Skizoo - Qué Vamos Hacer - traduction des paroles en allemand

Qué Vamos Hacer - Skizootraduction en allemand




Qué Vamos Hacer
Was Sollen Wir Tun
No hay de qué arrepentirse si después
Es gibt nichts zu bereuen, wenn danach
Con la misma piedra tropezamos otra vez
Wir wieder über denselben Stein stolpern
Todo es tan efímero como ves...
Alles ist so vergänglich, wie du siehst...
Álzate sin miedo álzate contra el terror establecido
Erhebe dich ohne Furcht, erhebe dich gegen den etablierten Terror
Y si no sabes quién es quién...
Und wenn du nicht weißt, wer wer ist...
Puede ser que mañana ya no esté
Es kann sein, dass ich morgen nicht mehr da bin
Hoy pendo de un hilo que yo mismo cortaré...
Heute hänge ich an einem Faden, den ich selbst durchschneiden werde...
Todo es tan efímero
Alles ist so vergänglich
Que apenas
Dass kaum
Ya no sé...
Weiß ich nicht mehr...
Porque estás tardando tanto
Warum du so lange brauchst
No sé...
Ich weiß nicht...
Porqué todo pierde encanto
Warum alles seinen Reiz verliert
No sé...
Ich weiß nicht...
Porqué estas llorando tanto
Warum du so viel weinst
Aún tienes mi puerta abierta...
Meine Tür steht dir noch offen...
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Tuvimos todo en nuestras manos
Wir hatten alles in unseren Händen
Algo que estuvo tan cerca y hoy tan lejos...
Etwas, das so nah war und heute so fern ist...
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
El fuego que tu y yo encendimos
Das Feuer, das du und ich entzündet haben
Es la razón profunda por la que ardemos...
Ist der tiefe Grund, warum wir brennen...
Quédate, cionmigo quédate
Bleib, bei mir bleib
No te des por vencido si crees perder la fé...
Gib nicht auf, wenn du glaubst, den Glauben zu verlieren...
Todo es tan efímero
Alles ist so vergänglich
Que apenas
Dass kaum
Ya no sé...
Weiß ich nicht mehr...
Porque estás tardando tanto
Warum du so lange brauchst
No sé...
Ich weiß nicht...
Poruqe todo pierde encanto...
Warum alles seinen Reiz verliert...
No sé...
Ich weiß nicht...
Porque estás llorando tanto
Warum du so viel weinst
Aún puedes darle la vuelta
Du kannst es noch wenden
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Tuvimos todo en nuestras manos
Wir hatten alles in unseren Händen
Algo que estuvo tan cerca y hoy tan lejos...
Etwas, das so nah war und heute so fern ist...
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
El fuego que tu y yo encendimos
Das Feuer, das du und ich entzündet haben
Es la razón profunda por la que ardemos...
Ist der tiefe Grund, warum wir brennen...
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Tuvimos todo en nuestras manos
Wir hatten alles in unseren Händen
Algo que estuvo tan cerca y hoy tan lejos...
Etwas, das so nah war und heute so fern ist...
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
El cielo que tu y yo inventamos
Der Himmel, den du und ich erfunden haben
Es la razón profunda por la que caemos,
Ist der tiefe Grund, warum wir fallen,
Caemos, caemos...
Fallen, fallen...





Writer(s): Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.