Paroles et traduction Skizoo - Qué vamos a hacer -Vs Belén Arjona-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué vamos a hacer -Vs Belén Arjona-
Что нам делать -Vs Белен Архона-
No
hay
de
qué
(no
hay
de
qué)
Не
за
что
(не
за
что)
Arrepentirse
si
después
Раскаиваться,
если
потом
Con
la
misma
piedra
tropezamos
otra
vez
Об
тот
же
камень
споткнемся
мы
вновь
Todo
es
tan
efímero
como
ves...
Всё
так
эфемерно,
как
видишь
ты...
Álzate
(álzate)
Восстань
(восстань)
Sin
miedo
álzate
contra
el
terror
establecido
Без
страха
восстань
против
устоявшегося
террора
Y
si
no
sabes
quién
es
quién...
И
если
не
знаешь,
кто
есть
кто...
Puede
ser
(puede
ser)
Может
быть
(может
быть)
Que
mañana
ya
no
esté
Завтра
меня
уже
не
будет
Hoy
pendo
de
un
hilo
que
yo
mismo
cortaré...
Сегодня
я
вишу
на
нити,
которую
сам
обрежу...
Todo
es
tan
efímero
Всё
так
эфемерно
Ya
no
sé...
Я
уже
не
знаю...
Por
que
estás
tardando
tanto?
Почему
ты
так
долго?
Por
qué
todo
pierde
encanto?
Почему
всё
теряет
очарование?
Por
qué
estas
llorando
tanto?
Почему
ты
так
плачешь?
Aún
tienes
mi
puerta
abierta...
Моя
дверь
всё
ещё
открыта
для
тебя...
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
У
нас
всё
было
в
руках
Algo
que
estuvo
cerca
y
hoy
tan
lejos...
То,
что
было
так
близко,
а
сегодня
так
далеко...
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
El
fuego
que
tu
y
yo
encendimos
Огонь,
что
мы
с
тобой
зажгли
Es
la
razón
profunda
por
la
que
ardemos...
Это
истинная
причина,
по
которой
мы
горим...
Quédate,
conmigo
quédate
Останься,
со
мной
останься
No
te
des
por
vencido
si
crees
perder
la
fé...
Не
сдавайся,
если
чувствуешь,
что
теряешь
веру...
Todo
es
tan
efímero
Всё
так
эфемерно
Ya
no
sé...
Я
уже
не
знаю...
Por
qué
estás
tardando
tanto?
Почему
ты
так
долго?
Por
qué
todo
pierde
encanto?...
Почему
всё
теряет
очарование?...
Por
qué
estás
llorando
tanto?
Почему
ты
так
плачешь?
Aún
puedes
darle
la
vuelta
Ты
всё
ещё
можешь
всё
изменить
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
У
нас
всё
было
в
руках
Algo
que
estuvo
cerca
y
hoy
tan
lejos...
То,
что
было
так
близко,
а
сегодня
так
далеко...
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
El
fuego
que
tu
y
yo
encendimos
Огонь,
что
мы
с
тобой
зажгли
Es
la
razón
profunda
por
la
que
ardemos...
Это
истинная
причина,
по
которой
мы
горим...
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
Tuvimos
todo
en
nuestras
manos
У
нас
всё
было
в
руках
Algo
que
estuvo
cerca
y
hoy
tan
lejos...
То,
что
было
так
близко,
а
сегодня
так
далеко...
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
нам
делать?
El
cielo
que
tu
y
yo
inventamos
Небо,
что
мы
с
тобой
придумали
Es
la
razón
profunda
por
la
que
caemos,
Это
истинная
причина,
по
которой
мы
падаем,
Caemos,
caemos...
Падаем,
падаем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chabuca Granda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.