Skizoo - Renuncia al sol (BigSimon remix) - traduction des paroles en allemand

Renuncia al sol (BigSimon remix) - Skizootraduction en allemand




Renuncia al sol (BigSimon remix)
Verzicht auf die Sonne (BigSimon Remix)
Todo tiende a cautivar
Alles neigt dazu zu fesseln
Aunque estemos condenados
Auch wenn wir verdammt sind
En la prisión del tiempo...
Im Gefängnis der Zeit...
Un minuto y algo más
Eine Minute und noch etwas mehr
Configuran un pasado vestido de silencio...
Formen eine Vergangenheit, gekleidet in Schweigen...
Escucha
Hör zu
Se extingue una voz
Eine Stimme erlischt
Renuncia al sol...
Verzichte auf die Sonne...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
Und trotz allem fange ich jetzt an zu sehen
Que éste cielo es más azul desde que no estás tú...
Dass dieser Himmel blauer ist, seit du nicht mehr da bist...
No me sorprende que haya tanta estupidez
Es überrascht mich nicht, dass es so viel Dummheit gibt
Me reconforta, ser un idiota...
Es tröstet mich, ein Idiot zu sein...
Te reconozco en mi propia desnudez
Ich erkenne dich in meiner eigenen Nacktheit
Me conmociona no ser persona...
Es erschüttert mich, kein Mensch zu sein...
¡No!
Nein!
Como hojas de laurel
Wie Lorbeerblätter
Somos hijos de un legado sin reconocimiento...
Sind wir Kinder eines Erbes ohne Anerkennung...
Todo ha vuelto a florecer
Alles ist wieder erblüht
Esbozando el retrato de ese arrepentimiento...
Das Porträt jener Reue skizzierend...
Escucha
Hör zu
Se extingue una voz
Eine Stimme erlischt
Renuncia al sol...
Verzichte auf die Sonne...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
Und trotz allem fange ich jetzt an zu sehen
Que éste cielo es más azul desde que no estás tú...
Dass dieser Himmel blauer ist, seit du nicht mehr da bist...
No me sorprende que haya tanta estupidez
Es überrascht mich nicht, dass es so viel Dummheit gibt
Me reconforta, ser un idiota...
Es tröstet mich, ein Idiot zu sein...
Te reconozco en mi propia desnudez
Ich erkenne dich in meiner eigenen Nacktheit
Me conmociona no ser persona...
Es erschüttert mich, kein Mensch zu sein...
Hoy tiraré mi ropa sucia al mar...
Heute werde ich meine schmutzige Wäsche ins Meer werfen...
Mi desdicha junto a ti, al mar...
Mein Unglück mit dir, ins Meer...
Los motivos, la miseria, al mar...
Die Motive, das Elend, ins Meer...
Todo lo que un día fui, al mar...
Alles, was ich einst war, ins Meer...





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.