Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless
your
soul
Gesegnete
Seele
You
were
lying
there
like
nothing
else
could
ever
go
wrong
Du
lagst
da,
als
ob
nichts
jemals
schiefgehen
könnte
To
have
a
place
to
be
yourself
can
help
a
little
bit
Einen
Ort
zu
haben,
an
dem
man
sich
selbst
sein
kann,
hilft
ein
wenig
Compare
yourself
to
others
and
you'll
only
feel
like
shit
Vergleiche
dich
mit
anderen
und
du
wirst
dich
nur
beschissen
fühlen
It's
a
mood
thing
babe
Es
ist
eine
Gefühlssache,
Schatz
It's
a
mood
thing
Es
ist
eine
Gefühlssache
We
take
it
all
in
stride,
cause
its
all
that
we
know
Wir
nehmen
alles
gelassen,
denn
mehr
kennen
wir
nicht
Wonder
to
yourself
aloud
where,
where
did
those
days
go?
Fragst
dich
laut,
wo,
wo
sind
diese
Tage
geblieben?
Skipping
all
the
cracks
in
the
sidewalk
of
trouble
Überspringen
all
die
Risse
im
Bürgersteig
der
Sorgen
Digging
in
the
dirt
with
a
small
plastic
shovel
Graben
im
Dreck
mit
einer
kleinen
Plastikschaufel
It's
a
rainstorm
reverie.
And
I
love
it
Es
ist
eine
Regen-Träumerei.
Und
ich
liebe
sie
We
take
it
all
in
stride,
cause
its
all
that
we
know
Wir
nehmen
alles
gelassen,
denn
mehr
kennen
wir
nicht
A
girl
becomes
a
bride,
and
she
stands
in
the
snow
Ein
Mädchen
wird
zur
Braut
und
steht
im
Schnee
Wonders
to
herself
aloud
"where
did
those
days
go?"
Fragt
sich
laut:
"Wo
sind
diese
Tage
geblieben?"
Moonlight
makes
a
poetry
of
motion
(but)
Mondlicht
macht
eine
Poesie
der
Bewegung
(aber)
Life
will
come
for
us
in
the
morning
Das
Leben
wird
uns
am
Morgen
einholen
It's
a
shame.
It's
a
cryin'
shame.
Es
ist
eine
Schande.
Es
ist
eine
himmelschreiende
Schande.
Smell
of
the
pines
as
we're
free
in
the
forest
Der
Duft
der
Kiefern,
während
wir
frei
im
Wald
sind
Stompin'
on
the
plants
like
a
big
brontosaurus
Stampfen
auf
den
Pflanzen
herum
wie
ein
großer
Brontosaurus
Smoking
out
back
with
the
rebels
of
a
small
town
Rauchen
hinterm
Haus
mit
den
Rebellen
einer
Kleinstadt
Running
through
the
streets
while
everybody
sleeps
sound
Rennen
durch
die
Straßen,
während
alle
tief
und
fest
schlafen
It's
a
rainstorm
reverie.
And
I
love
it
Es
ist
eine
Regen-Träumerei.
Und
ich
liebe
sie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Noller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.