Paroles et traduction Skool 77 - Las Cosas Cambiaron (Spoken)
Las Cosas Cambiaron (Spoken)
Things Have Changed (Spoken)
Yo
llevo
miles
de
año
I
have
been
thousands
of
years
Anticipado
al
futuro
In
anticipation
of
the
future
Yo
rompo
hueso
con
culo
I
break
bone
with
ass
Como
ninguno
lo
juro
Like
no
one
I
swear
Yo
mezclo
hecho
de
calle
I
mix
made
of
street
Con
realidad
de
lo
puro
With
reality
of
the
pure
SI
juro
duro
seguro
If
I
swear
hard
for
sure
Que
el
se
da
contra
el
muro
That
he
is
against
the
wall
La
guerra
ajita
el
fulete
La
guerra
ajita
el
fulete
El
fulete
ecupe
la
bala
The
bullet
eats
the
bullet
La
bala
rompe
lo
diente
The
bullet
breaks
the
tooth
CUando
se
desenmascara
When
it
is
unmasked
Lleguo
el
Boricua
guerrero
The
Puerto
Rican
warrior
arrives
El
que
te
para
lo
pelo
The
one
that
stops
your
hair
El
que
tu
me
ve
de
lejo
The
one
who
sees
me
from
lejo
& Cuando
tu
radio
la
enciende.
& When
your
radio
turns
it
on.
Yo
tengo
versos
con
letras
mexcladas
con
balas
I
have
verses
with
letters
mixed
with
bullets
Tiempos
doloroso
que
reflejan
en
sus
caras
Painful
times
that
reflect
on
their
faces
Miles
de
problemas
que
terminan
en
palabras
Thousands
of
problems
that
end
in
words
Otros
que
terminan
con
la
cara
espachurada
Others
who
end
up
with
a
spackled
face
Yo
tengo
versos
con
letras
mexcladas
con
balas
I
have
verses
with
letters
mixed
with
bullets
Tiempos
doloroso
que
reflejan
en
sus
caras
Painful
times
that
reflect
on
their
faces
Miles
de
problemas
que
terminan
en
palabras
Thousands
of
problems
that
end
in
words
Otros
que
terminan
con
la
cara
espachurada
Others
who
end
up
with
a
spackled
face
Yo
vo
a
sacar
la
calle
a
pasiar
I'm
going
to
take
the
street
to
pasiar
Pa
educar
estos
cabrones
To
educate
these
bastards
Hacerlo
como
se
supone
Doing
it
the
way
it's
supposed
to
No
jueguen
con
mis
controle
Don't
play
with
my
controls
Aqui
esta
el
Gastam
puñeta
Here's
the
fucking
expense.
Que
se
esten
creyendo
That
they
are
believing
Que
al
vieja
escuela
That
to
the
old
school
Estaba
en
su
casa
durmiendo
He
was
at
home
sleeping
Que
se
equivocaron
That
they
were
wrong
Su
mala
Fe'
His
bad
faith."
No
me
denfogaron
They
didn't
insult
me
Mi
maldad
criminal
a
My
criminal
evil
a
Disparar
em
provocaron
Shoot
em
provoked
Jamas
fuen
lo
que
pensaron
They
never
knew
what
they
thought
No
corro
con
feca
I
don't
run
with
feca
Yo
saco
pa'fuera
& disparo
I
take
pa'out
& shoot
Gastam
& mexicano
Gastam
& Mexican
Muerte
este
rafagaso
Death
this
time
Matones
de
estudio
Studio
bullies
VOlvi
pa'hacerlo
pedezo
I
came
back
to
do
it
I
beg
Vigilo
sus
pasos
I
watch
his
steps
Observo
sus
movimiento
I
watch
their
movements
Las
cosas
cambieron
Things
have
changed
& Se
daran
de
cuenta
que
no
miento
& They'll
realize
that
I'm
not
lying
& Ahora
les
abierto
& Now
open
to
them
Que
el
Gastam
salio
a
guarrial
That
the
Gastam
went
out
to
guarrial
Activa
tu
combo
Activate
your
combo
Yo
no
voy
a
dar
pa'tra
I'm
not
going
to
give
pa'tra
Yo
no
le
temos
a
los
nombres
I
don't
mind
the
names
La
calle
se
hizo
pa'los
hombres
The
street
became
for
the
men
& Si
te
picaste
& If
you
got
stung
No
meta
juego
& responde
Don't
meta
game
& reply
Yo
tengo
versos
con
letras
mexcladas
con
balas
I
have
verses
with
letters
mixed
with
bullets
Tiempos
doloroso
que
reflejan
en
sus
caras
Painful
times
that
reflect
on
their
faces
Miles
de
problemas
que
terminan
en
palabras
Thousands
of
problems
that
end
in
words
Otros
que
terminan
con
la
cara
espachurada
Others
who
end
up
with
a
spackled
face
Yo
tengo
versos
con
letras
mexcladas
con
balas
I
have
verses
with
letters
mixed
with
bullets
Tiempos
doloroso
que
reflejan
en
sus
caras
Painful
times
that
reflect
on
their
faces
Miles
de
problemas
que
terminan
en
palabras
Thousands
of
problems
that
end
in
words
Otros
que
terminan
con
la
cara
espachurada
Others
who
end
up
with
a
spackled
face
Pa'qeu
tener
pasiencia
To
have
passion
Con
too
estos
bobo
With
too
these
silly
Si
la
gente
sabe
If
people
know
De
que
la
calle
somo
That
the
street
is
Las
cosas
se
ponen
mal
Things
are
getting
bad
Lo
areglamos
con
plomo
We
rule
it
with
lead
Yo
soy
de
raza
I
am
of
race
Aunque
me
digan
mono
Even
if
they
call
me
monkey
Aqui
las
reglas
La
ponemos
nosotro
Here
the
rules
are
set
by
us
O
te
dejas
llevar
o
Terminas
con
los
dientes
rotos
Either
you
get
carried
away
or
you
end
up
with
broken
teeth
Alicaton
evitate
uno
poco
Alicaton
avoid
yourself
a
little
Que
si
me
ajita
te
gua
partir
el
coco
That
if
I
ajita
you
gua
split
the
coconut
Saborealo
como
si
fuera
yo
& Vico
C
Taste
it
like
it's
me
& Vico
C
Multiplicalo
como
si
fuera
Lobo
en
DJ
Multiply
it
like
a
Wolf
in
DJ
Masticalo
como
si
fuera
Negro
EL
DJ
Chew
it
like
it's
Black
THE
DJ
En
los
tiempos
de
Liroy
& de
Playero
DJ
In
the
days
of
Liroy
& de
Playero
DJ
Saborealo
como
si
fuera
yo
& Vico
C
Taste
it
like
it's
me
& Vico
C
Multiplicalo
como
si
fuera
Lobo
en
DJ
Multiply
it
like
a
Wolf
in
DJ
Masticalo
como
si
fuera
Negro
EL
DJ
Chew
it
like
it's
Black
THE
DJ
En
los
tiempos
de
Liroy
& de
Playero
DJ
In
the
days
of
Liroy
& de
Playero
DJ
Lleguo
el
condenao
el
que
los
deja
de
lao
There
comes
the
doom
or
the
one
who
leaves
them
Lao
El
que
lo
spone
a
brillar
cuando
los
deja
pegao
The
one
who
spones
it
to
shine
when
he
leaves
them
pegao
El
que
te
brinca
en
el
bonete
& deja
el
deo
apretao
The
one
who
jumps
you
in
the
bonnet
& leaves
the
tight
deo
El
que
rebortea
el
hormiguero
& dice
aqui
nah
a
pasao
The
one
who
reborts
the
anthill
& says
here
nah
a
pasao
Lleguo
el
salvvaje
de
mami
Mommy's
rescue
is
coming.
El
que
despierta
sunami
The
one
who
wakes
up
sunami
El
que
te
lleva
en
el
viaje
The
one
who
takes
you
on
the
journey
EL
que
te
roba
tu
grammy
The
one
who
steals
your
Grammy
Yo
no
repeto,
yo
meto
I
don't
repet,
I
put
Demuestro
como
yo
meto
I
show
how
I
put
Si
le
someto
& le
meto
If
I
submit
to
him
& I
put
him
Si
no
se
aquieta
lo
aquieto
If
he
doesn't
calm
down
I'll
calm
him
down
Yo
tengo
versos
con
letras
mexcladas
con
balas
I
have
verses
with
letters
mixed
with
bullets
Tiempos
doloroso
que
reflejan
en
sus
caras
Painful
times
that
reflect
on
their
faces
Miles
de
problemas
que
terminan
en
palabras
Thousands
of
problems
that
end
in
words
Otros
que
terminan
con
la
cara
espachurada
Others
who
end
up
with
a
spackled
face
Yo
tengo
versos
con
letras
mexcladas
con
balas
I
have
verses
with
letters
mixed
with
bullets
Tiempos
doloroso
que
reflejan
en
sus
caras
Painful
times
that
reflect
on
their
faces
Miles
de
problemas
que
terminan
en
palabras
Thousands
of
problems
that
end
in
words
Otros
que
terminan
con
la
cara
espachurada
Others
who
end
up
with
a
spackled
face
When
i
was
a
little
stereo(stereo)
When
I
was
a
little
stereo(stereo)
I
listen
to
some
champion
I
listen
to
some
champion
I
always
wonder(wondeer)
I
always
wonder
(wondereer)
When
i
Would
be
the
number
one
When
I
Would
be
the
number
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.