Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Cow and Calf Is Gonna Die Blues
Блюз о том, что телёнок и корова умрут
Hey
hey-hey-hey-hey,
hey
hey
hey
hey
hey
Эй
эй-эй-эй-эй,
эй
эй
эй
эй
эй
Hey
hey-hey-hey-hey,
hey
hey
hey
hey...
Эй
эй-эй-эй-эй,
эй
эй
эй
эй...
And
every
cow
and
calf,
I
believe
was
born
to
die
И
каждая
корова
с
телёнком,
знаю,
рождены
чтоб
умереть
I'm
a-milk
my
heifer,
milk
her
in
a
churn
Я
подою
тёлочку
свою,
подою
в
маслобойку
I'll
milk
my
heifer,
I'll
milk
her
in
a
churn
Подою
тёлочку
свою,
подою
в
маслобойку
If
you
see
my
Если
встретишь
rider,
tell
her
it
ain't
a
darn
thing
doin'
мою
наездницу,
скажи
- дела
совсем
плохи
I
wringed
my
hands,
baby,
and
I
wanted
to
scream
Я
ломал
руки,
малышка,
хотел
кричать
I
wringed
my
hands,
honey,
and
I
wanted
to
scream
Я
ломал
руки,
дорогая,
хотел
кричать
And
when
I
woke
up
I
thought
it
was
all
a
dream
А
очнувшись,
думал
- просто
сон
опять
Hey
hey-hey-hey-hey,
hey
hey
hey
hey
Эй
эй-эй-эй-эй,
эй
эй
эй
эй
Hey
hey-hey-hey-hey,
hey
hey
hey
hey...
Эй
эй-эй-эй-эй,
эй
эй
эй
эй...
And
every
cow
and
calf,
I
believe
was
born
to
die
И
каждая
корова
с
телёнком,
знаю,
рождены
чтоб
умереть
Hey
hey-hey,
I
ain't
gonna
be
here
long
Эй
эй-эй,
не
задержусь
я
здесь
надолго
Hey
hey-hey,
pretty
mama,
I
ain't
gonna
be
here
long
Эй
эй-эй,
красотка,
не
задержусь
я
здесь
надолго
That's
the
reason
why
you
hear
me
singin'
my
old
lonesome
song
Потому
и
слышишь,
как
пою
свой
старый
одинокий
блюз
Hey,
hey-hey-hey-hey-hey,
hey
hey
hey
hey
Эй
эй-эй-эй-эй-эй,
эй
эй
эй
эй
Hey
hey-hey-hey-hey,
hey
hey
hey
hey
hey
Эй
эй-эй-эй-эй,
эй
эй
эй
эй
эй
And
every
cow's
calf,
honey,
got
to
be
dyin'
И
телёнок
каждой
коровы,
милая,
обречён
умереть
I
walked
the
levee
from
end
to
end
Я
прошёл
дамбу
от
начала
до
конца
I
walked
the
levee,
honey,
from
end
to
end
Прошёл
дамбу,
дорогая,
от
начала
до
конца
I
was
just
tryin'
to
find,
my
calf,
again
Просто
пытался
вновь
найти,
телёнка
моего
I'm
feelin'
back
to
my
used-to...
Чувствую
тягу
к
прошлому...
I
feel
a
notion,
back
to
my
used-to-be
Чувствую
стремленье
к
прошлым
временам
I
have
a
pretty
mama,
she
don't
care
for
me
Есть
красотка
у
меня,
но
я
не
нужен
ей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nehemiah Skip James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.