Paroles et traduction Skone - Skonethebigfish 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skonethebigfish 16
Skonethebigfish 16
Oh,
no
podría
decir
ni
cómo
empezó,
Oh,
I
couldn't
even
say
how
it
began,
Cuando
casi
tenía
la
fe
perdida
sucedió.
When
I
almost
lost
faith,
it
happened.
En
este
año
tan
raro
que
me
ha
pasao'
de
to'
In
this
strange
year,
I've
experienced
everything,
Dejé
el
tabaco
y
a
mi
novia
y
echo
de
menos
los
dos.
I
quit
smoking
and
my
girlfriend,
and
I
miss
them
both.
Durmiendo
en
un
avión
de
vuelta
de
no
sé
qué
parte,
Sleeping
on
a
plane
back
from
who
knows
where,
En
Guanajuato
o
en
DF,
con
Alfonso
y
Danger.
In
Guanajuato
or
in
DF,
with
Alfonso
and
Danger.
No
me
da
miedo
el
foco
ni
los
logros
importantes,
I'm
not
afraid
of
the
spotlight
or
significant
achievements,
Y
a
pesar
de
vivir
fuera
termino
en
el
mismo
parque.
And
despite
living
abroad,
I
end
up
in
the
same
park.
Este
año
un
par
de
colegas
comiendo
cárcel,
This
year,
a
couple
of
friends
are
in
jail,
La
mirada
de
un
amigo
no
es
para
juzgarte.
A
friend's
gaze
is
not
for
judging
you.
Mirando
con
orgullo
la
sonrisa
de
mi
padre
Looking
with
pride
at
my
father's
smile,
Me
doy
cuenta
que
este
sueño
no
era
demasiado
grande.
I
realize
this
dream
wasn't
too
big.
Me
siento
Frank
Sinatra
entre
famosillos
y
gángsters,
I
feel
like
Frank
Sinatra
among
celebrities
and
gangsters,
Pero
todos
buscan
algo
y
no
pueden
cambiarme.
But
everyone
is
looking
for
something
and
can't
change
me.
Que
les
follen
de
mi
parte.
Gracias
por
escucharme,
Screw
them
for
my
sake.
Thanks
for
listening,
Y
sobre
todo
por
sentirme
(vuela
loco)
And
most
importantly
for
making
me
feel
(fly
crazy)
Aprendí
de
todas
formas
que
la
muerte
llega,
I
learned
in
all
ways
that
death
comes,
Que
la
sonrisa
más
bonita
también
se
apaga.
That
the
most
beautiful
smile
also
fades.
Después
de
un
par
de
años
sin
tener
trato
con
ella,
After
a
couple
of
years
without
dealing
with
her,
Llegó
a
mi
vida
la
noticia
de
que
ya
no
estaba.
The
news
came
to
my
life
that
she
was
gone.
Entonces,
¿qué?
¿Vas
a
quedarte
en
la
cama?
So
what?
Are
you
going
to
stay
in
bed?
Cuida
a
tu
gente,
diles
lo
que
sientes,
quizás
no
llegue
mañana.
Take
care
of
your
people,
tell
them
what
you
feel,
maybe
they
won't
be
here
tomorrow.
Yo
tuve
los
cojones
de
recomponerme,
I
had
the
guts
to
recover,
Por
eso
en
Lima,
gané
por
Patricia
y
por
Adriana.
That's
why
in
Lima,
I
won
for
Patricia
and
for
Adriana.
He
visto
buenas,
he
visto
malas,
y
ahora
que
vuelan,
I've
seen
good,
I've
seen
bad,
and
now
that
they
fly,
Ya
no
tienen
tiempo
de
mirar
hacia
atrás.
They
don't
have
time
to
look
back.
Si
todo
empieza,
si
todo
acaba,
se
tuerce,
duele,
If
everything
starts,
if
everything
ends,
twists,
hurts,
Forma
parte
de
un
ciclo
que
vuelve
a
girar.
It's
part
of
a
cycle
that
keeps
turning.
Entonces
vive,
decide
o
muere,
decide
o
muere,
So
live,
decide
or
die,
decide
or
die,
Yo
he
vuelto
a
nacer
después
de
mi
funeral.
I
was
reborn
after
my
funeral.
He
visto
buenas,
he
visto
malas,
I've
seen
good,
I've
seen
bad,
Y
ahora
que
vuelo,
hey,
ahora
que
vuelo
(16)
And
now
that
I
fly,
hey,
now
that
I
fly
(16)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.