sKitz Kraven - Truth - traduction des paroles en allemand

Truth - sKitz Kraventraduction en allemand




Truth
Wahrheit
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
Then come and talk to me now
Dann komm und sprich jetzt mit mir.
I got eighty on my wrist
Ich habe achtzig an meinem Handgelenk,
Now I'm the talk of the town
Jetzt bin ich das Stadtgespräch.
I'm the truth
Ich bin die Wahrheit,
I'm the truth
Ich bin die Wahrheit.
I just left without my roof
Ich bin gerade ohne mein Dach gegangen,
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
Then come and look me in my eyes
Dann schau mir in die Augen.
I'm a legend in disguise
Ich bin eine Legende in Verkleidung,
I'll be a legend when I die
Ich werde eine Legende sein, wenn ich sterbe.
Cuz I'm the truth
Denn ich bin die Wahrheit,
Look at me and see the proof
Schau mich an und sieh den Beweis.
I just glide on em
Ich gleite einfach über sie hinweg,
I do the 2 step then I'm gone
Ich mache den 2-Step und bin dann weg.
I get to high on em
Ich werde zu high von ihnen,
I take two pulls
Ich nehme zwei Züge
And then I'm blown
Und dann bin ich hin und weg.
That's how I'm cut
So bin ich eben,
She wanna ask me
Sie will mich fragen,
What's inside my cup
Was in meinem Becher ist.
I said your luck
Ich sagte, dein Glück,
So take a sip baby
Also nimm einen Schluck, Baby,
See what you got in store
Schau, was dich erwartet.
I'll make a private school virgin
Ich werde ein Privatschulmädchen
Quickly turn to a whore
Schnell in eine Schlampe verwandeln.
I'll make a mute from Colorado
Ich werde eine Stumme aus Colorado dazu bringen,
Start to scream give me more
Zu schreien, gib mir mehr,
And that's for sure
Und das ist sicher.
Pop a molly while I'm sippin liquor
Ich nehme eine Molly, während ich am Likör nippe,
Just give me head
Gib mir einfach einen Blowjob,
But promise me
Aber versprich mir,
You will not head for the door
Dass du nicht zur Tür gehst.
I love you baby
Ich liebe dich, Baby,
But you won't hear me
Aber du wirst mich das nicht
Say that often
Oft sagen hören.
The people saying I'm a don
Die Leute sagen, ich bin ein Don,
All the way from Boston
Den ganzen Weg von Boston.
I never lost
Ich habe nie verloren,
I pay the cost
Ich zahle den Preis,
So proceed with caution
Also sei vorsichtig.
I heard her ass from Calabasas
Ich hörte, ihr Arsch ist aus Calabasas,
But those tits from Austin
Aber diese Titten aus Austin.
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
Then come and talk to me now
Dann komm und sprich jetzt mit mir.
I got eighty on my wrist
Ich habe achtzig an meinem Handgelenk,
Now I'm the talk of the town
Jetzt bin ich das Stadtgespräch.
I'm the truth
Ich bin die Wahrheit,
I'm the truth
Ich bin die Wahrheit.
I just left without my roof
Ich bin gerade ohne mein Dach gegangen,
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
Then come and look me in my eyes
Dann schau mir in die Augen.
I'm a legend in disguise
Ich bin eine Legende in Verkleidung,
I'll be a legend when I die
Ich werde eine Legende sein, wenn ich sterbe.
Cuz I'm the truth
Denn ich bin die Wahrheit,
Look at me and see the proof
Schau mich an und sieh den Beweis.
Blue face hunnids
Blaue Hunderter,
Stackin taller than toddlers
Stapeln sich höher als Kleinkinder.
Half these bitches call me daddy
Die Hälfte dieser Schlampen nennt mich Daddy,
Knowin I'm not their father
Obwohl sie wissen, dass ich nicht ihr Vater bin.
I'm too selfish for a child
Ich bin zu egoistisch für ein Kind,
Plus I party too wild
Außerdem feiere ich zu wild.
I pop a bean to start my day
Ich werfe eine Bohne ein, um meinen Tag zu beginnen,
Then snort a line to run miles
Dann ziehe ich eine Line, um Meilen zu laufen.
I'm like Forrest Gump walkin
Ich bin wie Forrest Gump beim Gehen,
Cuz my pockets obese
Weil meine Taschen fett sind.
I took a break from killing rappers
Ich habe eine Pause vom Töten von Rappern gemacht,
Just to hop on the beat
Nur um auf den Beat zu springen.
Don't tell me shit
Sag mir nichts,
Come suck this dick
Komm, lutsch meinen Schwanz,
Before you suck on my feet
Bevor du an meinen Füßen lutschst.
I'm a dirty motha fucka
Ich bin ein dreckiger Mistkerl,
Someone get me some bleach
Jemand soll mir Bleiche holen.
I tell the truth
Ich sage die Wahrheit,
Even when I lie
Auch wenn ich lüge.
Don't act too surprised
Sei nicht zu überrascht,
These rappers faker than a maniquin
Diese Rapper sind falscher als eine Schaufensterpuppe,
Take off your disguise
Nimm deine Verkleidung ab.
Look in my eyes
Schau in meine Augen,
And you can see
Und du kannst sehen,
That I'm a one of a kind
Dass ich einzigartig bin.
Fantastic
Fantastisch,
I bet you'll look
Ich wette, du wirst schauen,
But bet you won't find
Aber ich wette, du wirst nichts finden.
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
Then come and talk to me now
Dann komm und sprich jetzt mit mir.
I got eighty on my wrist
Ich habe achtzig an meinem Handgelenk,
Now I'm the talk of the town
Jetzt bin ich das Stadtgespräch.
I'm the truth
Ich bin die Wahrheit,
I'm the truth
Ich bin die Wahrheit.
I just left without my roof
Ich bin gerade ohne mein Dach gegangen,
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
Then come and look me in my eyes
Dann schau mir in die Augen.
I'm a legend in disguise
Ich bin eine Legende in Verkleidung,
I'll be a legend when I die
Ich werde eine Legende sein, wenn ich sterbe.
Cuz I'm the truth
Denn ich bin die Wahrheit,
Look at me and see the proof
Schau mich an und sieh den Beweis.





Writer(s): Evan David Kijek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.