Skisia2 - Area 51 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skisia2 - Area 51




Area 51
Area 51
Tranquilo, donde quiera que ando
Take it easy, wherever I go
No muevo kilos y la cuenta aumentando
I don't move kilos and the count increasing
Y mi objetivo, seguir sumando y sumando.
And my goal, to keep adding and adding.
Mientras estos bobos siguen hablando
While these fools are still talking
En el area 51, fumándome un vareto
In the area 51, smoking a vareto
Vengo de los Valles, la selva de concreto
I come from the Valleys, the concrete jungle
Como yo ninguno, ninguno hace esto
Like me none, none do this
Es el MODOFOKER diferente al resto
Is the POKER MODE different from the rest
En el area 51, fumándome un vare - to
In area 51, smoking a vare-to
Vengo de los Valles, la selva de concreto
I come from the Valleys, the concrete jungle
Como yo ninguno, ninguno hace esto
Like me none, none do this
Es el MODOFOKER diferente al resto
Is the POKER MODE different from the rest
Tengo una traba que no se me quita
I have a lock that can't be removed
La vida mia una comiquita
My life is a little comic
Por la mañana jugo y arepita
In the morning juice and arepita
Por la noche porrito y guarapita
At night porrito and guarapita
TRAP LIFE PAPÁ
TRAP LIFE DAD
NO VAN A LLEGAR
THEY ARE NOT GOING TO ARRIVE
Me gusta me gusta me gusta me gusta...
I like it, I like it, I like it, I like it...
Me gusta el dinero y las gatas
I like money and cats
Se me monta encima como garrapata
He rides on me like a tick
Si no te gusta escapa
If you don't like it escape
Que lo mame la fama prefiero la plata
Let me suck it fame I prefer the silver
Como Shaki WAKA WAKA
As Shaki WAKA WAKA
Ando por la calle pateando una lata
I'm walking down the street kicking a can
Ya parecen suricatas
They already look like meerkats
Pendiente e' mi vida pendiente de una japa
Pending e' my life pending a japa
Fastidio como una espinilla y que ladilla que me copien
I bother like a pimple and what a crabby to be copied
Refresquito y una quesadilla mira pilla tenemo' el toque
Refreshment and a quesadilla mira pilla catch we have' the touch
Tu jevita aqui esta de rodilla, mi pandilla la misma del bloque
Your jevita is here on her knee, my gang is the same one from the block
Estoy metido en Ciudad Saltadilla... Uysss.
I'm stuck in Jumping City... Yessss.
Tranquilo, donde quiera que ando
Take it easy, wherever I go
No muevo kilos y la cuenta aumentando
I don't move kilos and the count increasing
Y mi objetivo, seguir sumando y sumando.
And my goal, to keep adding and adding.
Mientras estos bobos siguen hablando
While these fools are still talking
En el area 51, fumándome un vareto
In the area 51, smoking a vareto
Vengo de los Valles, la selva de concreto
I come from the Valleys, the concrete jungle
Como yo ninguno, ninguno hace esto
Like me none, none do this
Es el MODOFOKER diferente al resto
Is the POKER MODE different from the rest
En el area 51, fumándome un vareto
In the area 51, smoking a vareto
Vengo de los Valles, la selva de concreto
I come from the Valleys, the concrete jungle
Como yo ninguno, ninguno hace esto
Like me none, none do this
Es el MODOFOKER diferente al resto
Is the POKER MODE different from the rest
Comienza la peli de acción
The action movie begins
Tengo la zurda de Tyson
I have Tyson's southpaw
Subiendo el KÍ, nigga voy a subí'
Coming up the KÍ, nigga I'm going to come up'
Vienen por mi y yo escapando por Tazón
They're coming for me and I'm escaping by Bowl
Leyenda como Jackson
Legend as Jackson
Quiero el culo de JeiLo
I want JeiLo's ass
Encima e' mi y yo feliz
Above and ' my and I happy
¡Uh ah uh ah!
Uh... uh... ah!
¿A estas alturas y tu de mi sigues hablando?
Are you still talking about me at this point?
Flako en aventura y mi locura esta gustando
Flako in adventure and my madness is liking
Y esa misma locura mi factura esta pagando
And that same madness my bill is paying
No soy rico e' cuna pero rico, le estoy dando
I'm not rich and'cradle but rich, I'm giving
¡EL MODO MODO MODO FOKER, REAL SHIT!
THE MODE MODE MODE FOKER, REAL SHIT!





Writer(s): Darwin Jesus Chirinos, Ricardo Andres Parra, Williams Jesus Matamoros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.