Paroles et traduction Skone - Britney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
era
un
chaval
tímido
al
fondo
de
la
clase,
sí
Я
был
застенчивым
парнем
на
задней
парте,
да
Me
aprendí
tu
apellido
desde
que
te
conocí
Я
узнал
твою
фамилию
с
тех
пор,
как
познакомился
с
тобой
Hasta
con
chándal
parecías
una
súper
actriz
Даже
в
спортивном
костюме
ты
казалась
потрясающей
актрисой
Y
yo
super
mediocre,
invisible
pa'
ti
А
я
супер
посредственный,
невидимый
для
тебя
Con
mi
capucha
y
el
mp3
Со
своим
капюшоном
и
mp3-плеером
Yo
tan
de
ser
Eminem,
tú
tan
de
Britney
Spears
Я
так
хотел
быть
Эминемом,
ты
так
хотела
быть
Бритни
Спирс
Yo
tan
de
escribirte
cartas
que
hablaban
de
amor
valiente
Я
так
хотел
написать
тебе
письма,
в
которых
говорил
о
смелой
любви
Pero
que
por
miedo,
no
te
di
Но
из-за
страха
я
их
не
отправил
Yo
no
era
el
guapo
de
la
clase,
ni
el
popu',
ni
el
loco
Я
не
был
красавцем
в
классе,
ни
популярным,
ни
сумасшедшим
Ni
el
futbolista,
ni
el
empollón,
ni
el
que
tiene
moto
Ни
футболистом,
ни
заучкой,
ни
тем,
у
кого
есть
мотоцикл
Pero
me
hubiera
engancha'o
hasta
al
tabaco
por
ti
Но
я
бы
пристрастился
даже
к
курению
ради
тебя
Solo
pa'
que
a
la
salida
no
lo
fumaras
con
otro
Только
чтобы
на
перемене
ты
не
курила
его
с
другим
El
curso
terminó
y
nos
despedimos
Школьная
пора
закончилась,
и
мы
попрощались
En
las
pelis
de
Hollywood
es
más
divertido
В
голливудских
фильмах
это
более
весело
Aquí
no
hay
bailes
de
final
de
curso,
bueno
Здесь
нет
выпускных
вечеров,
ну
и
ладно
De
todas
formas,
nunca
hubieras
bailado
conmigo
В
любом
случае,
ты
бы
никогда
не
танцевала
со
мной
Sí
lloraba
por
ti,
no
querías
ni
mirar
Я
плакал
из-за
тебя,
но
ты
даже
не
хотела
смотреть
Y
ahora
que
soy
feliz,
apareces
sin
más
А
теперь,
когда
я
счастлив,
ты
снова
появляешься
без
предупреждения
El
amor
es
así,
¿qué
te
voy
a
contar?
Такова
любовь,
что
я
могу
тебе
сказать?
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Sí
lloraba
por
ti,
no
querías
ni
mirar
Я
плакал
из-за
тебя,
но
ты
даже
не
хотела
смотреть
Y
ahora
que
soy
feliz,
apareces
sin
más
А
теперь,
когда
я
счастлив,
ты
снова
появляешься
без
предупреждения
El
amor
es
así,
¿qué
te
voy
a
contar?
Такова
любовь,
что
я
могу
тебе
сказать?
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea,
-dea
Ты
не
имеешь
понятия,
-ния
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea
de
amar
Ты
не
имеешь
понятия,
как
любить
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea,
-dea
Ты
не
имеешь
понятия,
-ния
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea
de
amar,
ah
Ты
не
имеешь
понятия,
как
любить,
ах
Mucho
tiempo
después,
por
una
red
social
Много
времени
спустя,
через
социальную
сеть
Me
agregó
alguien,
su
apellido
me
era
familiar
Меня
добавил
кто-то,
чья
фамилия
показалась
мне
знакомой
Estaba
guapa
igual,
no
te
voy
a
engañar
Ты
по-прежнему
была
красива,
я
не
буду
тебя
обманывать
Hay
gente
a
la
que
la
madurez
le
sienta
genial
Порой
зрелость
людям
очень
к
лицу
Me
preguntó:
"¿qué
tal?,
por
lo
que
he
visto,
bien
Она
спросила:
"Как
дела?
По
тому,
что
я
видела,
хорошо
Mi
hermano
mayor
es
tu
fan,
¿¡te
lo
puedes
creer!?
Мой
старший
брат
твой
фанат,
ты
можешь
в
это
поверить!?"
A
ver
si
quedamos
pa'
tomar
algo
y
nos
contamos"
Давай
встретимся,
выпьем
что-нибудь
и
поболтаем"
Me
moría
por
decir
que
siempre
me
hice
el
ocupado
Я
умирал
от
желания
сказать,
что
всегда
отмахивался
от
нее
¿Por
qué
apareces,
y
a
mala
hora?
Почему
ты
появилась,
и
в
неподходящий
момент?
A
quie'
ignoraste,
ahora
te
mola
Того,
кого
ты
игнорировала,
ты
теперь
боготворишь
Solo
me
adoras
si
todos
me
adoran
Ты
обожаешь
меня
только
тогда,
когда
все
меня
обожают
De
verdad,
loca,
¿te
piensas
que
soy
una
moda?
Серьезно,
милая,
ты
что,
думаешь,
я
какая-то
мода?
Me
dijo
que
estaba
preñada
hasta
la
boca
Она
сказала,
что
беременна
до
нельзя
Del
ruin
aquel
de
4ºB
que
está
en
la
coca
От
того
негодяя
из
4-го
"Б",
который
торчит
на
кокаине
En
esta
vida
no
pudo
ser,
loca
В
этой
жизни
не
получилось,
милая
Ojalá
que
pueda
encontrarte
en
otra
Надеюсь,
что
смогу
найти
тебя
в
другой
Que
pueda
encontrarte
en
otra
Смогу
найти
тебя
в
другой
Que
pueda
encontrarte
en
otra
Смогу
найти
тебя
в
другой
Que
pueda
encontrarte
en
otra
Смогу
найти
тебя
в
другой
Vida,
otra,
vida,
loca
Жизнь,
другой,
жизнь,
милая
Que
pueda
encontrarte
en
otra
Смогу
найти
тебя
в
другой
Que
pueda
encontrarte
en
otra
Смогу
найти
тебя
в
другой
Que
pueda
encontrarte
en
otra
Смогу
найти
тебя
в
другой
Si
lloraba
por
ti,
no
querías
ni
mirar
Я
плакал
из-за
тебя,
но
ты
даже
не
хотела
смотреть
Y
ahora
que
soy
feliz,
apareces
sin
más
А
теперь,
когда
я
счастлив,
ты
снова
появляешься
без
предупреждения
El
amor
es
así,
¿qué
te
voy
a
contar?
Такова
любовь,
что
я
могу
тебе
сказать?
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Si
lloraba
por
ti,
no
querías
ni
mirar
Я
плакал
из-за
тебя,
но
ты
даже
не
хотела
смотреть
Y
ahora
que
soy
feliz,
apareces
sin
más
А
теперь,
когда
я
счастлив,
ты
снова
появляешься
без
предупреждения
El
amor
es
así,
¿qué
te
voy
a
contar?
Такова
любовь,
что
я
могу
тебе
сказать?
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea,
-dea
Ты
не
имеешь
понятия,
-ния
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea
de
amar
Ты
не
имеешь
понятия,
как
любить
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea,
-dea
Ты
не
имеешь
понятия,
-ния
Yo
no
tengo
ni
idea,
-dea
Я
понятия
не
имею,
-ния
Tú
no
tienes
ni
idea
de
amar,
ah
Ты
не
имеешь
понятия,
как
любить,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.