Paroles et traduction SKOLL - Linee di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
che
sei...
cavalli
inquieti
nell'alba
То,
что
ты
есть...
неистовые
кони
в
рассвете
Le
linee
di
te
sono
sentieri
di
casa
Линии
тебя
- тропы
домой
Il
tuo
sapore
in
bocca
è
mare
caldo
di
sera
Твой
вкус
во
рту
- как
теплое
вечернее
море
Ma
quello
che
sei...
lo
ripercorro,
lo
ripercorro
Но
та,
что
ты
есть...
снова
и
снова
я
обойду
Tu
non
dirai
che
è
stato
solo
un
momento,
oppure
mentirai?
Dai,
dai
Не
скажешь,
что
это
был
лишь
миг,
или
солжешь?
Ну
же
E
non
dirai
che
è
stato
un
soffio
di
Ты
не
скажешь,
что
это
был
дуновение
Vento,
non
dubiterai
se
ti
ascolterai
Ветра,
не
усомнишься,
если
прислушаешься
к
себе
Odore
di
pioggia
su
terre
bollenti
Запах
дождя
на
жгучих
землях
Quel
fumo
che
si
alza
dal
basso,
un
gioco
d'illusionismo?
Тот
дым,
который
поднимается
снизу,
игра
воображения?
Sarà
il
vapore
leggero
oppure
la
polvere
rossa?
Будет
ли
легкий
пар
или
красная
пыль?
Ti
ho
lasciato
aperta
una
porta,
cosa
aspetti
a
farti
coraggio?
Оставил
тебе
открытую
дверь,
чего
ждешь,
чтобы
набраться
смелости?
Se
il
mio
cuore
non
si
lascia
sellare
Если
мое
сердце
не
дастся
объездить
Sembra
fatto
per
te,
ma
ci
si
può
anche
sbagliare
Кажется,
создано
для
тебя,
но
можно
и
ошибиться
Il
coraggio
è
qualcosa
di
fisico,
non
ne
conosco
altra
forma
Мужество
- это
что-то
физическое,
другой
формы
не
знаю
Devi
essere
pronta
a
non
sentire
paure,
a
metterci
forza
Должна
быть
готова
не
чувствовать
страха,
приложить
силу
Sei
il
mio
cavallo
da
corsa,
sei
un
tuffatore
di
notte
Ты
моя
скаковая
лошадь,
ныряльщик
ночи
Sei
dentro
ciò
che
fa
vivere,
sei
ciò
che
ci
tiene
svegli
Ты
в
том,
что
дает
жить,
ты
в
том,
что
держит
нас
бодрыми
Sei
quei
bambini
di
strada,
quelle
corse
di
notte
Ты
те
дети
с
улицы,
те
ночные
гонки
Sei
quel
suonatore
a
occhi
chiusi,
quel
mago
che
taglia
ragazze
Ты
тот
музыкант
с
закрытыми
глазами,
тот
маг,
который
распиливает
девушек
Sei
quei
quattro
ragazzi
che
ho
picchiato
in
un
bar
Ты
эти
четверо
парней,
которых
я
избил
в
баре
Sei
quell'aereo
tra
nubi
come
un
toro
meccanico
Тот
самолет
в
облаках,
как
механический
бык
Sei
quel
barista
ubriaco,
sei
una
lista
intera
di
donne
Ты
тот
пьяный
бармен,
ты
целый
список
женщин
Ti
ho
lasciato
aperta
la
porta,
cosa
aspetti
a
farti
coraggio?
Оставил
тебе
открытую
дверь,
чего
ждешь,
чтобы
набраться
смелости?
Tu
non
dirai
che
è
stato
solo
un
momento,
oppure
mentirai?
Dai,
dai
Не
скажешь,
что
это
был
лишь
миг,
или
солжешь?
Ну
же
E
non
dirai
che
è
stato
un
soffio
di
Ты
не
скажешь,
что
это
был
дуновение
Vento,
non
dubiterai
se
ti
ascolterai
Ветра,
не
усомнишься,
если
прислушаешься
к
себе
Quello
che
sei...
cavalli
inquieti
nell'alba
То,
что
ты
есть...
неистовые
кони
в
рассвете
Le
linee
di
te
sono
sentieri
di
casa
Линии
тебя
- тропы
домой
Il
tuo
sapore
in
bocca
è
mare
caldo
di
sera
Твой
вкус
во
рту
- как
теплое
вечернее
море
Ma
quello
che
sei...
lo
ripercorro,
lo
ripercorro
Но
та,
что
ты
есть...
снова
и
снова
я
обойду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.