Paroles et traduction Skizoo - Qué Vamos Hacer
Qué Vamos Hacer
What are We Going to Do
No
hay
de
qué
arrepentirse
si
después
There
is
nothing
to
regret
if
later
Con
la
misma
piedra
tropezamos
otra
vez
We
stumble
over
the
same
stone
again
Todo
es
tan
efímero
como
ves...
Everything
is
as
fleeting
as
you
see...
Álzate
sin
miedo
álzate
contra
el
terror
establecido
Rise
up
without
fear,
rise
up
against
the
established
terror
Y
si
no
sabes
quién
es
quién...
And
if
you
don't
know
who
is
who...
Puede
ser
que
mañana
ya
no
esté
It
may
be
that
tomorrow
I
will
no
longer
be
Hoy
pendo
de
un
hilo
que
yo
mismo
cortaré...
Today
I
hang
from
a
thread
that
I
myself
will
cut...
Todo
es
tan
efímero
Everything
is
so
fleeting
Ya
no
sé...
I
don't
know...
Porque
estás
tardando
tanto
Why
are
you
taking
so
long?
Porqué
todo
pierde
encanto
Why
everything
is
losing
its
charm
Porqué
estas
llorando
tanto
Why
are
you
crying
so
much?
Aún
tienes
mi
puerta
abierta...
My
door
is
still
open
for
you...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
We
had
everything
in
our
hands
Algo
que
estuvo
tan
cerca
y
hoy
tan
lejos...
Something
that
was
so
near
and
today
so
far...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
El
fuego
que
tu
y
yo
encendimos
The
fire
that
you
and
I
ignited
Es
la
razón
profunda
por
la
que
ardemos...
Is
the
profound
reason
why
we
burn...
Quédate,
cionmigo
quédate
Stay,
stay
with
me
No
te
des
por
vencido
si
crees
perder
la
fé...
Don't
give
up
if
you
think
you
are
losing
faith...
Todo
es
tan
efímero
Everything
is
so
fleeting
Ya
no
sé...
I
don't
know...
Porque
estás
tardando
tanto
Why
are
you
taking
so
long?
Poruqe
todo
pierde
encanto...
Why
everything
is
losing
its
charm...
Porque
estás
llorando
tanto
Why
are
you
crying
so
much?
Aún
puedes
darle
la
vuelta
You
can
still
turn
it
around
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
We
had
everything
in
our
hands
Algo
que
estuvo
tan
cerca
y
hoy
tan
lejos...
Something
that
was
so
near
and
today
so
far...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
El
fuego
que
tu
y
yo
encendimos
The
fire
that
you
and
I
ignited
Es
la
razón
profunda
por
la
que
ardemos...
Is
the
profound
reason
why
we
burn...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
We
had
everything
in
our
hands
Algo
que
estuvo
tan
cerca
y
hoy
tan
lejos...
Something
that
was
so
near
and
today
so
far...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
El
cielo
que
tu
y
yo
inventamos
The
sky
that
you
and
I
invented
Es
la
razón
profunda
por
la
que
caemos,
Is
the
profound
reason
why
we
fall,
Caemos,
caemos...
We
fall,
we
fall...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.