Skizoo - Qué vamos a hacer -Vs Belén Arjona- - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skizoo - Qué vamos a hacer -Vs Belén Arjona-




Qué vamos a hacer -Vs Belén Arjona-
Что нам делать -Vs Белен Архона-
No hay de qué (no hay de qué)
Не за что (не за что)
Arrepentirse si después
Раскаиваться, если потом
Con la misma piedra tropezamos otra vez
Об тот же камень споткнемся мы вновь
Todo es tan efímero como ves...
Всё так эфемерно, как видишь ты...
Álzate (álzate)
Восстань (восстань)
Sin miedo álzate contra el terror establecido
Без страха восстань против устоявшегося террора
Y si no sabes quién es quién...
И если не знаешь, кто есть кто...
Puede ser (puede ser)
Может быть (может быть)
Que mañana ya no esté
Завтра меня уже не будет
Hoy pendo de un hilo que yo mismo cortaré...
Сегодня я вишу на нити, которую сам обрежу...
Todo es tan efímero
Всё так эфемерно
Que apenas
Что едва
Ya no sé...
Я уже не знаю...
Por que estás tardando tanto?
Почему ты так долго?
No sé...
Не знаю...
Por qué todo pierde encanto?
Почему всё теряет очарование?
No sé...
Не знаю...
Por qué estas llorando tanto?
Почему ты так плачешь?
Aún tienes mi puerta abierta...
Моя дверь всё ещё открыта для тебя...
¿Qué vamos a hacer?
Что нам делать?
Tuvimos todo en nuestras manos
У нас всё было в руках
Algo que estuvo cerca y hoy tan lejos...
То, что было так близко, а сегодня так далеко...
¿Qué vamos a hacer?
Что нам делать?
El fuego que tu y yo encendimos
Огонь, что мы с тобой зажгли
Es la razón profunda por la que ardemos...
Это истинная причина, по которой мы горим...
Quédate, conmigo quédate
Останься, со мной останься
No te des por vencido si crees perder la fé...
Не сдавайся, если чувствуешь, что теряешь веру...
Todo es tan efímero
Всё так эфемерно
Que apenas
Что едва
Ya no sé...
Я уже не знаю...
Por qué estás tardando tanto?
Почему ты так долго?
No sé...
Не знаю...
Por qué todo pierde encanto?...
Почему всё теряет очарование?...
No sé...
Не знаю...
Por qué estás llorando tanto?
Почему ты так плачешь?
Aún puedes darle la vuelta
Ты всё ещё можешь всё изменить
¿Qué vamos a hacer?
Что нам делать?
Tuvimos todo en nuestras manos
У нас всё было в руках
Algo que estuvo cerca y hoy tan lejos...
То, что было так близко, а сегодня так далеко...
¿Qué vamos a hacer?
Что нам делать?
El fuego que tu y yo encendimos
Огонь, что мы с тобой зажгли
Es la razón profunda por la que ardemos...
Это истинная причина, по которой мы горим...
¿Qué vamos a hacer?
Что нам делать?
Tuvimos todo en nuestras manos
У нас всё было в руках
Algo que estuvo cerca y hoy tan lejos...
То, что было так близко, а сегодня так далеко...
¿Qué vamos a hacer?
Что нам делать?
El cielo que tu y yo inventamos
Небо, что мы с тобой придумали
Es la razón profunda por la que caemos,
Это истинная причина, по которой мы падаем,
Caemos, caemos...
Падаем, падаем...





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.