I need to question
Научил меня думать, что я получил ответы на все вопросы, которые мне нужны.
So I'mma answer to myself, all I need is you to hold me down
Так что я отвечу сам себе: все, что мне нужно, - это чтобы ты удержал меня.
I hate when you say I just need direction
Я ненавижу, когда ты говоришь, что мне просто нужно направление
My b**** around some new faces now
Моя сучка сейчас в окружении новых лиц
Maybe she creeping, caught her lying saying she was in two places, wow
Может, она подкрадывается, поймал ее на лжи, когда она говорила, что была в двух местах, вау
Even though it wasn't for sure
Хотя это и не было точно
It's never me that gets even, even so, I had to run up the score
Я никогда не сравняю счет, но даже в этом случае мне пришлось увеличить счет
I'm always at least two steps ahead
Я всегда, по крайней мере, на два шага впереди
Cause sometimes you do the right thing, get left for dead
Потому что иногда ты поступаешь правильно, и тебя оставляют умирать
Laying in an empty bed
Лежу в пустой постели
She don't even know I'm getting bread, tell her I'm broke
Она даже не знает, что я получаю хлеб, скажи ей, что я на мели
That month, I was in and out like eleven throats
В тот месяц я был на грани срыва, как одиннадцать человек
Told her not to get me tatted and look what happened
Сказал ей, чтобы она не делала мне тату, и посмотри, что из этого вышло
You learned the hard way, deal with the karma of your actions
Ты прошел трудный путь, разберись с кармой своих поступков.
I gotta dip, can't have my stomach in knots, s***
Я должен окунуться, у меня внутри все сжимается, с***
Packed my s*** and left, cause you can't heal where you got sick
Собрал свои вещи и ушел, потому что ты не можешь вылечить то, что заболело у тебя
Toe to toe with my ego, can't ask no one for help
Я стою лицом к лицу со своим эго, ни у кого не могу попросить о помощи
Don't wanna hear I told you so or get some sleep bro
Не хочу слышать, что я тебе говорил, или ложись спать, братан.
My biggest regret's so bad, it makes all of my old b****** upset
Мое самое большое сожаление настолько сильно, что это расстраивает всех моих старых друзей.
They think they got me, they ain't getting me yet
Они думают, что заполучили меня, но пока не заполучили
Fast forward, Pomonok to my mama's block
Перенесемся в квартал, где живет моя мама
With a sack on me now, which whip I'm trying to cop
Теперь на мне мешок, и я пытаюсь справиться с этим кнутом
It's been a few years, they see him in the BM
Прошло несколько лет, и они видят его в БМ
H*** from high school started creeping in my DM
Х*** со школьной скамьи начал заползать в мои личные сообщения
Running through 'em like an animal, I'm trying to make s*** right
Пробегая через них, как зверь, я пытаюсь все исправить.
Hiding from myself, hoping I make this flight
Прячусь от самого себя, надеясь, что успею на этот рейс
But everything I needed was right there, just hiding plain in sight
Но все, что мне было нужно, было прямо здесь, просто пряталось у меня на виду
I can't believe I tried to take my life
Не могу поверить, что я пытался свести счеты с жизнью
Late night rides to the harbor
Поздними ночными поездками в гавань
Dig 'em out, drive 'em from my house to their father
Откапываю их, отвожу из моего дома к их отцу.
Then dub their calls, like I'm busy girl, don't bother
А потом отмахивайся от их звонков, мол, я занят, девочка, не беспокойся.
And don't ask me for a dollar, just address me as your honor
И не просите у меня доллар, просто обращайтесь ко мне "ваша честь"
Things start to change, totally different backdrop
Все начинает меняться, совершенно другая обстановка
I really used to ride around with the Mac on my laptop
Я действительно привык ездить с Mac на своем ноутбуке
I feel like I'm different, I just hope it's for the best
Я чувствую, что я другой, я просто надеюсь, что это к лучшему
It's still concealed, ain't no troubleshooting with this tech
Это все еще скрыто, и с помощью этой технологии невозможно устранить неполадки
I got your x on the phone and we've got eyes on your pad
Я записал твой номер телефона, и мы следим за твоим блокнотом
Watch your every step, now your family's crying 'cause it's sad
Следим за каждым твоим шагом, теперь твоя семья плачет, потому что это печально
We know you're p**** don't try and disguise you're a f**
Мы знаем, что ты ничтожество, не пытайся скрыть, что ты ничтожество.**
He trying to diss guys, now look, this guy's in a bag
Он пытается оскорбить парней, но, послушайте, этот парень в тупике
I'm always listening, I'm serious
Я всегда прислушиваюсь, я серьезно
I'm always listening like Siri is
Я всегда прислушиваюсь, как Сири
Finally found a woman who can be my peace
Наконец-то я нашел женщину, которая может стать моим утешением.
Peace of mind, mind in pieces, piece of s***
Душевный покой, разбитый на кусочки разум, частичка души.***
Smoking 27's still, I need to quit
Мне все еще 27 лет, и мне нужно бросить курить.
So many things I said I'd do once the smoke cleared
Я обещал сделать так много всего, как только дым рассеется.
The smoke never cleared, I'm still here
Дым так и не рассеялся, я все еще здесь.
I smoked too much loud, gotta face reality
Я курил слишком много и громко, надо смотреть правде в глаза
Clear thoughts brought some demon out of me
Ясные мысли вытащили из меня какого-то демона.
Even still I need a different route, guess we'll see what happens next
И все же мне нужен другой путь, думаю, посмотрим, что будет дальше
I don't got the time anymore, kindly retract your threats
У меня больше нет времени, будьте добры, откажитесь от своих угроз
If I die before I tell my story, I give you permission to tell it for me
Если я умру до того, как расскажу свою историю, я разрешаю вам рассказать ее за меня
I'll be back shortly
Я скоро вернусь





Writer(s): Skip Dover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.