Paroles et traduction Skizzy Mars - Gift and a Curse (feat. Yung Pinch)
I
miss
you,
just
a
little
Я
скучаю
по
тебе,
совсем
немного.
But
I
don't
want
you
caught
up
in
the
middle
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оказался
посередине.
Of
my
lifestyle,
it's
a
devil
Мой
образ
жизни-это
дьявол.
So
I
left
you
first,
that's
a
gift
and
a
curse
Поэтому
я
бросил
тебя
первым,
это
дар
и
проклятие.
I
miss
you,
just
a
little
Я
скучаю
по
тебе,
совсем
немного.
But
I
don't
want
you
caught
up
in
the
middle
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оказался
посередине.
Of
my
lifestyle,
it's
a
devil
Мой
образ
жизни-это
дьявол.
So
I
left
you
first,
that's
a
gift
and
a
curse
Поэтому
я
бросил
тебя
первым,
это
дар
и
проклятие.
Told
you
things
but
I
never
follow
the
things
I
say
Я
говорил
тебе
разные
вещи,
но
никогда
не
следую
тому,
что
говорю.
Things
were
going
good,
once
I
had
you
it
went
the
other
way
Все
шло
хорошо,
но
как
только
у
меня
появилась
ты,
все
пошло
по-другому.
Had
you
on
my
side,
had
you
flying,
you
almost
levitate
Если
бы
ты
был
на
моей
стороне,
если
бы
ты
летел,
ты
бы
почти
левитировал.
Now
you
know
the
things
we
do
crazy,
that
shit
was
everyday
Теперь
ты
знаешь,
что
мы
делаем
сумасшедшие
вещи,
это
дерьмо
было
каждый
день
Ice
cold,
dripping
Ледяной
холод,
капает.
Clicquot
sipping
Клико
потягивает
Top
floor
living
Гостиная
на
верхнем
этаже
I
can't
give
in
Я
не
могу
сдаться.
I
know
this
lifestyle
is
crazy
and
you
can't
handle
that
Я
знаю,
что
этот
образ
жизни
сумасшедший,
и
ты
не
можешь
с
этим
справиться.
I
told
you
things
and
I
meant
'em,
I
had
to
take
'em
back
Я
говорил
тебе
то,
что
имел
в
виду,
и
мне
пришлось
взять
свои
слова
обратно.
I
miss
you,
just
a
little
Я
скучаю
по
тебе,
совсем
немного.
But
I
don't
want
you
caught
up
in
the
middle
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оказался
посередине.
Of
my
lifestyle,
it's
a
devil
Мой
образ
жизни-это
дьявол.
So
I
left
you
first,
that's
a
gift
and
a
curse
Поэтому
я
бросил
тебя
первым,
это
дар
и
проклятие.
I
miss
you,
just
a
little
Я
скучаю
по
тебе,
совсем
немного.
But
I
don't
want
you
caught
up
in
the
middle
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оказался
посередине.
Of
my
lifestyle,
it's
a
devil
Мой
образ
жизни-это
дьявол.
So
I
left
you
first,
that's
a
gift
and
a
curse
Поэтому
я
бросил
тебя
первым,
это
дар
и
проклятие.
Yeah,
I'm
a
gift
and
a
curse
if
you
ain't
know
Да,
я
дар
и
проклятие,
если
ты
не
знаешь.
I
took
you
places
where
these
haters
say
we
can't
go
Я
водил
тебя
туда,
куда
эти
ненавистники
говорят,
что
мы
не
можем
пойти.
But
that
was
way
before
my
life
had
finally
changed
though
Но
это
было
задолго
до
того,
как
моя
жизнь
окончательно
изменилась.
Wish
I
could
throw
it
all
away
on
your
say
so
Жаль
что
я
не
могу
выбросить
все
это
на
твое
слово
'Cause
I
miss
you
just
a
little
Потому
что
я
немного
скучаю
по
тебе
Got
me
feeling
like
the
monkey
in
the
middle
Я
чувствую
себя
обезьяной
посередине.
Oh
this
lifestyle,
it's
a
devil
О,
этот
образ
жизни
- сущий
дьявол
And
I
say
it
don't
hurt
but
it
only
gets
worse,
yeah
И
я
говорю,
что
это
не
больно,
но
становится
только
хуже,
да
I
miss
you,
just
a
little
Я
скучаю
по
тебе,
совсем
немного.
But
I
don't
want
you
caught
up
in
the
middle
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оказался
посередине.
Of
my
lifestyle,
it's
a
devil
Мой
образ
жизни-это
дьявол.
So
I
left
you
first,
that's
a
gift
and
a
curse
Поэтому
я
бросил
тебя
первым,
это
дар
и
проклятие.
I
miss
you,
just
a
little
Я
скучаю
по
тебе,
совсем
немного.
But
I
don't
want
you
caught
up
in
the
middle
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оказался
посередине.
Of
my
lifestyle,
it's
a
devil
Мой
образ
жизни-это
дьявол.
So
I
left
you
first,
that's
a
gift
and
a
curse
Поэтому
я
бросил
тебя
первым,
это
дар
и
проклятие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Sandoval, Kendall Roark Bailey, Myles Mills, Sean C. Meier, Joshua Lewis Golden, Bryan Yeeps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.