Skool 77 - Esperanza (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skool 77 - Esperanza (Live)




Esperanza (Live)
Hope (Live)
Verso: 1
Verse: 1
Seguí cada una de las pistas que dejaste
I followed every clue you left behind
Paso a paso como inspector con lupa y guante
Step by step like an inspector with a magnifying glass and glove
Te busque por las calles en el autobús y el metro
I looked for you in the streets, on the bus and the subway
Pero nunca te encontraba entre aquellos pasajeros
But I never found you among those passengers
Un rayón de Dj me acercaba del camino cuando
A DJ's scratch brought me closer to the path when
Dio la vuelta lo tope con cara de un amigo platicamos
He turned around, I met him with the face of a friend, we talked
Tomamos cerveza y nos reímos recordamos con nostalgia
We drank beer and laughed, reminisced with nostalgia
Cuando éramos niños le conté que te buscaba
When we were kids, I told him I was looking for you
Que perseguía tu rastro que alguna ocasión estuve cerca
That I was following your trail, that on one occasion I was close
De lograrlo me dijo que tenia tiempo sin verte y dijo adiós
To achieving it, he told me that he hadn't seen you in a long time and said goodbye
Buena suerte amigo mio ya vendrá el tiempo mejor
Good luck my friend, better times will come
Otro dia caminaba en esa calle de las fotos yo pensaba en ti
Another day I was walking on that street from the photos, I was thinking of you
Asi los días eran mas cortos se acerco una pequeña niña
So the days were shorter, a little girl approached me
En busca de monedas te vi en sus ojos negros también
In search of coins, I saw you in her black eyes too
En sus largas trenzas señor me dijo mire lo que busca
In her long braids, sir, she said, look what you're looking for
No esta lejos hace rato paso por aquí conozco su deseo
It's not far away, it passed by here a little while ago, I know your wish
Asi que tome aliento para seguir en tu búsqueda
So I took a deep breath to continue my search
Tu sabes que por ti vivo en las notas de la música
You know that I live for you in the notes of music
Las calles son tan grises tan tristes tan sucias
The streets are so gray, so sad, so dirty
Pero eso nunca me detendrá sigo en tu búsqueda
But that will never stop me, I continue my search
En tiempos difíciles en tiempos tan violentos
In difficult times, in such violent times
Esperanza te buscamos sin quedar en el intento
Hope, we seek you without giving up
Verso: 2
Verse: 2
Al llegar al puesto de revistas te sentí tan lejos
Upon reaching the newsstand I felt you so far away
Los titulares de periódicos hablan de muertos
The newspaper headlines speak of the dead
La mayoría de las noticias en común violencia
Most of the news in common, violence
Tristeza que no cesa y lagrimas que no secan
Sadness that never ends and tears that never dry
Pero a la vuelta de la esquina te sentí
But around the corner I felt you
No se por que seria la madre con su hijo o tal vez
I don't know why it would be the mother with her son or maybe
Me figure tenemos que dejar de pensar
I figured we have to stop thinking
Solo en nosotros sin mirar a nuestro alrededor
Only in ourselves without looking around us
Han quienes van mas solos es difícil encontrar en quien confiar
There are those who go more alone, it is difficult to find someone to trust
En estos días alguien que te brinde su amistad
These days, someone who offers you their friendship
Y no su hipocresía alguien que te acompañe si perdiste
And not their hypocrisy, someone who accompanies you if you have lost
Un ser amado alguien a quien en tu corazón le das un espacio
A loved one, someone to whom you give a space in your heart
Y es que te he buscado desde que uso la razón
And it is that I have been looking for you since I can reason
Y no eres nada parecido a lo que encuentro en el buzón
And you are nothing like what I find in the mailbox
Vamos por que te escondes dime que te paso
Come on, why are you hiding? Tell me what happened to you
Será que como a mi el mundo te decepciono
Could it be that the world disappointed you as it did me?
Las calles son tan grises tan tristes tan sucias
The streets are so gray, so sad, so dirty
Pero eso nunca me detendrá sigo en tu búsqueda
But that will never stop me, I continue my search
En tiempos difíciles en tiempos tan violentos
In difficult times, in such violent times
Esperanza te buscamos sin quedar en el intento
Hope, we seek you without giving up
Vamos por que te escondes dime que te paso
Come on, why are you hiding? Tell me what happened to you
Será que como a mi el mundo te decepciono Semilla de esperanza
Could it be that the world disappointed you as it did me? Seed of hope
Vamos por que te escondes dime que te paso
Come on, why are you hiding? Tell me what happened to you
Será que como a mi el mundo te decepciono
Could it be that the world disappointed you as it did me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.