Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
Then
come
and
talk
to
me
now
Dann
komm
und
sprich
jetzt
mit
mir.
I
got
eighty
on
my
wrist
Ich
habe
achtzig
an
meinem
Handgelenk,
Now
I'm
the
talk
of
the
town
Jetzt
bin
ich
das
Stadtgespräch.
I'm
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit,
I'm
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit.
I
just
left
without
my
roof
Ich
bin
gerade
ohne
mein
Dach
gegangen,
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
Then
come
and
look
me
in
my
eyes
Dann
schau
mir
in
die
Augen.
I'm
a
legend
in
disguise
Ich
bin
eine
Legende
in
Verkleidung,
I'll
be
a
legend
when
I
die
Ich
werde
eine
Legende
sein,
wenn
ich
sterbe.
Cuz
I'm
the
truth
Denn
ich
bin
die
Wahrheit,
Look
at
me
and
see
the
proof
Schau
mich
an
und
sieh
den
Beweis.
I
just
glide
on
em
Ich
gleite
einfach
über
sie
hinweg,
I
do
the
2 step
then
I'm
gone
Ich
mache
den
2-Step
und
bin
dann
weg.
I
get
to
high
on
em
Ich
werde
zu
high
von
ihnen,
I
take
two
pulls
Ich
nehme
zwei
Züge
And
then
I'm
blown
Und
dann
bin
ich
hin
und
weg.
That's
how
I'm
cut
So
bin
ich
eben,
She
wanna
ask
me
Sie
will
mich
fragen,
What's
inside
my
cup
Was
in
meinem
Becher
ist.
I
said
your
luck
Ich
sagte,
dein
Glück,
So
take
a
sip
baby
Also
nimm
einen
Schluck,
Baby,
See
what
you
got
in
store
Schau,
was
dich
erwartet.
I'll
make
a
private
school
virgin
Ich
werde
ein
Privatschulmädchen
Quickly
turn
to
a
whore
Schnell
in
eine
Schlampe
verwandeln.
I'll
make
a
mute
from
Colorado
Ich
werde
eine
Stumme
aus
Colorado
dazu
bringen,
Start
to
scream
give
me
more
Zu
schreien,
gib
mir
mehr,
And
that's
for
sure
Und
das
ist
sicher.
Pop
a
molly
while
I'm
sippin
liquor
Ich
nehme
eine
Molly,
während
ich
am
Likör
nippe,
Just
give
me
head
Gib
mir
einfach
einen
Blowjob,
But
promise
me
Aber
versprich
mir,
You
will
not
head
for
the
door
Dass
du
nicht
zur
Tür
gehst.
I
love
you
baby
Ich
liebe
dich,
Baby,
But
you
won't
hear
me
Aber
du
wirst
mich
das
nicht
Say
that
often
Oft
sagen
hören.
The
people
saying
I'm
a
don
Die
Leute
sagen,
ich
bin
ein
Don,
All
the
way
from
Boston
Den
ganzen
Weg
von
Boston.
I
never
lost
Ich
habe
nie
verloren,
I
pay
the
cost
Ich
zahle
den
Preis,
So
proceed
with
caution
Also
sei
vorsichtig.
I
heard
her
ass
from
Calabasas
Ich
hörte,
ihr
Arsch
ist
aus
Calabasas,
But
those
tits
from
Austin
Aber
diese
Titten
aus
Austin.
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
Then
come
and
talk
to
me
now
Dann
komm
und
sprich
jetzt
mit
mir.
I
got
eighty
on
my
wrist
Ich
habe
achtzig
an
meinem
Handgelenk,
Now
I'm
the
talk
of
the
town
Jetzt
bin
ich
das
Stadtgespräch.
I'm
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit,
I'm
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit.
I
just
left
without
my
roof
Ich
bin
gerade
ohne
mein
Dach
gegangen,
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
Then
come
and
look
me
in
my
eyes
Dann
schau
mir
in
die
Augen.
I'm
a
legend
in
disguise
Ich
bin
eine
Legende
in
Verkleidung,
I'll
be
a
legend
when
I
die
Ich
werde
eine
Legende
sein,
wenn
ich
sterbe.
Cuz
I'm
the
truth
Denn
ich
bin
die
Wahrheit,
Look
at
me
and
see
the
proof
Schau
mich
an
und
sieh
den
Beweis.
Blue
face
hunnids
Blaue
Hunderter,
Stackin
taller
than
toddlers
Stapeln
sich
höher
als
Kleinkinder.
Half
these
bitches
call
me
daddy
Die
Hälfte
dieser
Schlampen
nennt
mich
Daddy,
Knowin
I'm
not
their
father
Obwohl
sie
wissen,
dass
ich
nicht
ihr
Vater
bin.
I'm
too
selfish
for
a
child
Ich
bin
zu
egoistisch
für
ein
Kind,
Plus
I
party
too
wild
Außerdem
feiere
ich
zu
wild.
I
pop
a
bean
to
start
my
day
Ich
werfe
eine
Bohne
ein,
um
meinen
Tag
zu
beginnen,
Then
snort
a
line
to
run
miles
Dann
ziehe
ich
eine
Line,
um
Meilen
zu
laufen.
I'm
like
Forrest
Gump
walkin
Ich
bin
wie
Forrest
Gump
beim
Gehen,
Cuz
my
pockets
obese
Weil
meine
Taschen
fett
sind.
I
took
a
break
from
killing
rappers
Ich
habe
eine
Pause
vom
Töten
von
Rappern
gemacht,
Just
to
hop
on
the
beat
Nur
um
auf
den
Beat
zu
springen.
Don't
tell
me
shit
Sag
mir
nichts,
Come
suck
this
dick
Komm,
lutsch
meinen
Schwanz,
Before
you
suck
on
my
feet
Bevor
du
an
meinen
Füßen
lutschst.
I'm
a
dirty
motha
fucka
Ich
bin
ein
dreckiger
Mistkerl,
Someone
get
me
some
bleach
Jemand
soll
mir
Bleiche
holen.
I
tell
the
truth
Ich
sage
die
Wahrheit,
Even
when
I
lie
Auch
wenn
ich
lüge.
Don't
act
too
surprised
Sei
nicht
zu
überrascht,
These
rappers
faker
than
a
maniquin
Diese
Rapper
sind
falscher
als
eine
Schaufensterpuppe,
Take
off
your
disguise
Nimm
deine
Verkleidung
ab.
Look
in
my
eyes
Schau
in
meine
Augen,
And
you
can
see
Und
du
kannst
sehen,
That
I'm
a
one
of
a
kind
Dass
ich
einzigartig
bin.
I
bet
you'll
look
Ich
wette,
du
wirst
schauen,
But
bet
you
won't
find
Aber
ich
wette,
du
wirst
nichts
finden.
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
Then
come
and
talk
to
me
now
Dann
komm
und
sprich
jetzt
mit
mir.
I
got
eighty
on
my
wrist
Ich
habe
achtzig
an
meinem
Handgelenk,
Now
I'm
the
talk
of
the
town
Jetzt
bin
ich
das
Stadtgespräch.
I'm
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit,
I'm
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit.
I
just
left
without
my
roof
Ich
bin
gerade
ohne
mein
Dach
gegangen,
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst,
Then
come
and
look
me
in
my
eyes
Dann
schau
mir
in
die
Augen.
I'm
a
legend
in
disguise
Ich
bin
eine
Legende
in
Verkleidung,
I'll
be
a
legend
when
I
die
Ich
werde
eine
Legende
sein,
wenn
ich
sterbe.
Cuz
I'm
the
truth
Denn
ich
bin
die
Wahrheit,
Look
at
me
and
see
the
proof
Schau
mich
an
und
sieh
den
Beweis.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan David Kijek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.