Skittish - Happily Ever After - traduction des paroles en russe

Happily Ever After - Skittishtraduction en russe




Happily Ever After
Долго и счастливо
Gather around and I'll tell you a tale, I hope you catch the irony
Соберитесь вокруг, я расскажу вам историю, надеюсь, вы уловите иронию
I'd hate to be perpetually so cynical
Я бы не хотел быть вечно таким циничным
and stale, but it's just so fun for me
и черствым, но мне это просто доставляет удовольствие
At 10 Christopher Robin promises that we'll always be friends
В 10 лет Кристофер Робин обещает, что мы всегда будем друзьями
Then leaves out the green door, never to return again
Затем выходит за зелёную дверь, чтобы никогда не вернуться
30 years down the road, Christopher Robin closes a business deal
30 лет спустя Кристофер Робин заключает сделку
To cut down the hundred acre woods and put condos there instead
Чтобы вырубить Стоакровый лес и построить там кондоминиумы
His reasons for them: "I want a big screen TV; I want a brand new SUV"
Его причины: хочу большой телевизор; я хочу новый внедорожник"
That's just good business when you're
Это просто хороший бизнес, когда ты
selling out your friends to make a quick buck,
продаёшь своих друзей, чтобы быстро заработать,
Throwing away your memories and keeping up with the Jones'
Выбрасываешь свои воспоминания и пытаешься угнаться за Джонсами
All I ask is that you hold me in your heart forever
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты хранил меня в своём сердце вечно
All you heard was hold me in your heart today
Всё, что ты услышал, это храни меня в своём сердце сегодня
And old Chris Robin... will he be coming back again?
И старый Крис Робин... вернётся ли он когда-нибудь?
No, he found a new place to play
Нет, он нашёл новое место для игр
All I ever wanted was truth
Всё, чего я когда-либо хотел, это правда
At 10 Jackie Paper promises that we'll always be friends
В 10 лет Джеки Пэйпер обещает, что мы всегда будем друзьями
Then leaves out the cave door never to
Затем выходит из пещеры, чтобы никогда
return again. 30 years down the road Jackie Paper
не вернуться. 30 лет спустя Джеки Пэйпер
Owns an oil company.
Владеет нефтяной компанией.
one night its ship hits the rocks off the shore of Honah Lee
Однажды ночью его корабль терпит крушение у берегов Хона-Ли
Jackie Paper checks the numbers,
Джеки Пэйпер проверяет цифры,
and Jackie Paper's profit margins say let it be... as the oil chokes
и прибыль Джеки Пэйпера говорит: пусть будет так... пока нефть душит
Off the last of his kind the dragon says:
Последнего в своём роде, дракон говорит:
all I ask is that you hold me in your heart forever
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты хранил меня в своём сердце вечно
All you heard was hold me in your heart today,
Всё, что ты услышал, это храни меня в своём сердце сегодня,
and old Jack Paper... will he be coming back here?
и старый Джек Пэйпер... вернётся ли он сюда?
No, he found a new place to play.
Нет, он нашёл новое место для игр.
All I ever wanted... It seems to me that when things get ripe
Всё, чего я когда-либо хотел... Мне кажется, что когда вещи созревают
They're really rotting.
Они на самом деле гниют.
It seems to me that maybe it's the same with growing up
Мне кажется, что, возможно, то же самое происходит и с взрослением
All I ask is that you hold me in your heart
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты хранил меня в своём сердце
forever. All you heard was hold me in your heart today
вечно. Всё, что ты услышал, это храни меня в своём сердце сегодня
But all of our old friends...
Но все наши старые друзья...
will they be coming back again? No, they found a new place to play
вернутся ли они когда-нибудь? Нет, они нашли новое место для игр
All I ever wanted was truth
Всё, чего я когда-либо хотел, это правда





Writer(s): Jeffrey Noller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.