Skipinnish - Land Below the Waves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skipinnish - Land Below the Waves




Bring to me the morning
Принеси мне утро.
And the dawning of the day
И рассвет дня ...
Speed up the sun and forward turn
Разгоняемся до Солнца и поворачиваем вперед.
The clocks that slow our way
Часы, которые замедляют наш путь.
Bring down the moon and shining stars
Сними Луну и сияющие звезды.
And hold the night time long
И продержаться всю ночь напролет
Wake up the larks and bittern, start
Разбуди жаворонков и горечь, начинай!
To sing tomorrow's song
Чтобы спеть песню завтрашнего дня
Get the ferry, set for sea
Садись на паром, отправляйся в море.
As fast as can be done
Так быстро, как только можно.
Let go the ropes and free our hopes
Отпусти веревки и освободи наши надежды.
Of western skies to come
О грядущем западном небе
The rising sun to starboard
Восходящее солнце по правому борту.
As the boat leaves Oban Bay
Когда лодка покидает бухту Обан
Our homeland dreams return in streams
Мечты нашей Родины возвращаются потоками.
And fill the dawning day
И наполни рассветный день.
For I want to go
Потому что я хочу уйти.
Where the great Atlantic roars
Там, где ревет великая Атлантика.
From the cliffs of Kennavara
Со скал Кеннавары
To majestic Skerryvore
К величественному Скерривору
And breathe again the air
И снова вдохнуть воздух.
My island body craves
Мое островное тело жаждет ...
And feel again the freedom
И снова ощутить свободу.
Of the land below the waves
О земле под волнами.
Like barley in the wind
Как ячмень на ветру.
We've been scattered far and thin
Мы были разбросаны далеко и слабо.
From the cruelty of the Clearance
От жестокости клиренса
To the pressures we live in
К давлению, в котором мы живем.
No matter where we roam
Неважно, где мы бродим.
Over land or over foam
Над землей или над пеной
The island pulls the children
Остров притягивает детей.
Of the barley to come home
Ячменя, чтобы вернуться домой.
See Ben Hynish and Ben Hough
Посмотрите на Бена Хайниша и Бена Хафа
And the early morning glow
И утреннее сияние ...
Then houses rising from the sea
Потом дома поднимаются из моря.
As land begins to show
Когда земля начинает показываться
You know you're homeward bound
Ты знаешь, что идешь домой.
Steaming by the Gunna Sound
Пар от звука гунны
With passion then you stand again
Со страстью тогда ты снова встаешь
Upon your island ground
На твоей островной земле.
For I want to go
Потому что я хочу уйти.
Where the great Atlantic roars
Там, где ревет великая Атлантика.
From the cliffs of Kennavara
Со скал Кеннавары
To majestic Skerryvore
К величественному Скерривору
And breathe again the air
И снова вдохнуть воздух.
My island body craves
Мое островное тело жаждет ...
And feel again the freedom
И снова ощутить свободу.
Of the land below the waves
О земле под волнами.
The island of Tiree
Остров Тири
And its land and soil and sea
И земля, и земля, и море ...
Goes through the bone like fire and stone
Проходит сквозь кости, как огонь и камень.
And who you're born to be
И кем ты рожден быть?
On the world's fickle face
На непостоянном лице мира
Unyielding anchors to a place
Неподатливые якоря к месту.
The guiding star of who you are
Путеводная звезда того, кто ты есть.
Your people and your race
Твой народ и твоя раса
Stand on Kewaunee
Встань на Кьюони
Or the shores of Hudson Bay
Или берега Гудзонова залива
The wilds of Argentina
Дебри Аргентины
Or New Zealand's earth and clay
Или Земля и глина Новой Зеландии
Our seeds are growing wide
Наши семена растут широко.
But the roots of island pride
Но корни островной гордости ...
Will bring us all together
Соберет нас всех вместе.
On the flooding of the tide
О наводнении прилива
And I want to go
И я хочу уйти.
Where the great Atlantic roars
Там, где ревет великая Атлантика.
From the cliffs of Kennavara
Со скал Кеннавары
To majestic Skerryvore
К величественному Скерривору
And breathe again the air
И снова вдохнуть воздух.
My island body craves
Мое островное тело жаждет ...
And feel again the freedom
И снова ощутить свободу.
Of the land below the waves
О земле под волнами.
For I want to go
Потому что я хочу уйти.
Where the great Atlantic roars
Там, где ревет великая Атлантика.
From the cliffs of Kennavara
Со скал Кеннавары
To majestic Skerryvore
К величественному Скерривору
And breathe again the air
И снова вдохнуть воздух.
My island body craves
Мое островное тело жаждет ...
And feel again the freedom
И снова ощутить свободу.
Of the land below the waves
О земле под волнами.





Writer(s): A Macphail


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.