Skizoo - Renuncia al sol (BigSimon remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skizoo - Renuncia al sol (BigSimon remix)




Renuncia al sol (BigSimon remix)
Renounce the Sun (BigSimon Remix)
Todo tiende a cautivar
All tends to captivate
Aunque estemos condenados
Even though we're condemned
En la prisión del tiempo...
In the prison of time...
Un minuto y algo más
A minute and something more
Configuran un pasado vestido de silencio...
Shapes a past dressed in silence...
Escucha
Listen
Se extingue una voz
A voice goes out
Renuncia al sol...
Renounce the sun...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
And despite everything now I begin to see
Que éste cielo es más azul desde que no estás tú...
That this sky is more blue since you're not here...
No me sorprende que haya tanta estupidez
It doesn't surprise me that there's so much stupidity
Me reconforta, ser un idiota...
It comforts me to be an idiot...
Te reconozco en mi propia desnudez
I recognize you in my own nudity
Me conmociona no ser persona...
It shocks me not to be a person...
¡No!
No!
Como hojas de laurel
Like bay leaves
Somos hijos de un legado sin reconocimiento...
We are children of a legacy without recognition...
Todo ha vuelto a florecer
Everything has blossomed again
Esbozando el retrato de ese arrepentimiento...
Sketching the portrait of that regret...
Escucha
Listen
Se extingue una voz
A voice goes out
Renuncia al sol...
Renounce the sun...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
And despite everything now I begin to see
Que éste cielo es más azul desde que no estás tú...
That this sky is more blue since you're not here...
No me sorprende que haya tanta estupidez
It doesn't surprise me that there's so much stupidity
Me reconforta, ser un idiota...
It comforts me to be an idiot...
Te reconozco en mi propia desnudez
I recognize you in my own nudity
Me conmociona no ser persona...
It shocks me not to be a person...
Hoy tiraré mi ropa sucia al mar...
Today I will throw my dirty clothes into the sea...
Mi desdicha junto a ti, al mar...
My misery next to you, into the sea...
Los motivos, la miseria, al mar...
The reasons, the misery, into the sea...
Todo lo que un día fui, al mar...
Everything that I once was, into the sea...





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.