Paroles et traduction Skone - 18
...That's
alright
...
Все
в
порядке
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
ограбят
у
нас
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
отказываюсь
терять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
вернись
домой,
не
отпускай
меня
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
что
у
тебя
на
уме
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
место
потемнее
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
это
нормально
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
украдут
у
нас
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
отказываюсь
терять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
возвращайся
домой,
не
отпускай
Ah,
no
podría
decir
ni
cómo
empezó
Ах,
я
даже
не
мог
бы
сказать,
как
это
началось
Sucedió
sin
esperarlo,
pero
sucedió
Это
произошло,
не
ожидая
этого,
но
это
произошло
En
este
año
tan
raro
que
me
ha
pasa'o
de
to'
В
этом
году,
таком
странном,
что
случилось
со
мной
"от
до"
Su'
beso'
me
calmaron
la
ansiedad
que
el
tabaco
me
dio
Его
"поцелуй"
успокоил
мое
беспокойство,
вызванное
табаком
En
un
aeropuerto
de
no
sé
qué
parte
del
mundo
(No)
В
аэропорту,
я
не
знаю,
в
какой
части
света
(нет)
Con
gafas
tapaojeras
y
un
chándal
de
primer
uso
В
защитных
очках
и
спортивном
костюме
для
первого
использования
Los
de
tu
barrio
dirían
que
ahora
me
creo
Snoop
Dogg
(Wuh)
Те,
кто
живет
в
твоем
районе,
сказали
бы,
что
теперь
я
верю
Снуп
Доггу
(Ууу)
Los
del
mío
dicen:
"Ahí
va
nuestro
número
uno"
(Agh)
Мои
люди
говорят:
"Вот
и
наш
номер
один"
(Ага)
Otro
viaje,
en
otro
evento
en
estar
concentrado
Еще
одна
поездка,
еще
одно
мероприятие,
на
котором
нужно
сосредоточиться
Mi
familia
preocupada,
otra
vez
he
vuelto
delgado
Моя
семья
обеспокоена,
я
снова
похудел
Me
piden
foto'
y
sonrisa'
que
no
sé
poner
Они
просят
меня
сфотографироваться
и
улыбнуться,
что
я
не
умею
надевать
Porque
detrás
del
foco
hay
un
chaval
inseguro
sin
fe
Потому
что
за
фокусом
стоит
неуверенный
в
себе
парень
без
веры
He
perdi'o
a
tanta
gente,
tanta
gente
que
se
fue
Я
потерял
так
много
людей,
так
много
людей,
которые
ушли
Que
sé
que
ningún
aplauso
me
los
va
a
poder
devolver
Что
я
знаю,
что
никакие
аплодисменты
не
смогут
вернуть
их
мне
Pienso
en
sus
caras
y
en
el
"te
quiero"
que
nunca
dije
Я
думаю
об
их
лицах
и
о
"Я
люблю
тебя",
которое
я
никогда
не
говорил
Me
echo
un
cigarro
y
me
duermo
llorando
en
el
hotel
Мне
вторит
сигара,
и
я
дуермо
льорандо
в
отеле
"Эль"
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
о
чем
ты
думаешь
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
искал
место
потемнее
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
это
нормально
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
у
нас
отберут
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
отказываюсь
терять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков
Just
come
home
(Ah,
no),
don't
let
go
Просто
вернись
домой
(о,
нет),
не
отпускай
(Y
cuando,
cuando)
(И
когда,
когда)
Cuando
vuelva
a
mi
barrio
con
mi
peli
de
Madonna
Когда
я
вернусь
в
свой
район
со
своим
фильмом
о
Мадонне
Mi
colega
me
cuenta
que
ha
embarazado
a
la
novia
Мой
коллега
рассказывает
мне,
что
у
него
невеста
забеременела
Que
no
llega
con
un
trabajo
de
cuatro
a
la
hora
Который
не
приходит
с
работы
с
четырьмя
часами
Que
tiene
un
juicio
pendiente
y
el
bebé
lo
acojona
Что
у
него
есть
незавершенное
судебное
разбирательство,
и
ребенок
его
обнимает
Me
dijo
que
iba
a
jugarse
la
libertad
toda
Он
сказал
мне,
что
всю
жизнь
будет
играть
на
свободе
Me
dijo:
"Aprovecha
que
a
ti
sí
te
va
bien,
mi
brotha"
Он
сказал
мне:
"Воспользуйся
тем,
что
у
тебя
все
хорошо,
мой
брат".
Ahí
me
di
cuenta
que
mis
problemas
de
mierda
sobran
(Ah)
Там
я
понял,
что
мои
дерьмовые
проблемы
остались
позади
(Ах)
Vivo
de
lo
que
quiero
vivir,
quejarse
es
una
broma
Я
живу
тем,
чем
хочу
жить,
жаловаться-это
шутка
Doy
trabajo
a
un
equipo
de
cinco
personas
Я
даю
работу
команде
из
пяти
человек
Mi
familia
duerme
tranquila
gracias
a
lo
que
yo
cante
Моя
семья
спит
спокойно
благодаря
тому,
что
я
пою
Otra
marca
me
viste,
otra
multi
me
llama
Другой
бренд
одевает
меня,
другой
мульти
зовет
меня
Otro
proyecto
en
la
mesa,
otra
firma
importante,
¡joder!
Еще
один
проект
на
столе,
еще
одна
важная
подпись,
черт
возьми!
No
tengo
puta
idea
de
cómo
he
llegado
aquí
Я
понятия
не
имею,
черт
возьми,
как
я
сюда
попал
Le
remonté
el
partido
a
la
vida,
ahora
soy
feliz
(Ah)
Я
вернул
матч
к
жизни,
теперь
я
счастлив
(Ах)
Si
yo
lo
hice,
tú
también
lo
puede'
conseguir
Если
я
это
сделал,
ты
тоже
можешь
это
получить
Así
que
ponte
esta
canción
si
vuelves
a
dudar
de
ti.
Так
что
наденьте
эту
песню,
если
вы
снова
сомневаетесь
в
себе.
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходило,
что
было
у
тебя
на
уме
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
место
потемнее
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
это
нормально
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
у
нас
отберут
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
отказываюсь
терять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
вернись
домой,
не
отпускай
Pue',
es
complicado
de...
de
contestar,
¿sabe'?
Почему,
это
осложняет...
соревнование,
"сабе"?
Yo
creo
que...
Ты
что-то
придумал...
Lo
que
más
agradezco
yo
e-es
la
Вот
что
значит
"аградеско",
ты
- это
ла
Gente
que
nos
está
dedicando
su
tiempo
Люди,
которые
посвящают
нам
свое
время
Que
básicamente
creo
que
es
lo
más
valioso
que
tiene
una
persona
Что
я
в
основном
считаю
самым
ценным,
что
есть
у
человека
Esa
persona
que...
que
viene
a
verno'
a-al
evento,
Тот
человек,
который
...
который
приходит
посмотреть
на
это
событие,
Que
se
toma
la
molestia
de
escribirno'
por
rede'
sociale'
Кто
берет
на
себя
труд
написать
" нет
" в
социальной
сети
De
hacerno'
un
regalo',
Чтобы
сделать
нам
"подарок",
De
esperarno'
en
una
estación
de...
de
tren,
en
un
aeropuerto
Ждать
нас
на
вокзале
...
в
поезде,
в
аэропорту
En
otro
país,
¿sabe'?
В
другой
стране,
понимаете?
Creo
que
no'
están
dedicando
su
tiempo,
Я
думаю,
что
они
не
" тратят
свое
время,
Creo
que
no'
están
regalando
lo
más
bonito
que
tiene
una
persona
y...
Я
думаю,
что
они
не
" отдают
самое
красивое,
что
есть
у
человека,
и...
Coño,
y...
no
sé
explicártelo,
de
verdad
que
no—no,
no
sabría
Киска,
и...
я
не
знаю,
как
тебе
это
объяснить,
правда,
я
бы
нет
- нет,
я
бы
не
знал
Tendría'
que
pon—que
estar
aquí
para
sentir
lo
que
se
siente
Я
должен
был
бы
быть
здесь,
чтобы
почувствовать,
каково
это
Pero
lo
agradeci'o
hasta
que
me
muera,
¿sabe'?
Как
ты
относишься
к
тому,
что
я
люблю,
Сабе?
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
что
у
тебя
на
уме
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
место
потемнее
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
это
нормально
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
у
нас
отберут
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
отказываюсь
терять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
вернись
домой,
не
отпускай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.