Paroles et traduction Skool 77 - Esperanza (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperanza (Live)
Hope (Live)
Seguí
cada
una
de
las
pistas
que
tú
dejaste
I
followed
every
clue
you
left
behind
Paso
a
paso
como
inspector
con
lupa
y
guante
Step
by
step
like
an
inspector
with
a
magnifying
glass
and
glove
Te
busque
por
las
calles
en
el
autobús
y
el
metro
I
looked
for
you
in
the
streets,
on
the
bus
and
the
subway
Pero
nunca
te
encontraba
entre
aquellos
pasajeros
But
I
never
found
you
among
those
passengers
Un
rayón
de
Dj
me
acercaba
del
camino
cuando
A
DJ's
scratch
brought
me
closer
to
the
path
when
Dio
la
vuelta
lo
tope
con
cara
de
un
amigo
platicamos
He
turned
around,
I
met
him
with
the
face
of
a
friend,
we
talked
Tomamos
cerveza
y
nos
reímos
recordamos
con
nostalgia
We
drank
beer
and
laughed,
reminisced
with
nostalgia
Cuando
éramos
niños
le
conté
que
te
buscaba
When
we
were
kids,
I
told
him
I
was
looking
for
you
Que
perseguía
tu
rastro
que
alguna
ocasión
estuve
cerca
That
I
was
following
your
trail,
that
on
one
occasion
I
was
close
De
lograrlo
me
dijo
que
tenia
tiempo
sin
verte
y
dijo
adiós
To
achieving
it,
he
told
me
that
he
hadn't
seen
you
in
a
long
time
and
said
goodbye
Buena
suerte
amigo
mio
ya
vendrá
el
tiempo
mejor
Good
luck
my
friend,
better
times
will
come
Otro
dia
caminaba
en
esa
calle
de
las
fotos
yo
pensaba
en
ti
Another
day
I
was
walking
on
that
street
from
the
photos,
I
was
thinking
of
you
Asi
los
días
eran
mas
cortos
se
acerco
una
pequeña
niña
So
the
days
were
shorter,
a
little
girl
approached
me
En
busca
de
monedas
te
vi
en
sus
ojos
negros
también
In
search
of
coins,
I
saw
you
in
her
black
eyes
too
En
sus
largas
trenzas
señor
me
dijo
mire
lo
que
busca
In
her
long
braids,
sir,
she
said,
look
what
you're
looking
for
No
esta
lejos
hace
rato
paso
por
aquí
conozco
su
deseo
It's
not
far
away,
it
passed
by
here
a
little
while
ago,
I
know
your
wish
Asi
que
tome
aliento
para
seguir
en
tu
búsqueda
So
I
took
a
deep
breath
to
continue
my
search
Tu
sabes
que
por
ti
vivo
en
las
notas
de
la
música
You
know
that
I
live
for
you
in
the
notes
of
music
Las
calles
son
tan
grises
tan
tristes
tan
sucias
The
streets
are
so
gray,
so
sad,
so
dirty
Pero
eso
nunca
me
detendrá
sigo
en
tu
búsqueda
But
that
will
never
stop
me,
I
continue
my
search
En
tiempos
difíciles
en
tiempos
tan
violentos
In
difficult
times,
in
such
violent
times
Esperanza
te
buscamos
sin
quedar
en
el
intento
Hope,
we
seek
you
without
giving
up
Al
llegar
al
puesto
de
revistas
te
sentí
tan
lejos
Upon
reaching
the
newsstand
I
felt
you
so
far
away
Los
titulares
de
periódicos
hablan
de
muertos
The
newspaper
headlines
speak
of
the
dead
La
mayoría
de
las
noticias
en
común
violencia
Most
of
the
news
in
common,
violence
Tristeza
que
no
cesa
y
lagrimas
que
no
secan
Sadness
that
never
ends
and
tears
that
never
dry
Pero
a
la
vuelta
de
la
esquina
te
sentí
But
around
the
corner
I
felt
you
No
se
por
que
seria
la
madre
con
su
hijo
o
tal
vez
I
don't
know
why
it
would
be
the
mother
with
her
son
or
maybe
Me
figure
tenemos
que
dejar
de
pensar
I
figured
we
have
to
stop
thinking
Solo
en
nosotros
sin
mirar
a
nuestro
alrededor
Only
in
ourselves
without
looking
around
us
Han
quienes
van
mas
solos
es
difícil
encontrar
en
quien
confiar
There
are
those
who
go
more
alone,
it
is
difficult
to
find
someone
to
trust
En
estos
días
alguien
que
te
brinde
su
amistad
These
days,
someone
who
offers
you
their
friendship
Y
no
su
hipocresía
alguien
que
te
acompañe
si
perdiste
And
not
their
hypocrisy,
someone
who
accompanies
you
if
you
have
lost
Un
ser
amado
alguien
a
quien
en
tu
corazón
le
das
un
espacio
A
loved
one,
someone
to
whom
you
give
a
space
in
your
heart
Y
es
que
te
he
buscado
desde
que
uso
la
razón
And
it
is
that
I
have
been
looking
for
you
since
I
can
reason
Y
no
eres
nada
parecido
a
lo
que
encuentro
en
el
buzón
And
you
are
nothing
like
what
I
find
in
the
mailbox
Vamos
por
que
te
escondes
dime
que
te
paso
Come
on,
why
are
you
hiding?
Tell
me
what
happened
to
you
Será
que
como
a
mi
el
mundo
te
decepciono
Could
it
be
that
the
world
disappointed
you
as
it
did
me?
Las
calles
son
tan
grises
tan
tristes
tan
sucias
The
streets
are
so
gray,
so
sad,
so
dirty
Pero
eso
nunca
me
detendrá
sigo
en
tu
búsqueda
But
that
will
never
stop
me,
I
continue
my
search
En
tiempos
difíciles
en
tiempos
tan
violentos
In
difficult
times,
in
such
violent
times
Esperanza
te
buscamos
sin
quedar
en
el
intento
Hope,
we
seek
you
without
giving
up
Vamos
por
que
te
escondes
dime
que
te
paso
Come
on,
why
are
you
hiding?
Tell
me
what
happened
to
you
Será
que
como
a
mi
el
mundo
te
decepciono
Semilla
de
esperanza
Could
it
be
that
the
world
disappointed
you
as
it
did
me?
Seed
of
hope
Vamos
por
que
te
escondes
dime
que
te
paso
Come
on,
why
are
you
hiding?
Tell
me
what
happened
to
you
Será
que
como
a
mi
el
mundo
te
decepciono
Could
it
be
that
the
world
disappointed
you
as
it
did
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.