Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jagged Stars
Острые Звезды
They
said
you
didn't
feel
a
thing.
Они
сказали,
что
ты
ничего
не
почувствовала.
When
the
phone
rings
out
that
late
at
night,
Когда
телефон
звонит
так
поздно
ночью,
There's
no
good
news
to
bring.
Хороших
новостей
не
будет.
And
sunny
days
you
skipped
right
through
И
солнечные
дни,
которые
ты
пропустила,
Come
back
to
you,
Возвращаются
к
тебе,
Splashing
in
the
puddles
of
the
rain.
Брызгами
в
лужах
дождя.
Although
I
know
its
been
awhile,
Хотя
я
знаю,
что
прошло
много
времени,
Like
some
rare
species
it
seemed
to
please
me,
Как
редкий
вид,
мне
было
приятно,
Just
knowing
you
were
out
there.
Просто
знать,
что
ты
где-то
там.
I
can
still
remember
hiding
from
the
storm,
Я
все
еще
помню,
как
мы
прятались
от
бури,
A
blanket
stretched
across
four
nervous
knees,
Одеяло,
натянутое
на
четыре
нервных
колена,
Huddled
in
the
basement,
listening
to
the
radio.
Сбившись
в
кучу
в
подвале,
слушая
радио.
She
said,
"Its
me."
Она
сказала:
"Это
я."
Though
I
hadn't
heard
your
mother's
words
in
years,
Хотя
я
не
слышал
слов
твоей
матери
много
лет,
I
knew
her
immediately.
Я
сразу
узнал
ее.
She
was
lying
on
the
floor
next
to
her
bed,
Она
лежала
на
полу
рядом
с
кроватью,
With
saline
streaks
all
down
her
cheeks,
Соленые
полосы
на
щеках,
And
she's
just
throwing
tears
to
the
carpet.
И
она
просто
бросает
слезы
на
ковер.
While
lights,
red
and
blue,
Пока
огни,
красные
и
синие,
Reflecting
off
a
million
jagged
stars
all
around
you,
Отражаются
от
миллиона
острых
звезд
вокруг
тебя,
Some
sunk
in
and
stuck
to
your
arm,
Некоторые
врезались
и
прилипли
к
твоей
руке,
Thirty
yards
behind
you
lies
a
one
ton,
В
тридцати
ярдах
позади
тебя
лежит
тонна,
Wilted
blue
balloon.
Увядший
синий
шар.
.it
was
such
a
quiet
night.
...
это
была
такая
тихая
ночь.
I
can
still
remember,
holding
out
my
hand,
Я
все
еще
помню,
как
протягивал
руку,
And
dancing
on
your
brother's
wedding
day.
И
танцевал
в
день
свадьбы
твоего
брата.
This
is
not
an
ending...
let's
call
it
a
chapter
break.
Это
не
конец...
давай
назовем
это
перерывом
между
главами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.