Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl On A Train
Mädchen im Zug
I
met
this
pretty
girl
on
the
train
Ich
traf
dieses
hübsche
Mädchen
im
Zug
I
fell
in
love
before
I
even
got
her
name
Ich
verliebte
mich,
bevor
ich
ihren
Namen
kannte
And
I
don't
even
know
where
she
was
going
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
sie
fuhr
But
she
broke
my
heart
when
her
stop
came
Doch
sie
brach
mein
Herz,
als
ihre
Haltestelle
kam
On
the
L
with
some
headphones
on
In
der
U-Bahn
mit
Kopfhörern
auf
I
wonder
what
you're
bumpin'
in
those
in
ears
Ich
frage
mich,
was
du
in
diesen
Ohren
hörst
I
want
to
say
what
up
but
I've
been
scared
Ich
will
"Hallo"
sagen,
doch
ich
hatte
Angst
Vibes
out
of
thin
air.
Full
car.
Blank
stares.
Stimmung
aus
dem
Nichts.
Volle
Bahn.
Leere
Blicke.
I
wonder
if
you're
single
or
you
got
a
man
Ich
frage
mich,
ob
du
single
bist
oder
einen
Freund
hast
I
bet
you
like
me
you
got
a
lot
of
fans
Ich
wette,
ich
gefalle
dir,
du
hast
viele
Fans
I
wonder
if
you
smoke
if
you
drink
too
Ich
frage
mich,
ob
du
rauchst
oder
auch
trinkst
I
wonder
if
you
care
what
I
think
too
Ich
frage
mich,
ob
dir
meine
Meinung
wichtig
ist
And
we
don't
know
each
other
but
that's
all
good
Wir
kennen
uns
nicht,
doch
das
ist
okay
I'm
chasing
love
like
we
all
should
Ich
jage
die
Liebe,
wie
wir
es
alle
sollten
I
wonder
where
she
headed
Lord
knows
Ich
frage
mich,
wohin
sie
fuhr,
nur
Gott
weiß
After
that
stop
and
them
doors
closed
Nach
dieser
Haltestelle
und
den
geschlossenen
Türen
Girl
on
a
train
I
know
you're
just
a
stranger
Mädchen
im
Zug,
ich
weiß,
du
bist
nur
eine
Fremde
What
is
your
name?
Where
are
you
going?
Wie
heißt
du?
Wohin
gehst
du?
Girl
on
a
train
I
don't
know
where
I'll
find
you
Mädchen
im
Zug,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
dich
finde
Still
on
my
mind
when
I
got
home
Bleibst
in
meinen
Gedanken,
als
ich
heimkam
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
City
is
fucking
heartless
Die
Stadt
ist
verdammt
herzlos
Easy
to
get
tarnished
Leicht,
sich
beschmutzen
zu
lassen
Beauty
in
all
the
darkness
Schönheit
in
all
der
Dunkelheit
There's
wealth
in
all
the
poverty
Es
gibt
Reichtum
in
all
der
Armut
You're
like
I
won
the
lottery
Du
bist,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
You'll
never
get
tired
of
me
Du
wirst
nie
müde
von
mir
werden
You
remind
me
of
a
lot
of
things
Du
erinnerst
mich
an
so
viele
Dinge
Martin
and
Gina.
Iliad
and
Odyssey.
Martin
und
Gina.
Ilias
und
Odyssee.
Girl
I
want
to
make
you
proud
of
me
Mädchen,
ich
will
dich
stolz
auf
mich
machen
I
know
I
act
stupid
but
you
know
I'm
talented
Ich
weiß,
ich
benehme
mich
dumm,
doch
du
kennst
mein
Talent
The
chaos.
The
mayhem.
Das
Chaos.
Der
Tumult.
Girl
smile
the
sun's
out
Mädchen,
lächle,
die
Sonne
scheint
The
city
got
crazy
Die
Stadt
ist
verrückt
But
that's
why
it's
fun
now
Aber
deshalb
macht
es
jetzt
Spaß
Feel
what
I
feel
Fühl,
was
ich
fühle
And
stop
where
I
stop
Und
bleib,
wo
ich
bleibe
You
know
what
this
is
and
you
got
what
I
got
Du
weißt,
was
das
ist,
und
du
hast,
was
ich
habe
This
feeling's
so
rare
it
don't
happen
a
lot
no
Dieses
Gefühl
ist
so
selten,
es
passiert
nicht
oft
Girl
on
a
train
I
know
you're
just
a
stranger
Mädchen
im
Zug,
ich
weiß,
du
bist
nur
eine
Fremde
What
is
your
name?
Where
are
you
going?
Wie
heißt
du?
Wohin
gehst
du?
Girl
on
a
train
I
don't
know
where
I'll
find
you
Mädchen
im
Zug,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
dich
finde
Still
on
my
mind
when
I
got
home
Bleibst
in
meinen
Gedanken,
als
ich
heimkam
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
I
want
to
come
in
first
place
Ich
will
den
ersten
Platz
Fell
in
love
and
we
skipped
all
the
first
dates
Verliebt
und
wir
haben
all
die
ersten
Dates
übersprungen
Tripped
my
world
up
like
an
earthquake
Erschütterte
meine
Welt
wie
ein
Erdbeben
You
got
me
fucked
up
in
the
worst
way
Du
hast
mich
auf
die
schlimmste
Art
durcheinandergebracht
I'm
a
stranger
in
the
first
place
Ich
bin
ohnehin
ein
Fremder
But
I'm
there
when
you
celebrate
your
birthday
Doch
ich
bin
da,
wenn
du
deinen
Geburtstag
feierst
Boy
that
girl
had
it
Lord
knows
Junge,
dieses
Mädchen
hatte
es,
Gott
weiß
Girl
on
a
train
I
know
you're
just
a
stranger
Mädchen
im
Zug,
ich
weiß,
du
bist
nur
eine
Fremde
What
is
your
name?
Where
are
you
going?
Wie
heißt
du?
Wohin
gehst
du?
Girl
on
a
train
I
don't
know
where
I'll
find
you
Mädchen
im
Zug,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
dich
finde
Still
on
my
mind
when
I
got
home
Bleibst
in
meinen
Gedanken,
als
ich
heimkam
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Harris, Emily Warren, Michael Keenan, Myles Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.