Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Find Me
Komm, finde mich
Lost
in
a
familiar
way
Verloren
auf
vertraute
Weise
I've
been
here,
I
think
I'm
making
a
mistake
Ich
war
schon
hier,
ich
glaube,
ich
mache
einen
Fehler
I
can
feel
it
in
the
air,
the
danger's
near
Ich
kann
es
in
der
Luft
spüren,
die
Gefahr
ist
nah
The
sharks
in
the
water
while
I'm
bleeding
from
a
paper
cut
Die
Haie
im
Wasser,
während
ich
von
einem
Papierschnitt
blute
Run
until
your
lungs
give
out
Renn,
bis
deine
Lungen
versagen
Fight
until
your
battle's
won
Kämpfe,
bis
deine
Schlacht
gewonnen
ist
I
can
see
it
for
myself
there's
no
escape
Ich
kann
es
selbst
sehen,
es
gibt
kein
Entkommen
The
bombs
are
dropping
fast
and
now
I'm
Die
Bomben
fallen
schnell
und
jetzt
bin
ich
Face
to
face
with
my
own
fate
Auge
in
Auge
mit
meinem
eigenen
Schicksal
If
I
can
make
it
out
alive
will
you
just
hold
me?
Wenn
ich
es
lebend
hier
herausschaffe,
wirst
du
mich
einfach
halten?
Wake
me
up
from
this
nightmare.
Hold
me.
Weck
mich
aus
diesem
Albtraum.
Halte
mich.
I
am
making
a
mistake,
I
am
lost
Ich
mache
einen
Fehler,
ich
bin
verloren
Come
find
me
Komm,
finde
mich
I
am
scared
Ich
habe
Angst
I
promised
never
to
be
back
here
but
I
am
weak
Ich
habe
versprochen,
nie
wieder
hierher
zu
kommen,
aber
ich
bin
schwach
Last
time
I
didn't
learn
a
damn
thing
Das
letzte
Mal
habe
ich
verdammt
noch
mal
nichts
gelernt
I'm
attracted
to
a
dark
mystery
Ich
fühle
mich
zu
einem
dunklen
Geheimnis
hingezogen
Can
you
stab
with
a
knife
and
now
I'm
fading
fast
and
I
can't
breath
Kannst
du
mit
einem
Messer
zustechen
und
jetzt
werde
ich
schnell
schwach
und
ich
kann
nicht
atmen
If
I
can
make
it
out
alive
will
you
just
hold
me?
Wenn
ich
es
lebend
hier
herausschaffe,
wirst
du
mich
einfach
halten?
Wake
me
up
from
this
nightmare.
Hold
me.
Weck
mich
aus
diesem
Albtraum.
Halte
mich.
I
am
making
a
mistake,
I
am
lost
Ich
mache
einen
Fehler,
ich
bin
verloren
Come
find
me
Komm,
finde
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.