Skool 77 - Una Misión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skool 77 - Una Misión




Una Misión
A Mission
Tengo una misión inyectar ritmo a tus venas,
I have a mission, baby, to inject rhythm into your veins,
Hip-hop a tu vida y conciencia a tu cabeza,
Hip-hop into your life and conscience into your head,
No necesito de una multitud escandalosa,
I don't need a scandalous crowd,
Seguimos ideales, no seguimos personas.
We follow ideals, we don't follow people.
Nunca dije ser un raptimista busco el progreso,
I never said I was a raptimist, I seek progress,
Mi labor social con la comunidad son los versos,
My social work with the community is the verses,
Hablarte de las calles, de maltratos policiales,
Talking to you about the streets, about police brutality,
Quiero a mi nación, por eso digo sus verdades,
I love my nation, that's why I tell its truths,
El concepto de hip-hop revolución, me queda grande,
The concept of hip-hop revolution, it's too big for me,
Divida la opinión, es real o farsante,
Divide opinion, is it real or fake,
Es música para las calles, para el que la quiera,
It's music for the streets, for whoever wants it,
Y no demos por semana para enviar a las disqueras,
And let's not wait a week to send it to the record companies,
Si hoy tengo una identidad, la busque por años,
If today I have an identity, I searched for it for years,
No siempre hice lo correcto, pero lo sigo intentando,
I didn't always do the right thing, but I keep trying,
Puedes decir que mi mensaje es falso y no lo crees,
You can say that my message is false and you don't believe it,
Pero mi habilidad en el micro cuestióname,
But my skill on the mic questions me,
No estoy peleado con los medios, pero no pretendo,
I'm not fighting with the media, but I don't intend to,
Ser un payaso en la televisión sin remedio,
Be a clown on television without remedy,
Nos lamentamos de que no haya apoyo y queda en eso,
We lament that there is no support and it stays that way,
Pero cuando algo amas, no importan los esfuerzos,
But when you love something, the efforts don't matter,
Nadie va a venir a decirte que talento tienes,
No one is going to come tell you that you have talent,
Las puertas hay que abrirlas y nunca someterse
The doors have to be opened and never submit
A que otros decidan por ti, muestra tu valor,
To others deciding for you, show your courage,
Levanta la cara, que ya esta saliendo el sol,
Lift your face, the sun is already rising,
Muy lejos estoy, de ser ejemplo a seguir,
I am very far from being an example to follow,
Y nunca he puesto antes de mi nombre la palabra Mc,
And I have never put the word Mc before my name,
Eso requiere responsabilidad y compromiso,
That requires responsibility and commitment,
Tan corta la distancia entre escenario y piso,
The distance between stage and floor is so short,
No tengo pose, tengo la postura y paso firme,
I have no pose, I have posture and a firm step,
Puedes derribar el árbol, pero nunca las raíces,
You can cut down the tree, but never the roots,
Si vienen al concierto solo cien, estoy contento,
If only a hundred come to the concert, I'm happy,
Vinieron a escucharme y entienden lo que siento.
They came to hear me and understand what I feel.
Tengo una misión inyectar ritmo a tus venas,
I have a mission, baby, to inject rhythm into your veins,
Hip-hop a tu vida y conciencia a tu cabeza,
Hip-hop into your life and conscience into your head,
No necesito de una multitud escandalosa,
I don't need a scandalous crowd,
Seguimos ideales, no seguimos personas.
We follow ideals, we don't follow people.
(Bis)
(Chorus)
Cumplimos con las promesas y marcamos diferencias,
We keep our promises and make a difference,
Dándole un sentido cultural y micrón con destreza,
Giving it a cultural sense and microphone with skill,
Gente a la que he estimado y se mantiene a la ofensiva,
People I have loved who remain on the offensive,
Diciendo:"No le crean nada a skool, es mentira!"
Saying: "Don't believe anything Skool says, it's a lie!"
Porqué no comparto su visión, tampoco su ideal,
Because I don't share their vision, nor their ideal,
Yo arriesgo todo o nada, ellos se quedan a esperar,
I risk everything or nothing, they just wait,
Y prefiero ser el dueño de palabras en la calle,
And I prefer to be the owner of words in the street,
Y no esclavo de la insim, no me gusta que me callen,
And not a slave to silence, I don't like to be silenced,
Nuevos sellos de hip-hop invaden el panorama,
New hip-hop labels invade the scene,
Espero que lo hagas enserio con visión equilibrada,
I hope you do it seriously with a balanced vision,
Poner en alto el nombre del país en que vivimos,
To raise the name of the country in which we live,
Donde somos felices y también donde sufrimos,
Where we are happy and also where we suffer,
Y es que nuestros vecinos siempre van buscando líos,
And our neighbors are always looking for trouble,
Buscando algún pretexto para comenzar los tiros,
Looking for an excuse to start shooting,
Que si los ilegales, que si el tráfico de drogas,
Whether it's the illegals, whether it's drug trafficking,
Para ellos problemas, para nosotros personas,
For them, problems, for us, people,
Conductas negativas, conductas racistas,
Negative behavior, racist behavior,
Conductas bélicas, con fines oportunistas,
Warlike behavior, with opportunistic ends,
No existe una justificación de la invación,
There is no justification for the invasion,
Solo es sangre por petróleo, solo es una destrucción,
It's just blood for oil, it's just destruction,
2006 otro año mas que pasa,
2006 another year that passes,
Y vivimos con el mismo miedo, la misma amenaza,
And we live with the same fear, the same threat,
Entre la mata viejitas y el gobernador precioso,
Between the old lady killer and the precious governor,
Te pones a temblar porqué el aire es tenebroso,
You start to tremble because the air is gloomy,
Son cosas que me importan y quiero que quede claro,
These are things that matter to me and I want to make it clear,
Conozco bien mi oficio, y es rimar sin contrato,
I know my craft well, and it is to rhyme without a contract,
Sembrar la semilla de conciencia y cosechar,
Sow the seed of consciousness and reap,
Soldados por todo Latinoamérica y luchar,
Soldiers all over Latin America and fight,
Bajo la misma bandera hip-hop revolución,
Under the same flag hip-hop revolution,
De México a la Patagonia, una sola nación (dice).
From Mexico to Patagonia, a single nation (he says).
Tengo una misión inyectar ritmo a tus venas,
I have a mission, baby, to inject rhythm into your veins,
Hip-hop a tu vida y conciencia a tu cabeza,
Hip-hop into your life and conscience into your head,
No necesito de una multitud escandalosa,
I don't need a scandalous crowd,
Seguimos ideales, no seguimos personas.
We follow ideals, we don't follow people.
(Bis)
(Chorus)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.