Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Amongst
Leben inmitten
Living
amongst
the
green
as
green
can
be,
Leben
inmitten
des
Grünen,
so
grün
wie
es
nur
sein
kann,
A
house
upon
the
plains
and
sounds
so
sweet.
Ein
Haus
auf
den
Ebenen,
und
es
klingt
so
süß.
Your
grandpa's
ghost
a'creaking
attic
floors,
Der
Geist
deines
Opas,
der
auf
dem
Dachboden
knarrt,
Oldies
from
the
workshop,
dishes
from
the
kitchen,
Oldies
aus
der
Werkstatt,
Geschirr
aus
der
Küche,
Not
into
the
wild
but
into
the
city
to
be
tempted.
Nicht
in
die
Wildnis,
sondern
in
die
Stadt,
um
versucht
zu
werden.
Living
amongst
the
green
is
mighty
fine.
Inmitten
des
Grünen
zu
leben
ist
sehr
schön.
Young
enough
to
know
we'll
never
die.
Jung
genug,
um
zu
wissen,
dass
wir
niemals
sterben
werden.
Here
we
like
to
watch
the
concrete
creep.
Hier
beobachten
wir
gerne,
wie
der
Beton
kriecht.
Here
we
spit
the
wind,
yes,
here
we
play
for
keeps.
Hier
trotzen
wir
dem
Wind,
ja,
hier
spielen
wir
um
zu
bleiben.
I
met
a
man
who's
face
was
flanked
by
gray.
Ich
traf
einen
Mann,
dessen
Gesicht
von
Grau
flankiert
war.
He
had
fault
lines
where
his
frowns
too
often
lay.
Er
hatte
Verwerfungslinien,
wo
seine
Stirnfalten
zu
oft
lagen.
He
said,
"Son,
you've
got
to
stop
this
nonsense,
Er
sagte:
"Mein
Junge,
du
musst
diesen
Unsinn
beenden,
Earn
those
checks
andlive
for
weekends.
Verdiene
deine
Schecks
und
lebe
für
die
Wochenenden.
We
are
on
the
side
of
angels,
and
you
are
not
complete."
Wir
stehen
auf
der
Seite
der
Engel,
und
du
bist
nicht
vollständig."
That's
when
I
learned
never
to
confuse
Da
lernte
ich,
Falten
niemals
mit
Weisheit
zu
verwechseln.
Wrinkles
with
wisdom.
This
lesson
was
new.
Diese
Lektion
war
neu.
It's
always
something
else.
Es
ist
immer
etwas
anderes.
I
hope
I
go
to
heaven
when
I
die,
Ich
hoffe,
ich
komme
in
den
Himmel,
wenn
ich
sterbe,
But
I
have
got
indulgences
to
buy.
Aber
ich
muss
noch
Ablässe
kaufen.
Tell
me
if
that's
the
road
you
wish
to
take.
Sag
mir,
ob
das
der
Weg
ist,
den
du
gehen
möchtest.
Tell
me
and
I
will
gladly
help
you
pay
your
way.
Sag
es
mir,
und
ich
werde
dir
gerne
helfen,
deinen
Weg
zu
bezahlen.
Living
amongst
the
green
as
green
can
be.
Leben
inmitten
des
Grünen,
so
grün
wie
es
nur
sein
kann.
If
I
don't
try
now
I'll
never
be
at
peace.
Wenn
ich
es
jetzt
nicht
versuche,
werde
ich
niemals
Frieden
finden.
Whatever
happens
in
the
next
five
Was
auch
immer
in
den
nächsten
fünf
Minuten
passiert,
minutes,
I
will
still
be
here
in
six.
ich
werde
in
sechs
Minuten
immer
noch
hier
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.