Skittles - Problematic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skittles - Problematic




Problematic
Проблематично
Money ain′t the answer, it's the problem
Деньги не ответ, а проблема,
Growing up with nothing, something makes you want to rob them
Вырастая без ничего, что-то заставляет тебя хотеть ограбить их.
So you watch the olders and learn the trade
Так ты наблюдаешь за старшими и учишься ремеслу.
Anyone′ll do anything if they're getting paid
Любой сделает что угодно, если ему заплатят.
You grab the weight, dish it out
Ты хватаешь товар, распределяешь его.
Wash your hands, wait about
Моешь руки, ждешь немного.
Run em down, knock em out
Сбиваешь их с ног, вырубаешь.
Get paid, get out
Получаешь деньги, уходишь.
Money-hungry monsters walk among and rob the youngsters
Голодные до денег монстры ходят среди нас и грабят молодежь.
They ran your country before your hunger come down to numbers
Они управляли твоей страной до того, как твой голод превратился в цифры.
'Nuff skullduggery, grave digging, they should′ve hung us
Столько мошенничества, ограблений могил, нас должны были повесить.
How can man be hungry when that′s among us in vast abundance?
Как может человек быть голодным, когда это среди нас в огромном изобилии?
Struggling currency's nothing if you′ve been nothing, you're rough
Падающая валюта ничто, если ты был никем, ты грубый.
Struggling people are equal but they ain′t evil enough
Бедные люди равны, но они недостаточно злые.
Of course more want more, more force
Конечно, больше хотят большего, больше силы.
More law, more war, more mon'
Больше закона, больше войны, больше денег.
Problem, rob them, problem, rob them
Проблема, ограбить их, проблема, ограбить их.
Problem, rob them, problem, rob them
Проблема, ограбить их, проблема, ограбить их.
Problem, rob them, problem, rob them
Проблема, ограбить их, проблема, ограбить их.
Run em down, knock em out, get paid, get out
Сбиваешь их с ног, вырубаешь, получаешь деньги, уходишь.
I don′t wanna vote no party
Я не хочу голосовать ни за одну партию.
I don't wanna play no part in it
Я не хочу играть в этом никакой роли.
All I wanna do is party
Все, что я хочу делать, это тусоваться.
And I ain't got a problem starting it
И у меня нет проблем с тем, чтобы начать.
Seventeen, you′re better dead
Семнадцать, тебе лучше быть мертвым.
Need a thinking cap and a metal head
Нужна думающая голова и железная башка.
If you wanna eat, then you better beg
Если хочешь есть, то лучше проси.
It sounds evil when it′s said
Это звучит зло, когда это произносится.
900 million put to bed
900 миллионов отправлены спать.
40 bill' a year would′ve had em fed
40 миллиардов в год могли бы их накормить.
And I ain't no mathematician
И я не математик,
But spending trillions on ammunition
Но тратить триллионы на боеприпасы
Sort of suggests that you′re in a position
Как будто предполагает, что ты в состоянии
To help with the living conditions
Помочь с условиями жизни
Of those who are in the divisions
Тех, кто в низах.
They can't have admission to better positioning, innit?
У них нет допуска к лучшему положению, не так ли?
Run em down, knock em out, get paid, get out
Сбиваешь их с ног, вырубаешь, получаешь деньги, уходишь.





Writer(s): liam kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.