Skool 77 - Una Vida Al Gusto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skool 77 - Una Vida Al Gusto




Una Vida Al Gusto
A Life to Your Liking
Ponto llegara, el dia
The day will come,
De mi suerte, desde antes de mi muerte, seguro
Of my luck, since before my death, I'm sure
Que mi suerte cambiara (2)
That my luck will change (2)
Boca floja dame el
Blabbermouth give me the
Microfono es fusil y a dispararle al que te
Microphone is a rifle and to shoot whoever
Oprime, vamos dime, dime quien te dijo sobre los
Oppresses you, come on tell me, tell me who told you about the
Avances medicos, los vegetales que me como son
Medical advances, the vegetables I eat are
Transgenicos, mi hermano sufre cuando los misiles
Transgenic, my brother suffers when the missiles
Zumban territorios de color o musulmanes escuelas
Roar territories of color or Muslim schools
Y oficinas, vomito a los gusanos dicidentes,
And offices, I vomit to the dissenting worms,
Telemundo y a cristina, maldito imperio, falta el
Telemundo and Cristina, damn empire, the
Criterio, celebraremos cuando bush cambie su casa
Criteria is missing, we will celebrate when Bush changes his house
Al cementerio, batallas de hip hop las tengo
To the cemetery, hip hop battles I have
Solamente en contra del sistema, imbeciles
Only against the system, imbeciles
Compiten entre si como en el viejo esquema,
Compete with each other as in the old scheme,
Segunda clase ciudadano, por color de piel
Second-class citizen, discriminated against by skin color,
Discriminado, no les hagas caso si ellos dicen que
Don't listen to them if they say that
Eso es cosa del pasado, inventan mentiras, y
That is a thing of the past, they make up lies, and
Ahora tu admiras hasta virgenes morenas fabricadas
Now you admire even dark-haired virgins manufactured
Por el blanco, politicos malroban tu dinero aunque
By the white, politicians steal your money even though
Lo tengas en el banco (ladrones-skool 77) la
You have it in the bank (thieves-skool 77) the
Educacion la solucion es la conciencia, la mision,
Education, the solution is consciousness, the mission,
Conoce a tu enemigo el primer paso en esta
Know your enemy the first step in this
Accion.
Action.
Skool 77 algun dia estaran de suerte y no veran
Skool 77 someday you will be lucky and you will not see
Mas misiles, dejaran de morir niÑos,
More missiles, children will stop dying,
Mujeres y civiles, pueden matar la carne pero
Women and civilians, they can kill the flesh but
Nunca la esperanza, hacen falta ideas nuevas y
Never hope, new ideas are needed and
Les sobra ignorancia, que porque no peleo mas con
They have too much ignorance, that because I don't fight anymore with
Rimadores es absurdo, darle importancia a quien no
Rhymers is absurd, giving importance to who does not
Lo merece es un insulto, para todo aquel que
Deserve it is an insult, for everyone who
Espera un mensaje en mis canciones, intento ser
Waits for a message in my songs, I try to be
El portavoz el que tiene ilusiones, es tan triste
The spokesman, the one who has illusions, it is so sad
Ver como en africa se muere de hambre, pero mas
To see how people die of hunger in Africa, but more
Triste que cientificos busken y maten es tan
Sad that scientists search and kill is so
Triste ver a un ciego pidiendo una moneda, pero
Sad to see a blind man begging for a coin, but
Mas triste el que mira con odio y con soberbia.
Sadder is the one who looks with hatred and arrogance.
Recuerda el 11 de septiembre aÑo 2001, como
Remember September 11, 2001, how
La imagen de las torres los llenaba de luto, y
The image of the towers filled them with grief, and
Quien recuerda el de 11 septiembre de hace 30
Who remembers September 11th 30
AÑos, cuando los yankees mataban chilenos,
Years ago, when the Yankees were killing Chileans,
No lo olvidamos. ese es mi mensaje para naciones
We don't forget it. That is my message for nations
Unidas, criminales como bush una zelda de por
United, criminals like Bush a life sentence,
Vida, si condenas mexicanoque mato al
If you condemn a Mexican who killed to
Defenderse, silla electrica alque mata solo por
Defend himself, electric chair to the one who kills only for
Prepotente.
Arrogance.
Pronto llegara, el dia de mi suerte, desde antes
Soon the day will come, the day of my luck, from before
De mi muerte, seguro que mi suerte cambiara (2)
My death, I'm sure my luck will change (2)
Akil ammar dicen que por la paz y lanzan bombas,
Akil Ammar, they say for peace and they drop bombs,
Matan niÑos e inocentes escudando sin
They kill children and innocent people shielding without
Razones tontas, cicatrices hondas y al imperio no
Silly reasons, deep scars and the empire doesn't
Le basta, bestia que devasta, le llaman casa
Have enough, beast that devastates, they call it the house
Blanca, la politica que aplasta, ya no me trago
White, the policy that crushes, I don't buy anymore
Tus mentiras, perfiero, morir de pie que vivir
Your lies, I prefer to die on my feet than live
Bajo tu yugo y de rodillas, ya no mas ocupacion,
Under your yoke and on my knees, no more occupation,
Ya no mas de lo mismo, los pueblos del planeta en
No more of the same, the peoples of the planet in
Contra del imperialismo, medio oriente palestina,
Against imperialism, Middle East, Palestine,
Africa magica y america latina, somos paz, somos
Magical Africa and Latin America, we are peace, we are
Mas, no doblaremos las manos jamas resiste,
More, we will never fold our hands, resist,
Seguro que un mundo mejor existe
Surely a better world exists
Miguel contreras el tiempo corre y no hay marcha
Miguel Contreras time runs and there is no going
AtrÁs, no hay retroceso, el hombre, el
Back, there is no turning back, the man, the
Individuo sigue en busca de progreso, y perderan
Individual is still in search of progress, and they will lose
Tecnicas, fracasaran sus tacticas, tecnologia de
Techniques, their tactics will fail, technology of
Guerra reemplazada por la didactica, en practica,
War replaced by didactics, in practice,
Busca alcanzar tus pensamientos, para ellos no hay
Try to reach your thoughts, there is no
Prision y van mas alla del tiempo, solo observa
Prison for them and they go beyond time, just watch
Atento y cuestiona lo que pasa, la peor
Attentively and question what is happening, the worst
Exclavitud es la que causa la ignorancia, al no
Slavery is what ignorance causes, by not
Ser fugitivo, ni permanecer cautivo, no rendir
Being a fugitive, nor remaining captive, not surrendering
Cuentas a nadie el compromiso es contigo,
Accounts to anyone, the commitment is with you,
Sobrevivi a la ciencia, moverte siempre avisa,
I survived science, always move warns,
El dia de mi suerte se acerca y no requiere visa,
The day of my luck is approaching and it doesn't require a visa,
La causa, la lucha, lo que el corazon escucha,
The cause, the struggle, what the heart hears,
No creas todo lo que ves pues la mentira es mucha.
Don't believe everything you see because there are many lies.
Pronto llegara, el dia de mi suerte, desde antes
Soon the day will come, the day of my luck, from before
De mi muerte, seguro que mi suerte cambiara (2)
My death, I'm sure my luck will change (2)
Esperando la vida de pasar (bom, bom) este
Waiting for life to pass (boom, boom) this
Martirio puede aguantar, y pregunto hasta cuando
Martyrdom can endure, and I ask until when
Durara (bom, bom) tambien si la podre sobrellevar,
Will it last (boom, boom) also if I can bear it,
Si el destino me vuelve a traicionar, te juro que
If fate betrays me again, I swear that
No puedo fracasar, estoy cansado de tanto esperar,
I cannot fail, I am tired of waiting so long,
Estoy seguro que mi suerte cambiara, pero cuando
I'm sure my luck will change, but when
Sera.
Will it be.





Writer(s): Paulo Sergio Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.