Paroles et traduction Skool 77 - No da la Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No da la Felicidad
Нет Счастья (No da la Felicidad)
Día
30,
que
felicidad,
fin
de
quincena
30-е
число,
какое
счастье,
конец
получки.
Terminaron
malabares,
y
una
eterna
espera
Закончились
фокусы
и
вечное
ожидание.
15
idas
de
trabajo,
con
un
sueldo
mal
pagado
15
дней
работы
с
нищенской
зарплатой,
Y
aguantar
10
horas
diarias,
que
impone
este
contrato
И
эти
10
часов
в
день,
которые
диктует
контракт.
Aun
así
me
emociono,
y
le
llamo
a
mi
mujer
Но
все
равно
я
взволнован
и
звоню
своей
жене:
Espérame
en
casa,
dulzura,
paso
antes
de
la
10
"Жди
меня
дома,
милая,
буду
до
десяти."
Podré
comprar
un
disco,
ese
que
tanto
he
querido
Смогу
купить
пластинку,
ту,
которую
так
хотел,
Acompañarlo
con
cerveza,
y
alguno
de
mis
amigos
Пивка
взять,
позвать
друзей.
Pero
al
llegar
a
casa
y
toparme
con
las
cuentas
Но,
придя
домой
и
увидев
счета,
Tengo
que
pagar
luz,
el
agua
y
también
la
renta
Понимаю,
что
нужно
платить
за
свет,
воду
и
аренду.
Me
olvido
del
disco,
de
la
cerveza,
y
mis
amigos
Забываю
про
пластинку,
пиво
и
друзей,
Y
pongo
atención,
a
los
números
de
los
recibos
И
обращаю
внимание
на
цифры
в
квитанциях.
Al
final
de
las
cuentas
solo
son
cifras
en
rojo
В
итоге
счета
уходят
в
минус,
Y
he
vendido
discos
últimamente
Muy
pocos
А
пластинок
в
последнее
время
продал
совсем
мало.
Pero
así
son
las
cosas,
sonrío,
estoy
contento
Но
такова
жизнь,
я
улыбаюсь,
я
доволен.
Vas
y
vienes
nunca
te
detienes,
maldito
dinero
Приходишь
и
уходишь,
никогда
не
останавливаешься,
проклятые
деньги.
El
dinero
no
da
la
felicidad,
la
distorsiona
Деньги
не
дают
счастья,
они
его
искажают.
La
plata
y
el
oro,
no
valen
mas
que
una
persona
Серебро
и
золото
не
стоят
больше,
чем
человек.
El
amor
de
una
buena
mujer,
no
cobra
intereses
Любовь
хорошей
женщины
не
берет
процентов,
Con
detalles
y
cariño,
es
como
lo
mantienes
(2)
Она
поддерживается
вниманием
и
заботой.
Vivo
en
el
país,
de
la
manipulación
y
el
rating
Я
живу
в
стране
манипуляций
и
рейтингов.
Somos
la
resistencia,
con
música
y
stencill
Мы
— сопротивление,
с
музыкой
и
трафаретами.
Muy
lejos
de
la
clase
empresarial,
sobrevivimos
Далеко
от
бизнес-класса,
мы
выживаем,
Sufrimos
prepotencia,
de
patrones
distinguidos
Терпя
высокомерие
именитых
боссов.
Cada
generación
tiene
un
verdugo,
un
villano
У
каждого
поколения
свой
палач,
свой
злодей,
Que
no
le
importan
leyes,
menos
derechos
humanos
Которому
плевать
на
законы,
а
тем
более
на
права
человека.
Donde
la
seguridad
social,
es
sueño
inalcanzable
Где
социальное
обеспечение
— недостижимая
мечта,
Pero
quieren
imponer
políticas
neoliberales
Но
они
хотят
навязать
неолиберальную
политику.
Oportunidades,
para
oportunistas,
y
ladrones
Возможности
для
оппортунистов
и
воров.
Y
como
pepe
el
toro,
nosotros
los
pobres
И,
как
Пепе-бык,
мы,
бедняки,
Tantas
cosas
pasan
esos
momentos
por
mi
cabeza
Столько
всего
проносится
в
голове
в
такие
моменты:
El
monte
de
piedad,
robar,
o
un
trabajo
extra
Ломбард,
воровство
или
подработка.
Repartidor
de
pizzas,
ya
los
estoy
oyendo
Разносчик
пиццы,
уже
слышу
их
слова:
Un
revolucionario,
no
es
empleado
del
imperio
"Революционер
не
работает
на
империю".
Y
con
tanto
que
pagar,
me
gustaría
ser
haoudinni
И
со
всеми
этими
счетами
я
хотел
бы
быть
Гудини
O
esconderme
bajo
una
bortaga
como
el
Dr.
simi
Или
спрятаться
под
бортом,
как
доктор
Сими.
Pero
no
me
gustaría
convertirme
en
fugitivo
Но
я
не
хочу
становиться
беглецом.
La
cosa
esta
tan
fea,
como
Elba
Esther
Gordillo
Все
настолько
плохо,
как
с
Эльбой
Эстер
Гордильо.
Por
estar
dando
conciertos,
dos
días
me
rebajaron
За
то,
что
давал
концерты,
мне
урезали
зарплату
за
два
дня.
Eso
no
me
pasaría,
si
yo
fuera
diputado
Со
мной
бы
такого
не
случилось,
будь
я
депутатом.
Maldito
dinero,
muchos
creen
que
son
tu
dueño
Проклятые
деньги,
многие
думают,
что
владеют
тобой,
Pero
son
esclavos
tuyos,
cuando
se
termina
el
cuento
Но
они
становятся
твоими
рабами,
когда
сказка
заканчивается.
Hay
mujeres
que
no
buscan
el
amor,
buscan
regalos
Есть
женщины,
которые
ищут
не
любовь,
а
подарки.
No
hay
besos
no
hay
caricias,
si
no
tienes
un
buen
carro
Ни
поцелуев,
ни
ласк,
если
у
тебя
нет
хорошей
машины.
Encuentran
príncipes
azules,
en
viejitos
rabo
verdes
Они
находят
своих
принцев
в
старых
козлах,
Por
que
es
el
mismo
color,
el
que
tienen
sus
billetes
Потому
что
их
купюры
того
же
цвета,
что
и
их
похоть.
No
podrás
entrar,
si
no
tu
nombre
no
esta
en
la
lista
Тебя
не
пустят,
если
твоего
имени
нет
в
списке.
Ese
antro
es
el
mas
cool,
no
señor
es
elitista
Этот
клуб
самый
крутой,
нет,
сэр,
он
элитарный.
Parecen
prisioneros,
pero
con
cadenas
de
oro
Они
выглядят
как
заключенные,
но
в
золотых
цепях.
Todos
los
con
la
misma
ropa,
el
mismo
tinte,
el
mismo
tono
Все
в
одинаковой
одежде,
с
одинаковым
оттенком
кожи,
с
одинаковым
тоном
голоса.
En
realidad
estamos
solos
en
un
desierto
de
gente
На
самом
деле
мы
одиноки
в
пустыне
людей,
Donde
nos
llaman
raros,
sin
pensamos
diferente
Где
нас
называют
странными,
если
мы
мыслим
иначе.
Tengo
cosas
+ importantes,
por
las
que
ser
fiel
У
меня
есть
вещи
поважнее,
которым
нужно
быть
верным,
Que
la
moda
de
versage,
o
el
perfume
de
channel
Чем
мода
от
Versace
или
духи
от
Chanel.
Bolsa
de
valores
no
mochila
de
tesoros
Портфель
ценных
бумаг
— не
рюкзак
с
сокровищами.
Un
diskman,
una
libreta
y
de
mi
chica
fotos
Дискман,
блокнот
и
фотографии
моей
девушки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.