Skizoo - Renuncia Al Sol remix Bigsimon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skizoo - Renuncia Al Sol remix Bigsimon




Renuncia Al Sol remix Bigsimon
Renounce The Sun remix Bigsimon
No me sorprende que haya tanta estupidez
It's no surprise to me that there's so much stupidity
Me reconforta, ser un idiota.
It's comforting to me, being an idiot.
Todo tiende a cautivar
Everything tends to captivate
Aunque estemos condenados
Even though we're condemned
En la prision del tiempo
In the prison of time
Un minuto y algo mas
A minute and something more
Configuran un pasado
Configure a past
Vestido de silencio
Dressed in silence
Escucha, se exibe una voz
Listen, a voice is displayed
Renuncia al sol...
Renounce the sun...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
And in spite of everything, now I start to see
Que este cielo es mas azul
That this sky is bluer
Desde que no estas tú...
Since you're no longer here...
No me sorprende que haya tanta estupidez
It's no surprise to me that there's so much stupidity
Me reconforta, ser un idiota.
It's comforting to me, being an idiot.
Te reconozco en mi propia desnudez,
I recognize you in my own nudity,
Me conmociona, no ser persona.
It shocks me not to be a person.
No...
No...
Como hojas de laurel
Like laurel leaves
Somos hijos de un legado
We're children of a legacy
Sin reconocimiento.
Without recognition.
Todo ha vuelto a florecer
Everything has bloomed again
Evozando el retrato
Evoking the portrait
De ese arrepentimiento.
Of this regret.
Escucha, se exibe una voz
Listen, a voice is displayed
Renuncia al sol...
Renounce the sun...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
And in spite of everything, now I start to see
Que este cielo es mas azul
That this sky is bluer
Desde que no estas tú...
Since you're no longer here...
No me sorprende que haya tanta estupidez
It's no surprise to me that there's so much stupidity
Me reconforta, ser un idiota.
It's comforting to me, being an idiot.
Te reconozco en mi propia desnudez,
I recognize you in my own nudity,
Me conmociona, no ser persona.
It shocks me not to be a person.
Hoy, tirare mi ropa sucial al mar
Today, I'll throw my dirty clothes into the sea
Mi desdicha junto a ti, al mar
My misery with you, into the sea
Los motivos, la miseria al mar...
The reasons, the misery into the sea...
Todo lo que un día fui, al mar
Everything I once was, into the sea
(No me sorprende que haya tanta estupidez
(It's no surprise to me that there's so much stupidity
Me reconforta, ser un idiota).
It's comforting to me, being an idiot).





Writer(s): daniel perez, morti, jorge escobedo, antonio bernardini, daniel criados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.