Paroles et traduction Skizoo - Qué vamos a hacer -Vs Belén Arjona-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué vamos a hacer -Vs Belén Arjona-
What are we going to do -Vs Belén Arjona-
No
hay
de
qué
(no
hay
de
qué)
It's
nothing
(it's
nothing)
Arrepentirse
si
después
To
regret
if
afterward
Con
la
misma
piedra
tropezamos
otra
vez
We
stumble
on
the
same
stone
again
Todo
es
tan
efímero
como
ves...
Everything
is
as
ephemeral
as
you
see...
Álzate
(álzate)
Rise
up
(rise
up)
Sin
miedo
álzate
contra
el
terror
establecido
Fearlessly
rise
up
against
the
established
terror
Y
si
no
sabes
quién
es
quién...
And
if
you
don't
know
who's
who...
Puede
ser
(puede
ser)
It
may
be
(it
may
be)
Que
mañana
ya
no
esté
That
tomorrow
I'm
no
longer
here
Hoy
pendo
de
un
hilo
que
yo
mismo
cortaré...
Today
I
hang
by
a
thread
that
I
will
cut
myself...
Todo
es
tan
efímero
Everything
is
so
ephemeral
Ya
no
sé...
I
don't
know
anymore...
Por
que
estás
tardando
tanto?
Why
are
you
taking
so
long?
Por
qué
todo
pierde
encanto?
Why
does
everything
lose
its
charm?
Por
qué
estas
llorando
tanto?
Why
are
you
crying
so
much?
Aún
tienes
mi
puerta
abierta...
My
door
is
still
open
to
you...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
We
had
everything
in
our
hands
Algo
que
estuvo
cerca
y
hoy
tan
lejos...
Something
that
was
close
and
today
so
far...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
El
fuego
que
tu
y
yo
encendimos
The
fire
that
you
and
I
ignited
Es
la
razón
profunda
por
la
que
ardemos...
Is
the
profound
reason
why
we
burn...
Quédate,
conmigo
quédate
Stay,
stay
with
me
No
te
des
por
vencido
si
crees
perder
la
fé...
Don't
give
up
if
you
think
you're
losing
faith...
Todo
es
tan
efímero
Everything
is
so
ephemeral
Ya
no
sé...
I
don't
know
anymore...
Por
qué
estás
tardando
tanto?
Why
are
you
taking
so
long?
Por
qué
todo
pierde
encanto?...
Why
does
everything
lose
its
charm?...
Por
qué
estás
llorando
tanto?
Why
are
you
crying
so
much?
Aún
puedes
darle
la
vuelta
You
can
still
turn
it
around
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
We
had
everything
in
our
hands
Algo
que
estuvo
cerca
y
hoy
tan
lejos...
Something
that
was
close
and
today
so
far...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
El
fuego
que
tu
y
yo
encendimos
The
fire
that
you
and
I
ignited
Es
la
razón
profunda
por
la
que
ardemos...
Is
the
profound
reason
why
we
burn...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
We
had
everything
in
our
hands
Algo
que
estuvo
cerca
y
hoy
tan
lejos...
Something
that
was
close
and
today
so
far...
¿Qué
vamos
a
hacer?
What
are
we
going
to
do?
El
cielo
que
tu
y
yo
inventamos
The
heaven
that
you
and
I
invented
Es
la
razón
profunda
por
la
que
caemos,
Is
the
profound
reason
why
we
fall,
Caemos,
caemos...
We
fall,
we
fall...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chabuca Granda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.