Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
u
hate
for?
Sag
mir,
wofür
der
Hass?
Pop
champagne
for
the
pain
never
change
if
Knall
Champagner
für
den
Schmerz,
ändere
mich
nie;
wenn
I
spend
it
gotta
make
more
ich's
ausgebe,
muss
ich
mehr
verdienen.
Gotta
thank
god
cuz
he
blessed
me
im
still
here
and
im
grateful
Muss
Gott
danken,
denn
er
hat
mich
gesegnet,
ich
bin
immer
noch
hier
und
ich
bin
dankbar.
New
bitch
might
take
home
Neue
Kleine
nehm'
ich
vielleicht
mit
nach
Hause.
New
whip
all
paid
for
Neuer
Schlitten,
alles
bezahlt.
Push
start
just
take
off
Knopfstart,
einfach
losfahren.
Push
start
push
start
yeah
Knopfstart,
Knopfstart,
yeah.
No
lame
real
game
chris
paul
yeah
Kein
Blödsinn,
echtes
Spiel,
Chris
Paul,
yeah.
Niggas
hate
but
they
wanna
be
a
part
yeah
Niggas
hassen,
aber
sie
wollen
ein
Teil
sein,
yeah.
Niggas
late
i
been
had
from
the
start
yeah
Niggas
sind
zu
spät,
ich
hatte
es
von
Anfang
an,
yeah.
Money
long
tunnel
vision
like
the
bart
yeah
Kohle
lang,
Tunnelblick
wie
die
BART,
yeah.
If
i
want
then
i
put
it
in
the
cart
Wenn
ich's
will,
dann
leg
ich's
in
den
Einkaufswagen.
Yo
team
can't
score
no
offense
Dein
Team
kann
nicht
punkten,
keine
Offensive.
My
squad
get
more
no
contest
Meine
Crew
kriegt
mehr,
ohne
Frage.
I
remember
had
to
get
it
out
apartment
Ich
erinnere
mich,
musste
es
aus
der
Wohnung
raus
schaffen.
Real
nigga
i
am
not
in
your
department
Echter
Nigga,
ich
bin
nicht
in
deiner
Abteilung.
Got
runtz
in
my
blunt
finna
spark
it
Hab
Runtz
in
meinem
Blunt,
zünde
ihn
gleich
an.
Shooting
like
i
can't
miss
im
on
Target
Ich
treffe
wie
nichts,
bin
im
Ziel.
She
got
a
hard
head
but
her
ass
soft
Sie
hat
'nen
Dickschädel,
aber
ihr
Arsch
ist
weich.
Can't
front
got
it
hard
me
to
back
off
Kann
nicht
lügen,
sie
macht
es
mir
schwer,
mich
zurückzuziehen.
200
on
the
dash
when
i
Smash
off
200
auf
dem
Tacho,
wenn
ich
losrase.
Aint
no
future
in
yo
frontin
take
ya
mask
off
Hat
keine
Zukunft,
dein
Getue,
nimm
deine
Maske
ab.
Tell
me
what
u
hate
for?
Sag
mir,
wofür
der
Hass?
Pop
champagne
for
the
pain
never
change
if
Knall
Champagner
für
den
Schmerz,
ändere
mich
nie;
wenn
I
spend
it
gotta
make
more
ich's
ausgebe,
muss
ich
mehr
verdienen.
Gotta
thank
god
cuz
he
blessed
me
im
still
here
and
im
grateful
Muss
Gott
danken,
denn
er
hat
mich
gesegnet,
ich
bin
immer
noch
hier
und
ich
bin
dankbar.
New
bitch
might
take
home
Neue
Kleine
nehm'
ich
vielleicht
mit
nach
Hause.
New
whip
all
paid
for
Neuer
Schlitten,
alles
bezahlt.
Push
start
just
take
off
Knopfstart,
einfach
losfahren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parrell Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.