Skool 77 - Renuncia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skool 77 - Renuncia




Renuncia
Отречение
He renunciado a ti, definitivamente
Я отрекся от тебя, окончательно.
He renunciado a ti, y esta vez para siempre
Я отрекся от тебя, и на этот раз навсегда.
(Skool 77)
(Skool 77)
Renuncio hoy a lo que me hace daño
Сегодня я отрекаюсь от того, что причиняет мне боль.
Disfrazamos la felcidad y somos tan esclavos
Мы маскируем счастье и так зависимы.
Renuncio a las cadenas de lo falso y de lo plastico
Я отрекаюсь от оков фальши и пластика.
La poca honestidad y sobrevivo con lo basico
Так мало честности, и я выживаю на самом необходимом.
Clasico, yo fui leal contigo todo el tiempo
Классика, я был тебе верен всё это время.
Tu perdias el tuyo con charlatanes en su momento
Ты же тратила своё время с болтунами.
Con payasos que te convencieron y que te engañaron
С клоунами, которые убедили тебя и обманули.
Que ensusiaron tu nombre y manchado lo dejaron
Которые запятнали твоё имя и оставили его в грязи.
Renuncio a la religion pero no a mis creencias
Я отрекаюсь от религии, но не от своих убеждений.
Confio en que el amor lo cura todo con paciencia
Я верю, что любовь всё исцеляет, нужно только терпение.
Esta es mi independencia, mi renuncia voluntaria
Это моя независимость, моё добровольное отречение.
Lo firmo con la misma tinta revolucionaria
Я подписываю это теми же революционными чернилами.
Los extrañaremos y siempre voy a recordarte
Мы будем скучать, и я всегда буду помнить тебя.
Porque a pequeños niños convertiste en hombres grandes
Потому что ты превратила маленьких мальчиков в больших мужчин.
Porque a muchas mujeres les diste seguridad
Потому что ты дала многим женщинам уверенность.
Y a los que te conocemos una oportunidad
А тем, кто тебя знает, шанс.
Para ser tan diferentes al resto y no del monton
Быть такими разными от остальных, а не частью серой массы.
Tal vez vengas de la calle pero das educacion
Может быть, ты и с улицы, но ты даёшь образование.
Ya no eres el de antes del que aprendi valores
Ты уже не та, у которой я учился ценностям.
Has cambiado y tambien tus alrededores
Ты изменилась, и твоё окружение тоже.
(Jose Jose)
(Jose Jose)
He renunciado a ti, definitivamente
Я отрекся от тебя, окончательно.
He renunciado a ti, y esta vez para siempre
Я отрекся от тебя, и на этот раз навсегда.
Te habras fijado que no te busco que pasa el tiempo y no voy por tu casa que no me crees por los hilos que pasa
Ты, должно быть, заметила, что я тебя не ищу, что время идёт, а я не прихожу к твоему дому, что я не узнаю о тебе через общих знакомых.
He renunciado a ti, he renunciado a ti
Я отрекся от тебя, я отрекся от тебя.





Writer(s): Paulo Sergio Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.