Paroles et traduction Skofka - Крузак
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пацан
не
пропаде,
він
знає:
в
любій
срацi
вихід
є
Guy
won't
get
lost,
he
knows:
there's
a
way
out
of
any
shit
Якщо
собака
хоче
бабу,
прогризе
любий
вольєр
If
a
dog
wants
a
female,
it'll
gnaw
through
any
cage
Пацику
було
б
де
спать
— по
барабану
інтер'єр
It
doesn't
matter
to
dude
where
he
sleeps
- the
interior
is
not
important
Хостел
то
чи
комната
— добре,
Wi-Fi
на
шару
є
Hostel
or
room
- it's
good,
there's
free
Wi-Fi
За
милю
халяву
почує,
грамотно
сяде
на
хвіст
He
smells
a
freebie
from
a
mile
away,
he'll
cleverly
sit
on
the
tail
Часом
пацанчик
як
вовк,
часом
він
як
хитрий
лис
Sometimes
a
dude
is
like
a
wolf,
sometimes
he's
like
a
cunning
fox
А
знаєш,
хто
то
під
вікном
вночі
навалив
музики?
Do
you
know
who
made
such
a
racket
under
the
window
at
night
with
their
music?
Пацики,
пацики,
пацики,
пацики,
пацики!
Dudes,
dudes,
dudes,
dudes,
dudes!
Тарабанить
музика
в
чорному
крузаку
Music
is
thumping
in
the
black
Kruzak
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Пацики
на
АЗК
заїхали
на
перекур
The
dudes
pulled
into
the
gas
station
for
a
smoke
break
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Тарабанить
музика
в
чорному
крузаку
Music
is
thumping
in
the
black
Kruzak
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Пацики
на
АЗК
заїхали
на
перекур
The
dudes
pulled
into
the
gas
station
for
a
smoke
break
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Пацик
говорить
по
суті,
коротко
про
головне
Dude
speaks
to
the
point,
briefly
about
the
main
thing
Жига
буксує,
бо
слизько?
Буде
йти
— пацик
пихне
Zhigul
bucks
because
it's
slippery?
The
dude
will
push
- he'll
get
it
going
Сальтуху
замутить
красиву,
з
мостіка
щучкой
пірне
He'll
do
a
beautiful
somersault,
he'll
dive
from
the
bridge
like
a
pike
Справжній
пацан
через
силу,
но,
як
позичив,
верне
A
real
dude,
through
force,
but,
as
he
borrowed,
he'll
return
it
Бо
пацану
по
чесноку
все
ділиться
на
чувачi
Because
for
a
dude,
in
all
honesty,
everything
is
divided
into
dudes
Чува-чувачi,
чувачi,
чува-чувачi
Dude,
dude,
dude,
dude,
dude
А
знаєш,
хто
то
під
вікном
вночі
навалив
музики?
Do
you
know
who
made
such
a
racket
under
the
window
at
night
with
their
music?
Пацики,
пацики,
пацики,
пацики,
пацики!
Dudes,
dudes,
dudes,
dudes,
dudes!
Тарабанить
музика
в
чорному
крузаку
Music
is
thumping
in
the
black
Kruzak
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Пацики
на
АЗК
заїхали
на
перекур
The
dudes
pulled
into
the
gas
station
for
a
smoke
break
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Тарабанить
музика
в
чорному
крузаку
Music
is
thumping
in
the
black
Kruzak
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Пацики
на
АЗК
заїхали
на
перекур
The
dudes
pulled
into
the
gas
station
for
a
smoke
break
Не
наламуй
кайфа,
бо
роздам
як
Wi-Fi
Don't
ruin
the
vibe,
or
I'll
dish
it
out
like
Wi-Fi
Туц-тиц,
hands
up,
двiж
горить,
як
бенза
Thump-thump,
hands
up,
the
beat
burns
like
gas
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Туц-тиц,
hands
up,
двiж
горить,
як
бенза
Thump-thump,
hands
up,
the
beat
burns
like
gas
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Туц-тиц,
hands
up!
Thump-thump,
hands
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.