Skittish - Catch Your Death - traduction des paroles en russe

Catch Your Death - Skittishtraduction en russe




Catch Your Death
Leave a note? Why even bother?
Оставить заметку? Зачем вообще беспокоиться?
She'll worry more the more she knows.
Она будет волноваться больше, чем больше она узнает.
So she spoke in 'was' and 'once were's,
Поэтому она говорила на было и когда-то было,
Her coping mechanisms show.
Показаны ее механизмы выживания.
The cold embrace of the inevitable.
Холодные объятия неизбежного.
She turns away.
Она отворачивается.
In the meanwhile you taste the drip.
Тем временем вы пробуете капельку.
When everyday is like the same day,
Когда каждый день похож на один и тот же день,
And every night is just a dream.
И каждая ночь - это просто сон.
On all those really, really dim days,
Во все эти очень, очень тусклые дни,
The walking wounded blends in on the street.
Ходячие раненые сливаются с улицей.
You'll catch your death, you keep living like this.
Ты поймаешь свою смерть, продолжай так жить.
You clearly care none for yourself,
Ты явно не заботишься о себе,
Just please don't leave me here alone.
Только, пожалуйста, не оставляй меня здесь одного.
Cause I know plenty of dead folk
Потому что я знаю много мертвых людей
Yet to do the courtesy of holding funeral ceremonies.
Еще предстоит оказать любезность и провести похоронные церемонии.
The living dead.
Живые мертвецы.
In the meanwhile she wears black.
Тем временем она носит черное.
When everyday is like the same day,
Когда каждый день похож на один и тот же день,
And every night is just a dream.
И каждая ночь - это просто сон.
On all those really, really dim days,
Во все эти очень, очень тусклые дни,
The walking wounded tumbles from his feet.
Ходячий раненый падает с ног.
You'll catch your death, you keep living like this.
Ты поймаешь свою смерть, продолжай так жить.
Shot goes bang, orangutan drops dead,
Выстрел раздался, орангутан падает замертво,
Monkey with a gun and a two gram habit,
Обезьянка с ружьем и двухграммовой привычкой,
A middle class ape just wants to be a man.
Обезьяна среднего класса просто хочет быть человеком.
Crimson blooms across a white tissue,
Багряные цветы на белой ткани,
Meeting down Cedar in a seedy bathroom,
Встреча с Кедром в захудалой ванной,
No, no, no we can't do that again...
Нет, нет, нет, мы не можем сделать это снова...
When everyday is like the same day,
Когда каждый день похож на один и тот же день,
And every night is just a dream.
И каждая ночь - это просто сон.
On all those really, really dim days,
Во все эти очень, очень тусклые дни,
The walking wounded rises to his feet.
Ходячий раненый поднимается на ноги.
In the evening...
Вечером...
Be careful in casting out your demons,
Будьте осторожны, изгоняя своих демонов,
Lest you cast out the best thing in you.
Чтобы вы не изгнали лучшее, что есть в вас.





Writer(s): Jeffrey Noller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.