Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
skies
of
baby
blue,
Unter
babyblauem
Himmel,
i'll
love
you
if
you
ask
me
to.
picnics
and
parades,
werde
ich
dich
lieben,
wenn
du
mich
darum
bittest.
Picknicks
und
Paraden,
Lullabies
and
lemonade,
Wiegenlieder
und
Limonade,
married
in
the
afternoon,
under
skies
of
baby
blue
am
Nachmittag
verheiratet,
unter
babyblauem
Himmel
Under
skies
of
violet,
Unter
violettem
Himmel,
i'll
help
you
put
the
kids
to
bed.
signing
the
report
card,
werde
ich
dir
helfen,
die
Kinder
ins
Bett
zu
bringen.
Das
Zeugnis
unterschreiben,
Sunday's
in
the
backyard,
Sonntage
im
Hinterhof,
barbequing
beef
brochettes
under
skies
of
violet
Rindfleischspieße
grillen,
unter
violettem
Himmel
In
time
you'll
be
my
wife
and
i
will
make
you
proud
Mit
der
Zeit
wirst
du
meine
Frau
sein
und
ich
werde
dich
stolz
machen
In
time
we'll
build
a
life,
raise
it
up
from
this
here
ground
Mit
der
Zeit
werden
wir
ein
Leben
aufbauen,
es
von
diesem
Boden
hier
erheben
Under
skies
of
cloudy
grey,
Unter
wolkengrauem
Himmel,
i'll
love
you
when
we're
old
and
grey.
holding
on
to
you
dear,
werde
ich
dich
lieben,
wenn
wir
alt
und
grau
sind.
Halte
dich
fest,
meine
Liebe,
Living
out
our
gold
years
spinning
unsere
goldenen
Jahre
ausleben,
uns
through
the
milky-way.
under
skies
of
cloudy
grey
durch
die
Milchstraße
drehen.
unter
wolkengrauem
Himmel
Under
skies
of
baby
blue,
Unter
babyblauem
Himmel,
like
the
time
i
first
met
you.
no
reason
to
be
blue
dear,
wie
damals,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf.
Kein
Grund
traurig
zu
sein,
Liebling,
After
all
of
these
years
i
am
still
in
nach
all
diesen
Jahren
bin
ich
immer
noch
love
with
you.
under
skies
of
baby
blue
in
dich
verliebt.
unter
babyblauem
Himmel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.