Skip the Use - Etre heureux - Live Zenith, Lille/ 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skip the Use - Etre heureux - Live Zenith, Lille/ 2014




Etre heureux - Live Zenith, Lille/ 2014
Be Happy - Live Zenith, Lille/ 2014
Je suis venu te dire: faut être heureux
I came to tell you: we must be happy
Alors arrête de courir et de croire que t'iras mieux
So stop running and believing that you'll be better
Je suis venu te dire: faut être heureux
I came to tell you: we must be happy
On a qu'à sourire puis penser que c'est qu'un jeu
We should smile and think that this is only a game
Dans mon canapé une bombe devant les yeux
In my couch a bomb in front of your eyes
Un camouflé, un mensonge pour croire en Dieu
A concealed, a lie to believe in God
Écoeuré, j'ai vomi mes rêves trop pieux
Disgusted, I vomited my too pious dreams
Je suis juste venu te dire: faut être heureux
I just came to tell you: we must be happy
Y a des paroles en l'air, un souffle, des gens hargneux
There are words in the air, a breath, quarrelsome people
Du vent, des idéaux saisis au vol pour aller mieux
Wind, ideals seized on the fly to get well
J'ai cru voir la mer
I thought I saw the sea
Oh mon Dieu c'était somptueux
Oh my God, it was sumptuous
Mais y a un ruisseau qui coule au fond de tes yeux
But there is a stream flowing in the depths of your eyes
Et puis une lumière qui brûle au creux de tes joues
And then a light that burns in the hollow of your cheeks
Je voulais juste la voir avant de devenir fou
I just wanted to see it before I went crazy
Je suis juste venu te dire: faut être heureux
I just came to tell you: we must be happy
On lève nos verres à tous ces gens parfaits
We raise our glasses to all these perfect people
Cupides, asservis au système qui les paie
Cupid, enslaved to the system that pays them
On crie notre haine aux yeux de la justice
We shout our hatred looking justice in the eye
On marche solidaires mais finalement c'est qu'on y croit plus
We walk together but in the end, we don't believe anymore
Et on boit des paroles non digérées
And we drink undigested words
Et puis on vide nos images téléchargées
And then we empty our downloaded images
On crée des situations mieux négociées
We create better negotiated situations
Parce qu'on nous a dit un jour ça va péter
Because one day we were told it was going to explode
Je suis venu te dire: faut être heureux
I came to tell you: we must be happy
Rien à foutre j'veux lire au fond de tes yeux
I don't give a damn, I want to read in the depths of your eyes
Je suis venu te dire: faut être heureux
I came to tell you: we must be happy
Puis après on verra, qu'est ce que tu veux
And then we'll see what you want
C'est des conneries la vie elle est belle et c'est tant mieux
Life is beautiful, it's bullshit, it's all the better
Je suis venu te dire: faut être heureux
I came to tell you: we must be happy
Faut être heureux
We must be happy





Writer(s): Mathieu Monnaert, Yann Stefani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.