Ayy,
Uh
Ey,
Uh
La
musica
de
Shvkal
Die
Musik
von
Shvkal
I
hear
the
sirens
cut
the
silence
Ich
höre
die
Sirenen,
die
die
Stille
durchbrechen
My
heart
stop
cold
Mein
Herz
bleibt
stehen,
Liebes
Anxiety
got
me
lookin'
back
cause
you
never
know
Angst
macht,
dass
ich
zurückblicke,
denn
man
weiß
ja
nie
There's
a
price
that
you
pay
every
day
Es
gibt
einen
Preis,
den
man
jeden
Tag
zahlt
When
you
choose
to
take
that
road
Wenn
man
sich
entscheidet,
diesen
Weg
zu
gehen
Cannot
fold,
fuck
the
judge
I'm
tryn'
make
it
home
Kann
nicht
aufgeben,
scheiß
auf
den
Richter,
ich
versuche,
nach
Hause
zu
kommen
Tryn'
make
it
out
Versuche,
es
zu
schaffen
Make
the
cut
I'm
tryn'
make
you
proud
Schaffe
den
Schnitt,
ich
versuche,
dich
stolz
zu
machen
Shoeboxes
I'm
throwin
out
Schuhkartons,
die
ich
wegwerfe
Legal
money
in
a
bank
account
Legales
Geld
auf
einem
Bankkonto
Temptation
got
me
slippin
up
Versuchung
bringt
mich
dazu,
Fehler
zu
machen
Cause
I
love
the
money,
I
cant
get
enough
Weil
ich
das
Geld
liebe,
ich
kann
genug
davon
nicht
bekommen
Gotta
regain
my
family's
trust
Ich
muss
das
Vertrauen
meiner
Familie
zurückgewinnen
Fuck
your
deal
just
give
me
cuffs
Scheiß
auf
dein
Angebot,
gib
mir
einfach
Handschellen
K9
in
the
building
lookin'
for
coke
K9
im
Gebäude,
sucht
nach
Koks
Loyalty
is
a
slippery
slope
Loyalität
ist
ein
rutschiger
Hang
They
tryna
make
him
snitch
but
he
won't
Sie
versuchen,
ihn
zum
Verrat
zu
bewegen,
aber
er
wird
es
nicht
tun
Knew
what
it
was
when
he
took
that
role
Er
wusste,
worauf
er
sich
einließ,
als
er
diese
Rolle
übernahm
But
his
family
beggin'
him
please
come
home
Aber
seine
Familie
fleht
ihn
an,
bitte
nach
Hause
zu
kommen
Feds
tryn'
break
him
they
let
him
know
Die
Feds
versuchen,
ihn
zu
brechen,
sie
lassen
ihn
wissen
Give
up
your
mans
we'll
let
you
go
Gib
deine
Freunde
auf,
dann
lassen
wir
dich
gehen
Kept
that
poker
face
he
ain't
fold
Er
behielt
sein
Pokerface,
er
gab
nicht
auf
Sister
cryin
all
up
on
the
phone
Meine
Schwester
weint
am
Telefon
How
you
choose
him
over
us
you
cold
Wie
konntest
du
ihn
über
uns
wählen,
du
bist
so
kalt
Loyal
to
your
fam
or
loyal
to
your
folk
Loyal
zu
deiner
Familie
oder
loyal
zu
deinen
Freunden?
What
you
gonna
choose
at
them
crossroads,
huh?
Was
wirst
du
an
dieser
Weggabelung
wählen,
hm?
Like
who
you
lettin'
down
(who?)
Wie,
wen
lässt
du
im
Stich
(wer?)
His
family
aint
gonna
stay
around
Seine
Familie
wird
nicht
bleiben
Took
that
time
to
them
he
a
clown
Er
ist
ein
Clown
für
sie,
aber
er
hat
Zeit
investiert
But
his
head
held
high,
cause
he
still
proud
Aber
er
hält
den
Kopf
hoch,
weil
er
immer
noch
stolz
ist
Shit
gone
change
by
the
time
he
out
Die
Dinge
werden
sich
ändern,
wenn
er
rauskommt
Holla
at
your
mans
tryn
sleep
on
the
couch
Ruf
deinen
Mann
an,
versuche
auf
dem
Sofa
zu
schlafen
Turn
you
down
you
ain't
got
no
clout
Lehnst
du
ab,
hast
du
keinen
Einfluss
Fuck
what
you
was
you
ain't
nothin
now
Scheiß
drauf,
wer
du
warst,
du
bist
jetzt
nichts
Streets
ain't
got
no
love
for
nobody
Die
Straße
hat
keine
Liebe
für
niemanden
Throw
your
life
away
for
fast
money
Wirf
dein
Leben
für
schnelles
Geld
weg
Same
day
replaced
by
another
Am
selben
Tag
durch
einen
anderen
ersetzt
Shit
keep
repeating
cause
we
all
hungry
Das
Gleiche
wiederholt
sich,
weil
wir
alle
hungrig
sind
I
hear
the
sirens
cut
the
silence
Ich
höre
die
Sirenen,
die
die
Stille
durchbrechen
My
heart
stop
cold
Mein
Herz
bleibt
stehen,
Liebes
Anxiety
got
me
lookin
back
cause
you
never
know
Angst
macht,
dass
ich
zurückblicke,
denn
man
weiß
ja
nie
Theres
a
price
that
you
pay
everyday
Es
gibt
einen
Preis,
den
man
jeden
Tag
zahlt
When
you
choose
to
take
that
road
Wenn
man
sich
entscheidet,
diesen
Weg
zu
gehen
Cannot
fold,
fuck
the
judge
I'm
tryn'
make
it
home
Kann
nicht
aufgeben,
scheiß
auf
den
Richter,
ich
versuche,
nach
Hause
zu
kommen
Tryn'
make
it
out
Versuche,
es
zu
schaffen
Make
the
cut
I'm
tryn
make
you
proud
Schaffe
den
Schnitt,
ich
versuche,
dich
stolz
zu
machen
Shoeboxes
I'm
throwin
out
Schuhkartons,
die
ich
wegwerfe
Legal
money
in
a
bank
account
Legales
Geld
auf
einem
Bankkonto
Temptation
got
me
slippin
up
Versuchung
bringt
mich
dazu,
Fehler
zu
machen
Cause
I
love
the
money,
I
cant
get
enough
Weil
ich
das
Geld
liebe,
ich
kann
genug
davon
nicht
bekommen
Gotta
regain
my
families
trust
Ich
muss
das
Vertrauen
meiner
Familie
zurückgewinnen
Fuck
your
deal
just
give
me
cuffs
Scheiß
auf
dein
Angebot,
gib
mir
einfach
Handschellen
Yo
shout
out
my
Bros
my
day
ones
Yo,
ein
Shoutout
an
meine
Brüder,
meine
Weggefährten
The
ones
still
around
(where
they
at,
where
they
at?)
Die,
die
immer
noch
da
sind
(wo
sind
sie,
wo
sind
sie?)
If
it
wasn't
for
you
holdin'
me
down
Wenn
es
nicht
für
euch
gewesen
wäre,
die
mich
gestützt
haben
I'd
be
in
the
pound
Wäre
ich
im
Knast
They
raided
the
crib
but
they
were
too
late
Sie
haben
das
Haus
durchsucht,
aber
sie
waren
zu
spät
Ain't
a
brick
that
they
found
(dummy)
Sie
haben
nichts
gefunden
(Dummkopf)
I'm
back
in
this
bitch
still
on
probation
Ich
bin
zurück
in
diesem
Scheiß,
immer
noch
auf
Bewährung
But
I'm
sleepin'
sound
Aber
ich
schlafe
gut
Ay
I
feel
like
a
thou'
today
Ey,
ich
fühle
mich
heute
wie
tausend
Or
make
that
a
mili'
Oder
sagen
wir
eine
Million
Ran
the
city
an
I
made
a
killin'
Ich
habe
die
Stadt
regiert
und
einen
Haufen
Geld
gemacht
Hand
it
to
me
an
I'm
gettin'
busy
Reich
mir
das,
und
ich
bin
beschäftigt
Got
the
product
bitch
I
got
ambition
Ich
habe
das
Produkt,
Schätzchen,
ich
habe
Ambitionen
Now
I
got
some
options
n'
it
got
me
thinkin
Jetzt
habe
ich
einige
Optionen,
und
das
bringt
mich
zum
Nachdenken
Should
switch
it
up
gotta
bigger
vision
Sollte
ich
mich
ändern,
ich
habe
eine
größere
Vision
Level
up
I
should
be
livin'
different
Aufsteigen,
ich
sollte
anders
leben
Fedis
watchin'
so
I
can't
be
slippin
Die
Feds
beobachten,
also
kann
ich
keine
Fehler
machen
Straight
out
the
Eight
Direkt
aus
dem
Eight
Now
I'm
makin
better
days
Jetzt
mache
ich
bessere
Tage
I've
been
tryna
change
my
ways
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern
Switch
it
up
before
I'm
played
Ändere
mich,
bevor
ich
benutzt
werde
I'ma
make'm
feel
the
wave
Ich
werde
sie
die
Welle
spüren
lassen
All
the
time
I
coulda'
saved
All
die
Zeit,
die
ich
hätte
sparen
können
I
was
trappin'
till
the
late
yeah
Ich
habe
bis
spät
in
die
Nacht
gedealt,
ja
Anything
to
get
payed
Alles,
um
bezahlt
zu
werden
I
hear
the
sirens
cut
the
silence
Ich
höre
die
Sirenen,
die
die
Stille
durchbrechen
My
heart
stop
cold
Mein
Herz
bleibt
stehen,
Liebes
Anxiety
got
me
lookin
back
cause
you
never
know
Angst
macht,
dass
ich
zurückblicke,
denn
man
weiß
ja
nie
Theres
a
price
that
you
pay
everyday
Es
gibt
einen
Preis,
den
man
jeden
Tag
zahlt
When
you
choose
to
take
that
road
Wenn
man
sich
entscheidet,
diesen
Weg
zu
gehen
Cannot
fold,
fuck
the
judge
I'm
tryn'
make
it
home
Kann
nicht
aufgeben,
scheiß
auf
den
Richter,
ich
versuche,
nach
Hause
zu
kommen
Tryn'
make
it
out
Versuche,
es
zu
schaffen
Make
the
cut
I'm
tryn
make
you
proud
Schaffe
den
Schnitt,
ich
versuche,
dich
stolz
zu
machen
Shoeboxes
I'm
throwin
out
Schuhkartons,
die
ich
wegwerfe
Legal
money
in
a
bank
account
Legales
Geld
auf
einem
Bankkonto
Temptation
got
me
slippin
up
Versuchung
bringt
mich
dazu,
Fehler
zu
machen
Cause
I
love
the
money,
I
cant
get
enough
Weil
ich
das
Geld
liebe,
ich
kann
genug
davon
nicht
bekommen
Gotta
regain
my
families
trust
Ich
muss
das
Vertrauen
meiner
Familie
zurückgewinnen
Fuck
your
deal
just
give
me
cuffs
Scheiß
auf
dein
Angebot,
gib
mir
einfach
Handschellen
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.