Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más,
mucho
más
que
esta
tela
Mehr,
viel
mehr
als
dieser
Stoff,
Que
arde,
todo
quema.
der
brennt,
alles
verbrennt.
Negando
a
que
el
futuro,
Der
leugnet,
dass
die
Zukunft
Pueda
hablar,
una
esperanza
sprechen
kann,
eine
Hoffnung,
Que
hoy
está
en
cuarentena.
die
heute
in
Quarantäne
ist.
Se
agota
el
tiempo.
Die
Zeit
läuft
ab.
¿Cómo
pretendes
que
algún
día
Wie
erwartest
du,
dass
wir
eines
Tages
Vivamos
en
paz,
si
no
me
comprendes?
in
Frieden
leben,
wenn
du
mich
nicht
verstehst?
Difícil
será
que
podamos
disipar
Es
wird
schwierig
sein,
das
Böse
zu
zerstreuen,
El
mal,
si
tú
lo
consientes.
wenn
du
es
zulässt.
Más,
que
la
insistente
persistencia
Mehr
als
die
beharrliche
Persistenz
De
un
problema.
Es
la
ilusión
que
lo
eines
Problems.
Es
ist
die
Illusion,
die
es
Resolverá.
Una
mirada
convertida
en
un
lösen
wird.
Ein
Blick,
der
zu
einem
Emblema
que
invita
al
cambio.
Emblem
wird,
das
zur
Veränderung
einlädt.
¿Cómo
pretendes
que
algún
día
Wie
erwartest
du,
dass
wir
eines
Tages
Vivamos
en
paz,
si
no
me
comprendes?
in
Frieden
leben,
wenn
du
mich
nicht
verstehst?
Difícil
será
que
podamos
disipar
Es
wird
schwierig
sein,
das
Böse
zu
zerstreuen,
El
mal,
si
tú
lo
consientes.
wenn
du
es
zulässt.
Más...
Ya
no
hay
vuelta
atrás...
No!
Mehr...
Es
gibt
kein
Zurück
mehr...
Nein!
Oigo
tu
voz.
Ich
höre
deine
Stimme.
Busco
tu
voz.
Ich
suche
deine
Stimme.
Oigo
tu
voz,
entre
tinieblas.
Ich
höre
deine
Stimme,
in
der
Dunkelheit.
Ponte
en
mi
lugar,
aún
estamos
Versetz
dich
in
meine
Lage,
wir
haben
noch
A
tiempo
de
poder
resucitar.
Zeit,
wieder
aufzuerstehen.
Ponte
en
mi
lugar
y
dale
una
Versetz
dich
in
meine
Lage
und
gib
eine
Oportunidad
a
que
cambie
el
Chance,
dass
sich
der
Sinn
Sentido
de
esta
realidad
que
a
dieser
Realität
ändert,
die
Ningún
lado
lleva
ya,
cuando
todo
zu
nichts
mehr
führt,
wenn
alles
De
mal
en
peor
va.
immer
schlimmer
wird.
¿Cómo
pretendes
que
algún
día
Wie
erwartest
du,
dass
wir
eines
Tages
Vivamos
en
paz,
si
no
me
comprendes?
in
Frieden
leben,
wenn
du
mich
nicht
verstehst?
Difícil
será
que
podamos
disipar
Es
wird
schwierig
sein,
das
Böse
zu
zerstreuen,
El
mal,
si
tú
lo
consientes.
wenn
du
es
zulässt.
Ya
no
hay
vuelta
atrás...
Es
gibt
kein
Zurück
mehr...
Ya
no
hay
vuelta
a...
Es
gibt
kein
Zurück
mehr...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Album
Skizoo 3
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.