Skiper Rmz - No Cambia Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skiper Rmz - No Cambia Nada




No Cambia Nada
Nothing Changes
Ya no estas aquí, pero me empiezas a invadir
You're no longer here, but you begin to invade me
Las ideas en mi cabeza que quieren buscarte a ti
The thoughts in my head that long to seek you out
Te llevaste las promesas y mis ganas de vivir
You took away the promises and my will to live
Yo si salvé la princesa, pero me dejo morir.
I did save the princess, but she left me to die.
Pero así es esto, ¿no?, del amor al rencor
But that's how it is, isn't it? From love to resentment
Pones excusas para ocultar lo que fue un error
You make excuses to hide what was a mistake
Como si ayudara no, a poder sentirme mejor
As if it would help, no, to make me feel better
Y olvidar que tengo una alma que se pudre de dolor
And forget that I have a soul that rots with pain
Ya no quiero esperar más
I don't want to wait anymore
¿De qué me sirve que vuelvas si al día siguiente te vas?
What good is it if you come back, if you leave the next day?
Además, prefiero morir en paz
Besides, I'd rather die in peace
Que llorarle a un recuerdo, que es solo eso y nada más
Than cry over a memory, which is just that and nothing more
No me importa nada
Nothing matters to me
Ni la hora de morir ni el tiempo que me restaba
Neither the hour of my death nor the time I had left
Las horas que observaba, los abrazos que me dabas
The hours I watched, the hugs you gave me
Todo fue una ilusión que termino esa mañana
It was all an illusion that ended that morning
Perdón por ser así, Dios, perdóname
Forgive me for being like this, God, forgive me
Yo no por qué caí y me enamoré
I don't know why I fell and fell in love
Debo salir de aquí, no cómo haré
I must get out of here, I don't know how I'll do it
Para volver a sentir sin que vuelva a doler
To feel again without it hurting again
No tengo las cosas claras
I don't have things clear
Pero quien las tiene dispara
But whoever does, shoots
No se van ni aunque las eliminaran
They don't leave even if they were eliminated
Es como si el destino se burlase en mi cara
It's as if fate were mocking me
El tiempo no espera, de ninguna manera
Time doesn't wait, in any way
Ni aunque se lo pidamos de forma sincera
Not even if we ask sincerely
que sigues alegre bailando allá afuera
I know you're still happy dancing out there
Yo tratando de vivir como si no lo supiera
I'm trying to live as if I didn't know
Siento coraje por ti, pero no cambia nada
I feel anger towards you, but it changes nothing
Me deshice de tus fotos y no cambia nada
I got rid of your photos and it changes nothing
Tiré todos tus recuerdos y no cambia nada
I threw away all your memories and it changes nothing
Quise olvidar que existías y no cambia nada
I wanted to forget you existed and it changes nothing
Siento coraje por ti, pero no cambia nada
I feel anger towards you, but it changes nothing
Me deshice de tus fotos y no cambia nada
I got rid of your photos and it changes nothing
Tiré todos tus recuerdos y no cambia nada
I threw away all your memories and it changes nothing
Quise olvidar que existías y no cambia nada
I wanted to forget you existed and it changes nothing
Pero no cambia nada, pero no cambia nada
But nothing changes, but nothing changes
Me fui de viaje con otras y no cambia nada
I went on trips with others and nothing changes
Ya intenté cambiar de rumbos y no cambia nada
I've tried to change course and nothing changes
Intenté que volvieras y no cambia nada
I tried to get you back and nothing changes
Siento coraje por ti, pero no cambia nada
I feel anger towards you, but it changes nothing
Me deshice de tus fotos y no cambia nada
I got rid of your photos and it changes nothing
Tiré todos tus recuerdos y no cambia nada
I threw away all your memories and it changes nothing
Quise olvidar que existías y no cambia nada
I wanted to forget you existed and it changes nothing
Pero no cambia nada, pero no cambia nada
But nothing changes, but nothing changes
Me fui de viaje con otras y no cambia nada
I went on trips with others and nothing changes
Ya intenté cambiar de rumbos y no cambia nada
I've tried to change course and nothing changes
Intenté que volvieras y no cambia nada
I tried to get you back and nothing changes
Intenté que volvieras y no cambió nada
I tried to get you back and nothing changed





Writer(s): Alan Ramirez

Skiper Rmz - No Cambia Nada
Album
No Cambia Nada
date de sortie
01-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.