Paroles et traduction Skooly - Vicarious Moments
Had
to
live
my
life
without
no
trust,
these
niggas
chase
Мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
без
доверия,
эти
ниггеры
преследуют
меня.
Break,
break,
break,
break
down
Ломай,
ломай,
ломай,
ломай!
Had
to
live
my
life
without
no
trust,
these
niggas
chase
Мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
без
доверия,
эти
ниггеры
преследуют
меня.
Yeah,
look,
okay
Да,
слушай,
ладно.
Tryna
live
my
life
without
no
trust,
these
niggas
chase
Пытаюсь
прожить
свою
жизнь
без
доверия,
эти
ниггеры
преследуют
меня.
Shit
wasn't
goin'
right,
but
all
my
life
I
had
to
fake
Все
шло
не
так,
как
надо,
но
всю
свою
жизнь
мне
приходилось
притворяться.
Prayin'
for
that
night,
I
want
the
night
I
change
my
life
Молясь
о
той
ночи,
я
хочу,
чтобы
эта
ночь
изменила
мою
жизнь.
Yeah,
want
that
night
I
change
my
life,
yeah
Да,
хочу,
чтобы
в
ту
ночь
я
изменил
свою
жизнь,
да.
Shit
was
goin'
bad,
had
to
do
somethin'
about
it
Все
шло
плохо,
нужно
было
что-то
с
этим
делать.
Bitches
goin'
left,
I'm
glad
I
fucked
'em
and
got
out
it
Суки
уходят
налево,
я
рад,
что
трахнул
их
и
выбрался
оттуда.
You
niggas
the
turn
up,
hell
nah
I
ain't
vouchin'
Вы,
ниггеры,
заводитесь,
черт
возьми,
нет,
я
за
это
не
ручаюсь.
Nah,
I
ain't
vouchin'
Нет,
я
не
ручаюсь.
My
brother
told
me
whip,
he
brought
the
whip
into
the
city
Мой
брат
сказал
мне
кнут,
он
принес
кнут
в
город.
Brought
it
in
the
crib,
he
started
whippin'
in
the
kitchen,
yeah
Принес
его
в
кроватку,
он
начал
хлестать
на
кухне,
да
If
you
wasn't
really
with
me,
I
can't
vouch
it
but
I
know
Если
ты
не
был
со
мной,
я
не
могу
поручиться,
но
я
знаю.
My
brother
put
dope
in
them
couches,
yeah
Мой
брат
подсыпал
наркоту
в
эти
диваны,
да
My
mama
wanted
that
shit
out,
yeah,
yeah
Моя
мама
хотела
избавиться
от
этого
дерьма,
да,
да
My
mama
almost
tossed
it
out,
yeah,
yeah
Моя
мама
почти
выбросила
его,
да,
да,
It's
a
hundred
thousand
dollars
my
brother
put
inside
the
house
это
сто
тысяч
долларов,
которые
мой
брат
положил
в
дом.
And
you
was
finna
throw
it
out,
yeah
И
ты
была
финной,
чтобы
выбросить
его,
да
Shit,
I
mean,
a
hundred
fuckin'
thousand
worth
of
drugs
Черт,
я
имею
в
виду
наркотики
на
сто
гребаных
тысяч
долларов.
And
you
was
finna
throw
it
out
И
ты
была
финна
выброси
это
Woo,
goddamn,
that's
some
shit
Ууу,
черт
возьми,
это
какое-то
дерьмо
A
hundred
thousand
dollars
worth
of
drugs,
Наркотики
на
сто
тысяч
долларов.
You
was
finna
throw
it
in
the
mud
Ты
была
финной
брось
ее
в
грязь
In
the
mud,
in
the
mud,
yeah
В
грязи,
в
грязи,
да
How
I
got
into
drugs,
my
brother
really
thug
Как
я
подсел
на
наркотики,
мой
брат
действительно
бандит
Yeah,
then
he
died,
then
I
cried,
now
I
got
nothin'
to
hold
me
up
Да,
потом
он
умер,
потом
я
плакала,
и
теперь
меня
ничто
не
держит.
Hold
me
up,
hold
me
up,
hold
me
up,
hold
me
up
Держи
меня,
держи
меня,
держи
меня,
держи
меня.
Now
I
got
no
one
to
pour
me
up,
pour
me
up,
pour
me
up
Теперь
у
меня
нет
никого,
кто
мог
бы
налить
мне,
налить
мне,
налить
мне.
I
wish
I
could
talk
to
him,
pour
me
up
Жаль,
что
я
не
могу
поговорить
с
ним,
налей
мне.
Come
down
and
pour
me
up,
pour
me
up,
pour
me
up
Спустись
и
налей
мне,
налей
мне,
налей
мне.
Come
down
and
roll
one
up,
roll
one
up,
roll
one
up
Спускайся
и
скрути
одну,
скрути
одну,
скрути
одну.
Come
down
and
pour
me
up,
pour
me
up,
pour
me
up
Спустись
и
налей
мне,
налей
мне,
налей
мне.
Hold
it
down,
come
down
and
hold
me
up
Держи
его,
спускайся
и
держи
меня.
You
gotta
hold
me
up
(shit)
Ты
должен
поддержать
меня
(дерьмо).
I'm
talkin'
'bout
this
shit
bad,
you
dig
what
I'm
sayin'
Я
говорю
об
этом
дерьме
плохо,
ты
понимаешь,
что
я
говорю.
Jim
I
miss
the
fuck
out
you
dog,
damn
Джим,
я
чертовски
скучаю
по
тебе,
пес,
черт
возьми
Shit
be
crazy,
I'm
talkin'
'bout
Черт
возьми,
будь
сумасшедшим,
я
говорю
о
том,
что
...
Roll
like
two
backwoods
or
somethin'
Катитесь,
как
два
захолустья
или
что-то
в
этом
роде.
Might
just
sip
'em
all
by
myself
and
I
just
talk
to
Jimmy
Может
быть,
я
просто
выпью
их
один
и
просто
поговорю
с
Джимми.
Even
though
he
ain't
here
Даже
если
его
здесь
нет.
Shit
weird
but
it's
the
only
way
I
can
goddamn
stop
from
crying
inside
Черт
возьми
странно
но
это
единственный
способ
черт
возьми
не
плакать
внутри
Think
about
it
like
that
Подумай
об
этом
вот
так
Think
about
Bankroll
every
day
Думай
о
деньгах
каждый
день.
I'm
coming
right
off
the
glass
Я
выхожу
прямо
из-под
стекла.
I'm
coming
right
out
the
bags
Я
выхожу
прямо
из
сумки.
I
had
to
live
with
the
wrong
Мне
пришлось
жить
с
неправильным.
I
had
to
work
with
the
bad
Мне
приходилось
работать
с
плохими.
I'm
treating
first
like
it's
last
Я
отношусь
к
первому,
как
к
последнему.
Had
to
be
first
on
they
ass
Я
должен
был
быть
первым
на
их
заднице
What
could
be
worser
than
last?
Что
может
быть
хуже
прошлого?
What
could
be
worser
than
last?
Что
может
быть
хуже
прошлого?
My
partner
say
he
doin'
bad
Мой
партнер
говорит,
что
у
него
все
плохо.
They
took
like
thirty-two
bags
Они
забрали
около
тридцати
двух
мешков.
I'm
doin'
verses
for
cash
Я
пишу
стихи
за
наличные.
I
know
you
lurk
on
the
gram
Я
знаю
что
ты
прячешься
в
Инстаграме
My
partner
be
lurking
on
land
Мой
напарник
скрывается
на
суше.
My
brother
was
servin'
them
yams
Мой
брат
подавал
им
ямс.
He
whipped
that
shit
with
his
hand
Он
взмахнул
рукой.
Think
he
got
killed
by
his
man,
damn
Думаю,
его
убил
его
человек,
черт
возьми.
Think
I
just
had
a
lil
moment
Кажется,
у
меня
просто
был
маленький
момент.
Ah
yeah,
think
I
just
had
a
lil
moment
Ах
да,
кажется,
у
меня
просто
был
маленький
момент
Oh,
think
I
just
had
a
lil
moment
О,
Кажется,
у
меня
просто
был
маленький
момент
Oh
oh
oh,
think
I
just
had
a
lil
moment
О-О-О,
кажется,
у
меня
просто
был
маленький
момент
Ah,
let
me
breathe
Ах,
дай
мне
вздохнуть.
Still
goin'
through
the
same
shit
Все
еще
проходишь
через
то
же
самое
дерьмо.
Still
movin'
on
the
lane
switch
Все
еще
двигаюсь
по
переключателю
полосы
движения.
Niggas
switchin'
on
some
lame
shit
Ниггеры
включили
какое-то
убогое
дерьмо.
Bitches
want
me
on
some
gang
shit
Суки
хотят,
чтобы
я
участвовал
в
какой-то
бандитской
хрени
Brother
had
a
lot
of
dope
money
У
брата
было
много
денег
на
наркотики.
That's
a
whole
lot
of
chains
bitch
Это
целая
куча
цепей
сука
Don't
you
ever
ever
claim
rich
Разве
ты
никогда
никогда
не
заявлял
что
богат
Boy
I
grew
up
kind
of
famous
Парень,
я
вырос
в
некотором
роде
знаменитым.
On
the
block
with
a
Glock
На
районе
с
Глоком.
Better
watch
for
your
watch
Лучше
следи
за
своими
часами.
They'll
take
off
with
your
chain,
shit
Они
взлетят
вместе
с
твоей
цепью,
черт
возьми
That's
a
whole
lot
of
gang
shit
Это
целая
куча
бандитского
дерьма
I
miss
you
Ball
Я
скучаю
по
тебе
бал
I'm
hurtin'
inside
(Bankroll)
Мне
больно
внутри
(банкролл).
Jimmy
gone,
Jimmy
died
Джимми
ушел,
Джимми
умер.
I
done
forgot
how
to
cry
Я
совсем
забыла,
как
плакать.
Why
did
Ayman
have
to
die?
Почему
Айман
должен
был
умереть?
Why
did
Ayman
have
to
ride?
Почему
Айман
должен
был
ехать
верхом?
Couldn't
look
in
Kristy
eyes
Не
мог
смотреть
в
глаза
Кристи.
Couldn't
look
in
Kristy
eyes
Не
мог
смотреть
в
глаза
Кристи.
I'm
still
goin'
official
Я
все
еще
иду
официальным
путем.
Rockie
you
know
that
I
miss
you
Рокки
ты
знаешь
что
я
скучаю
по
тебе
I'm
still
alone
when
I'm
smoking
Я
все
еще
один,
когда
курю.
Ain't
forgot
about
you
Smokie
Я
не
забыл
о
тебе
Смоки
Still
sippin',
gettin'
loaded
Все
еще
потягиваю,
заряжаюсь.
Still
trippin'
'bout
the
homie
Все
еще
спотыкаюсь
о
братишку.
Troup
died,
I
was
broken
Трупп
умер,
я
был
сломлен.
On
some
neighborhood
rollin'
По
какому-то
району
катаюсь.
I'm
so
damn
unfocused
Я
чертовски
рассеянна.
I
lost
a
lot
of
focus
Я
потерял
много
внимания.
Had
me
damn
near
hopeless
Я
был
чертовски
близок
к
отчаянию
I
lost
a
lot
of
hope
Я
потерял
много
надежды
Ain't
a
damn
thing
funny
Ни
черта
смешного.
Not
a
lot
of
jokes
Не
так
уж
много
шуток.
Can't
take
a
damn
thing
from
me
Ты
не
можешь
отнять
у
меня
ни
черта.
I
hurt
a
lot
of
folks
Я
причинил
боль
многим
людям.
Listen,
I
cannot
lie
to
folks
Послушай,
я
не
могу
лгать
людям.
Better
pick
your
side,
you
probably
die
with
both
Лучше
выбери
свою
сторону,
Ты,
вероятно,
умрешь
вместе
с
обеими.
You
can't
pick
your
fights,
better
not
miss
your
time
Ты
не
можешь
ввязываться
в
драки,
лучше
не
упускай
своего
времени.
If
you
risk
your
life,
represent
your
side
Если
ты
рискуешь
своей
жизнью,
представляй
свою
сторону.
Represent
your
guys,
you
don't
get
no
sign
Представляй
своих
парней,
ты
не
получишь
знака.
You
gon'
miss
your
guys,
you
gon'
miss
those
times
Ты
будешь
скучать
по
своим
парням,
ты
будешь
скучать
по
тем
временам.
Shit,
all
'bout
my
dawg
(Bankroll
gone
too,
Shawty
Lo
gone
too)
Черт,
все
дело
в
моем
корешке
(банкролл
тоже
пропал,
малышка
Ло
тоже
пропала).
All
'bout
dawg
(Bankroll
gon'
too)
Все
дело
в
чуваке
(банкролл
тоже
будет).
I
miss
my
dawg
Я
скучаю
по
своему
корешу
I
miss
my
dawg
Я
скучаю
по
своему
корешу
I'm
comin'
straight
off
the
block
Я
иду
прямо
с
района.
I'm
comin'
straight
for
the
top
Я
иду
прямо
к
вершине.
My
motivation
was
guap
Моей
мотивацией
был
ГУАП
Much
hesitation
with
cop
Много
колебаний
с
копом.
Don't
need
no
further
assist
Мне
больше
не
нужна
помощь.
Don't
mean
to
burden
you
niggas
Я
не
хочу
обременять
вас
ниггеры
You
tryna
live
in
a
room
Ты
пытаешься
жить
в
комнате
I'm
sippin'
syrup
in
the
kitchen
Я
потягиваю
сироп
на
кухне.
Woah
bitch
be
worrying
a
nigga
Уоу
сука
волнуйся
ниггер
I
had
to
hurry
to
go
get
it
Я
должен
был
поспешить,
чтобы
получить
его.
I
had
to
hurry
to
go
get
it
Я
должен
был
поспешить,
чтобы
получить
его.
Shit
wasn't
workin'
for
nigga
Это
дерьмо
не
работало
на
ниггера.
These
bitches
be
working
these
niggas
Эти
суки
работают
над
этими
ниггерами
These
bitches
be
settin'
these
niggas
Эти
суки
будут
устраивать
этих
ниггеров.
Ever
since
I
lost
my
man
to
a
damn
bag
С
тех
пор,
как
я
потеряла
своего
мужчину
из-за
чертовой
сумки.
If
it
ain't
about
a
bag
I
ain't
gonna
say
it
Если
речь
не
о
сумке,
я
не
стану
этого
говорить.
I
ain't
gonna
say
it
Я
не
собираюсь
этого
говорить.
I
ain't
gonna
say
it
Я
не
собираюсь
этого
говорить.
All
'bout
dawg
Все
дело
в
чуваке
All
'bout
dawg
Все
дело
в
чуваке
I
miss
my
dawg
Я
скучаю
по
своему
корешу
Lost
my
man
'bout
a
bag
Потерял
своего
мужчину
из-за
сумки.
I
can't
go
out
sad
Я
не
могу
уйти
грустной.
Had
to
go
out
sad
Пришлось
уйти
грустным.
I
can't
go
Я
не
могу
идти.
On
my
man
На
моем
мужчине
I
can't
go
out
sad
Я
не
могу
уйти
грустной.
I
done
lost
my
man
Я
потеряла
своего
мужчину.
Shit,
I
done
lost
my
man
Черт,
я
потеряла
своего
мужчину.
Got
my
memory
boy
У
меня
есть
память
парень
How
I
lost
my
mans
Как
я
потеряла
своего
мужчину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.