Skippy Ickum feat. DKM - Sickness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skippy Ickum feat. DKM - Sickness




I'm a little brainsick
Я немного нервничаю.
I got that evil on my mind
Я думаю об этом зле.
These wicked thoughts I'm taking in won't let me sleep at night
Эти грешные мысли, которые я принимаю, не дают мне спать по ночам,
I'm going brain, yeah
я схожу с ума, да.
I got to keep it dry
Я должен держать его сухим.
Cause I might get outside my head and take a little ride, yeah
Потому что я могу выйти из головы и немного прокатиться, да.
(Ride yeah)
(Прокатись, да!)
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me
Во мне живет дьявол.
Ya know
Ты знаешь ...
Well I am a creep and I must confess
Что ж, я подонок, и я должен признаться.
I'm coming at you like a demon possessed
Я иду к тебе, как Одержимый демон.
I pull out my blade punch it into your chest
Я достаю свой клинок, ударяю его в твою грудь.
And I grab on your neck and release it a breath
Я хватаюсь за твою шею и делаю вдох.
No one ever screaming
Никто никогда не кричит.
When I sneak up on my victim in the dark, it's evil beaten
Когда я подкрадываюсь к своей жертве в темноте, это зло избито.
I hit her with the taser
Я ударил ее шокером.
Then I cut her with the razor
Затем я порезал ее бритвой.
Then I tape her, then I rape her
Потом я записываю ее на пленку, а потом насилую.
Then I throw her in my [?]
Затем я бросаю ее в свое [?]
You are gone and you'll never be seen again
Ты ушел, и тебя больше никогда не увидят.
Not by your family or your best friend
Не твоей семьей или лучшим другом.
Imma make you pay for each and all your sins
Я заставлю тебя заплатить за все свои грехи.
Imma take my lust all out on your skin
Я заберу свою похоть с твоей кожи.
Everything you love now gone in a flash
Все, что ты любишь, исчезло в мгновение ока.
Imma leave you bound and gagged
Я оставлю тебя связанным и с кляпом во рту.
Well shit, I'm a leave you doused in gas
Что ж, черт, я оставляю тебя обливаться бензином.
Then I light up the match
Затем я зажигаю спичку.
Imma leave you, Ash
Я оставлю тебя, Эш.
What do you mean I am not as I seem?
Что значит, я не такой, каким кажусь?
I am the evil inside of your dreams
Я-зло в твоих снах.
Don't you all realize what it is you're seeing?
Разве вы все не понимаете, что вы видите?
I am the devil inside of you fiends
Я дьявол внутри тебя, изверги.
Utterly let them in, like I'm a veteran
Впусти их, как будто я ветеран.
Do this for all of my fans and my brethren
Сделай это для всех моих фанатов и братьев.
Never know which way my twisted minds headed in
Никогда не знаешь, куда направляются мои извращенные умы.
I am a psycho in this room full of medicine
Я псих в этой комнате, полной лекарств.
Moment of silence
Момент тишины.
Hit her up [?] with gunshots and sirens
Ударил ее [?] выстрелами и сиренами.
Screaming and crying
Кричать и плакать.
Welcome you all to the unknowing violence
Добро пожаловать в неизвестное насилие!
Open your eyelids
Открой свои веки.
The time has come devoured your highness
Пришло время пожирать ваше высочество.
Experience violence
Испытайте насилие.
Outbursts, panic, and sirens
Вспышки, паника и сирены.
I got that evil on my mind
Я думаю об этом зле.
These wicked thoughts I'm taking in won't let me sleep at night
Эти грешные мысли, которые я принимаю, не дают мне спать по ночам,
I'm going brain, yeah
я схожу с ума, да.
I got to keep it dry
Я должен держать его сухим.
Cause I might get outside my head and take a little ride, yeah
Потому что я могу выйти из головы и немного прокатиться, да.
(Ride yeah)
(Прокатись, да!)
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me
Во мне живет дьявол.
Ya know
Ты знаешь ...
I'm the night time slasher
Я ночной слэшер.
Driving right past ya
Проезжаю мимо тебя.
Grab ya, just another slave, call me master
Хватаю тебя, просто еще один раб, Зови меня хозяином.
And do anything for me, you worship and adore me
И делай для меня что угодно, ты поклоняешься и обожаешь меня.
And get down on all fours like a whore craving more meat
И опустись на четвереньки, как шлюха, жаждущая большего мяса.
I was born bad [?] like a porn mag
Я родился плохим [?] как порно-Мэг.
You'll stuff face in my mother fucking cum rag
Ты засунешь лицо в мою мать, блядь, кончить тряпкой.
I'll beat you and skin you alive
Я побью тебя и заживо сниму с тебя кожу.
I'll bleed you until you are dry
Я буду истекать кровью, пока ты не высохнешь.
Feeling your screams and your cries
Чувствую твои крики и твои крики.
I'm watching [?] my eyes
Я смотрю [?] своими глазами.
I belong in an asylum on my own island
Мне место в приюте на моем собственном острове.
Why? I'm the devil, I'm frightening
Почему? я дьявол, мне страшно.
Like I'm liking, and I'm always striking
Как будто мне нравится, и я всегда поражаю.
Like lightning, grabbing you I'm biting
Как молния, хватаю тебя, кусаю.
Sinister Minister
Зловещий Министр.
Gonna finish, diminish ya
Я закончу, убавлю тебя.
Gonna show that you are miniature
Я покажу тебе, что ты миниатюрна.
Compared to my signature
По сравнению с моей подписью.
I'm a giant
Я гигант.
[?] Bends [?] lines
[?] Изгибы [?] линии.
It's the end of you
Это твой конец.
No reason to take the [?] of the [?]
Нет причин принимать [?] [?] [?]
[?] Tales of the devil I'm Black Sabbath
[?] Рассказы о дьяволе, я-Черная суббота.
Tales of a savage assassin that's on acid
Рассказы о жестоком убийце, который на кислоте.
Tales of a piper I'm crafty with thick plastic
Сказки о волынщике, я коварна с толстым пластиком.
And [?] you in a package about to go savage
И [?] ты в пакете, вот-вот сойдешь с ума.
It's tragic, in the back of the room
Это трагично, в глубине комнаты.
One fucked up off the yak and the shrooms
Один облажался с Яком и грибами.
I'm the only one here addicted to doom
Я здесь единственный, кто пристрастился к гибели.
Times running out tick tock, tick tock boom
Время истекает, тик-так, тик-так-бум!
I think it's safe to say that all of you will die
Я думаю, можно с уверенностью сказать, что все вы умрете.
The impulses inside tell me to commit another crime
Порывы внутри говорят мне совершить еще одно преступление.
I got that evil on my mind
Я думаю об этом зле.
These wicked thoughts I'm taking in won't let me sleep at night
Эти грешные мысли, которые я принимаю, не дают мне спать по ночам,
I'm going brain, yeah
я схожу с ума, да.
I got to keep it dry
Я должен держать его сухим.
Cause I might get outside my head and take a little ride, yeah
Потому что я могу выйти из головы и немного прокатиться, да.
(Ride yeah)
(Прокатись, да!)
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me (I got that devil in me)
Во мне есть тот дьявол (во мне есть тот дьявол).
I got that devil in me
Во мне живет дьявол.
Ya know
Ты знаешь ...
Ya know
Ты знаешь ...
Ya know
Ты знаешь ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.