Skizoo - Dame Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skizoo - Dame Aire




Dame Aire
Give Me Air
Acostumbrados al hedor,
Accustomed to the stench,
Que desprende el abismo,
That the abyss gives off,
Deja tu mente en suspensión
Leave your mind in suspension
Y seguro que lo ves todo distinto.
And surely you'll see everything differently.
Introducidos por error,
Introduced by mistake,
En un gran laberinto.
Into a great labyrinth.
Todo parecido con la realidad,
Any resemblance to reality,
Solo es fruto de un jodido espejismo.
Is just the result of a cursed mirage.
Dame aire para respirar,
Give me air to breathe,
Agua bendita y un altar,
Holy water and an altar,
Donde poder saciar mis penas.
Where I can quench my sorrows.
¡Dame aire!
Give me air!
¡Dame aire!
Give me air!
Aturdidos por el sopor,
Stunned by the drowsiness,
Que nos brinda lo mismo.
That the same thing brings us.
Busco una vacuna contra el desamor,
I seek a vaccine against heartbreak,
El tedio más fecundo y el arribismo.
The most fertile boredom and ambition.
Dame aire para respirar,
Give me air to breathe,
Agua bendita y un altar,
Holy water and an altar,
Donde poder saciar mis penas.
Where I can quench my sorrows.
Otra esperanza algo real,
Another hope somewhat real,
Sueños que yo pueda inventar,
Dreams that I can invent,
Extremos de esa luz que quema.
Extremes of that burning light.
Debajo de la piel,
Underneath the skin,
Va subiendo la marea,
The tide is rising,
No preguntes por qué.
Don't ask me why.
¡No!
No!
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
Dame aire para respirar,
Give me air to breathe,
Agua bendita y un altar,
Holy water and an altar,
Donde poder saciar mis penas.
Where I can quench my sorrows.
Otra esperanza algo real,
Another hope somewhat real,
Sueños que yo pueda inventar,
Dreams that I can invent,
Extremos de esa luz que quema.
Extremes of that burning light.
¡Dame aire!
Give me air!





Writer(s): Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.