Skofka - Крузак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skofka - Крузак




Крузак
Cruzak
Пацан не пропаде, він знає: в любій срацi вихід є
Guy won't get lost, he knows: there's a way out of any shit
Якщо собака хоче бабу, прогризе любий вольєр
If a dog wants a female, it'll gnaw through any cage
Пацику було б де спать по барабану інтер'єр
It doesn't matter to dude where he sleeps - the interior is not important
Хостел то чи комната добре, Wi-Fi на шару є
Hostel or room - it's good, there's free Wi-Fi
За милю халяву почує, грамотно сяде на хвіст
He smells a freebie from a mile away, he'll cleverly sit on the tail
Часом пацанчик як вовк, часом він як хитрий лис
Sometimes a dude is like a wolf, sometimes he's like a cunning fox
А знаєш, хто то під вікном вночі навалив музики?
Do you know who made such a racket under the window at night with their music?
Пацики, пацики, пацики, пацики, пацики!
Dudes, dudes, dudes, dudes, dudes!
Тарабанить музика в чорному крузаку
Music is thumping in the black Kruzak
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Пацики на АЗК заїхали на перекур
The dudes pulled into the gas station for a smoke break
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Тарабанить музика в чорному крузаку
Music is thumping in the black Kruzak
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Пацики на АЗК заїхали на перекур
The dudes pulled into the gas station for a smoke break
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Пацик говорить по суті, коротко про головне
Dude speaks to the point, briefly about the main thing
Жига буксує, бо слизько? Буде йти пацик пихне
Zhigul bucks because it's slippery? The dude will push - he'll get it going
Сальтуху замутить красиву, з мостіка щучкой пірне
He'll do a beautiful somersault, he'll dive from the bridge like a pike
Справжній пацан через силу, но, як позичив, верне
A real dude, through force, but, as he borrowed, he'll return it
Бо пацану по чесноку все ділиться на чувачi
Because for a dude, in all honesty, everything is divided into dudes
Чува-чувачi, чувачi, чува-чувачi
Dude, dude, dude, dude, dude
А знаєш, хто то під вікном вночі навалив музики?
Do you know who made such a racket under the window at night with their music?
Пацики, пацики, пацики, пацики, пацики!
Dudes, dudes, dudes, dudes, dudes!
Тарабанить музика в чорному крузаку
Music is thumping in the black Kruzak
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Пацики на АЗК заїхали на перекур
The dudes pulled into the gas station for a smoke break
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Тарабанить музика в чорному крузаку
Music is thumping in the black Kruzak
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Пацики на АЗК заїхали на перекур
The dudes pulled into the gas station for a smoke break
Не наламуй кайфа, бо роздам як Wi-Fi
Don't ruin the vibe, or I'll dish it out like Wi-Fi
Туц-тиц, hands up, двiж горить, як бенза
Thump-thump, hands up, the beat burns like gas
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!
Туц-тиц, hands up, двiж горить, як бенза
Thump-thump, hands up, the beat burns like gas
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!
Туц-тиц, hands up!
Thump-thump, hands up!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.