Paroles et traduction Skip Marley - Calm Down
I
thought
we
figured
out
how
not
to
spill
blood
Я
думал,
мы
поняли,
как
не
проливать
кровь.
I
thought
we
figured
out
to
walk
away
Я
думал,
мы
решили
уйти.
I
thought
we
found
that
love
was
not
a
failure
Я
думал,
что
мы
поняли,
что
любовь
не
была
неудачей.
Decided
that
the
sea
would
have
no
waves
Решил,
что
в
море
не
будет
волн.
And
it
kills
me
′cause
I
get
worked
up
and
you
get
worked
up
И
это
убивает
меня,
потому
что
я
возбуждаюсь,
а
ты
возбуждаешься.
And
we
get
worked
up
for
nothing,
yeah
И
мы
работаем
впустую,
да
I
get
worked
up
and
they
get
worked
up
Я
возбуждаюсь,
и
они
возбуждаются.
And
we
get
worked
up
for
what?
И
ради
чего
мы
работаем?
Calm
down,
calm
down
Успокойся,
успокойся.
Calm
down,
oh,
calm
down
Успокойся,
о,
успокойся.
Is
this
the
way
it
is
for
other
people?
Так
ли
обстоит
дело
с
другими
людьми?
I
wonder
if
they
feel
it
like
I
do
Интересно,
чувствуют
ли
они
то
же,
что
и
я?
I
know
there
is
more
love
than
there
is
evil
Я
знаю,
что
любви
больше,
чем
зла.
A
war
is
just
a
waste
of
me
and
you
Война-это
пустая
трата
времени
для
нас
с
тобой.
And
it
kills
me
'cause
I
get
worked
up
and
you
get
worked
up
И
это
убивает
меня,
потому
что
я
возбуждаюсь,
а
ты
возбуждаешься.
And
we
get
worked
up
for
nothing
И
мы
работаем
впустую.
I
get
worked
up
and
they
get
worked
up
Я
возбуждаюсь,
и
они
возбуждаются.
And
we
get
worked
up
for
what?
И
ради
чего
мы
работаем?
Calm
down,
calm
down
Успокойся,
успокойся.
Calm
down,
oh,
calm
down
Успокойся,
о,
успокойся.
Oh,
calm
down
О,
успокойся.
Calm
down,
oh,
calm
down
Успокойся,
о,
успокойся.
Time
to
figure
it
out,
when
people
living
in
doubt
Время
разобраться
в
этом,
когда
люди
живут
в
сомнениях.
Brother,
look
further,
take
care
of
each
other
Брат,
смотри
дальше,
береги
друг
друга.
Stressing
over,
about
if
you
need
it,
then
you
can
shout
Напрягаясь
из-за
того,
что
если
тебе
это
нужно,
то
ты
можешь
кричать.
My
sister,
look
further,
yeah,
you′re
the
preserver
Сестра
моя,
смотри
дальше,
да,
ты-хранительница.
Time
to
figure
it
out,
when
people
living
in
doubt
Время
разобраться
в
этом,
когда
люди
живут
в
сомнениях.
I
get
worked
up
and
you
get
worked
up
and
Я
нервничаю,
а
ты
нервничаешь
и
Stressing
over,
about
if
you
need
it,
then
you
can
shout
Нервничаешь
из-за
того,
что
если
тебе
это
нужно,
то
ты
можешь
кричать.
We
get
worked
up
for
what?
Ради
чего
мы
работаем?
Calm
down,
calm
down
Успокойся,
успокойся.
Calm
down,
oh,
calm
down
Успокойся,
о,
успокойся.
Oh,
calm
down
О,
успокойся.
Calm
down,
oh,
calm
down
Успокойся,
о,
успокойся.
Calm
down,
calm
down
Успокойся,
успокойся.
Calm
down,
oh,
calm
down
Успокойся,
о,
успокойся.
Oh,
calm
down
О,
успокойся.
Calm
down,
oh,
calm
down
Успокойся,
о,
успокойся.
Oh,
my
brother,
sister,
my
mother
О,
мой
брат,
сестра,
моя
мать.
Got
to
get
together,
oh,
calm
down
Мы
должны
собраться
вместе,
о,
успокойся
Oh,
calm
down
О,
успокойся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Ilya, Oscar Thomas Holter, Skip Marley Minto, Savan Harish Kotecha, Peter Svensson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.