Paroles et traduction Skip the Use - Nameless World
I′ve
lost
a
lot
a
in
this
game
Я
многое
потерял
в
этой
игре.
Another
everyday
face
with
no
name
Еще
одно
обыденное
лицо
без
имени.
I'm
not
selling
misery
Я
не
продаю
страданий.
So
would
you
stay
around
with
me.
Так
что
останься
со
мной.
I
know
that
you
are
afraid
Я
знаю,
что
ты
боишься.
The
traces
of
war
linger
on
my
face
Следы
войны
задерживаются
на
моем
лице.
But
I′m
not
selling
misery
Но
я
не
продаю
страданий.
Maybe
one
day
I'll
feel
home
again.
Может,
однажды
я
снова
почувствую
себя
как
дома.
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной.
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной.
What
if
we
could
change
this
world
today.
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Don't
let
me
forget
what
it
is
to
belong
Не
дай
мне
забыть,
каково
это-принадлежать.
I
hope
the
dream
like
the
words
of
this
song
Надеюсь,
сон
понравится
словам
этой
песни.
Whatever
your
harmony
Какая
бы
ни
была
твоя
гармония?
Oh
please
just
sing
with
me.
О,
пожалуйста,
просто
спой
со
мной.
You
don′t
have
to
turn
a
blind
eye
Тебе
не
нужно
закрывать
глаза.
If
you
really
look
I′m
a
regular
guy
Если
ты
действительно
выглядишь,
я
обычный
парень.
I'm
not
selling
misery
Я
не
продаю
страданий.
Maybe
one
day
I′ll
feel
home
again.
Может,
однажды
я
снова
почувствую
себя
как
дома.
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной.
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной.
What
if
we
could
change
this
world
today.
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной.
What
if
we
could
change
this
world
today
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Hold
on,
hold
on
with
me
Держись,
держись
со
мной.
What
if
we
could
change
this
world
today.
Что,
если
бы
мы
могли
изменить
этот
мир
сегодня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Monnaert, Yann Stefani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.