Paroles et traduction Skoon - Elon Musk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Aaaa
nie
widzę
was
'Babe,
I
can't
see
you
Nad
chmurami
jak
Elon
Musk
Above
the
clouds
like
Elon
Musk
Mieszam
w
bani
jak
Angel
Dust
I'm
messing
with
my
head
like
Angel
Dust
Już
tylko
Zkittlez
i
Häagen-Dazs
Only
Zkittlez
and
Häagen-Dazs
Damals
Haze
direkt
von
der
straat
Damals
Haze
directly
from
the
streets
Zyski
w
krypto,
bo
jebac
VAT
Profiting
in
crypto,
f*ck
VAT
Żyje
szybko,
bo
goni
czas
Living
fast
because
time
is
running
out
Kto
nie
jest
z
nami
to
pidaras
If
you're
not
with
us,
you're
a
jerk
Crackhouse
to
moja
banda
Crackhouse
is
my
gang
Z
obrotu
w
pysk
tak
jak
Van
Damme
I'll
spin
you
around
like
Van
Damme
Hity
pizg*my
to
standard
Bangers
are
our
standard
Płyną
tu
zyski
jak
szampan
Money
flows
like
champagne
Jak
wbijamy
to
bam
bam
When
we
enter,
it's
bam
bam
Policja
myśli
ze
gang
gang
The
police
think
we're
a
gang
gang
A
my
se'
po
prostu
żyjemy
jak
chcemy
i
za
to
zarabiamy
sianka
We're
just
living
the
way
we
want
and
making
money
from
it
Uśmiech
każdego
ranka,
oczy
duże
jak
manga
Smiling
every
morning,
eyes
wide
open
like
manga
Nie
że
po
dragach
po
prostu
na
maksa
ja
każdą
chwile
doświadczać
chce
Not
from
drugs,
I
just
want
to
experience
every
moment
to
the
fullest
Dlatego
latam
ej,
obok
zawsze
moje
bratany
That's
why
I
fly,
my
bros
always
by
my
side
To
moja
banda
dawaj
mi
mic'a,
chce
pozamiatać
weź
sprawdź
mnie
This
is
my
gang,
give
me
the
mic,
I'll
clean
up,
check
me
out
Kiedy
gaszą
światła
tylko
dobrzy
ludzie
świecą
When
they
turn
out
the
lights,
only
good
people
shine
Już
od
małolata
doświadczyłem
co
to
ghetto
From
a
young
age,
I
experienced
what
the
ghetto
is
Dobrze
już
pamiętam
jak
coś
krzykniesz
będzie
echo
I
remember
well,
if
you
shout,
there
will
be
an
echo
Nie
ważne
ile
wkładasz
liczy
się
tu
tylko
netto
No
matter
how
much
you
put
in,
only
the
net
count
I
tylko
z
moja
bandą
ciągle
gonimy
te
sny
And
only
with
my
gang
do
we
keep
chasing
those
dreams
Przeszliśmy
nieźle
bagno
i
przeszliśmy
przez
ten
syf
We've
been
through
some
rough
times
and
made
it
through
this
mess
Ciągle
robie
kardio,
bo
doganiam
lepsze
dni
I'm
still
doing
cardio
because
I'm
catching
up
to
better
days
I
oby
wszystko
siadło
w
drodze
na
kolejny
szczyt
And
hopefully
everything
will
fall
into
place
on
the
way
to
the
next
peak
Niemcy-Kolonia,
tutaj
gdzie
świat
mnie
wychował
Germany-Cologne,
where
the
world
raised
me
W
walce
o
papier
życzę
ci
zdrowia
In
the
fight
for
paper,
I
wish
you
health
Tu
z
prawem
na
bakier
tak
żyje
się
chłopak
Here
with
the
law
on
bakier,
that's
how
a
boy
lives
Znowu
od
nowa
i
tak
do
końca
już
będę
startował
Starting
over
again,
I'll
keep
going
until
the
end
Bo
to
są
czyny
nie
słowa,
chce
być
legenda
jak
Pablo
Escobar
Because
these
are
actions,
not
words,
I
want
to
be
a
legend
like
Pablo
Escobar
Dziś
za
sukces
wylewamy
to
Bordeaux
Today
we
pour
this
Bordeaux
for
success
Jak
na
płótnie
rysujemy
sobie
dom
Like
on
canvas,
we
draw
our
own
home
Żadne
kłótnie
rozmawiamy
całą
noc
No
quarrels,
we
talk
all
night
long
Ty
mnie
czujesz
nawet
gdzieś
daleko
stąd
You
can
feel
me
even
somewhere
far
away
To
"Karaiby"
dały
mi
szanse
zrobiłem
numer
co
dał
mi
wiarę
It
was
"Karaiby"
that
gave
me
a
chance,
I
made
a
track
that
gave
me
faith
Potem
"Hieny"
feat
na
16tke
dziś
pracujemy
nad
moim
kompaktem
Then
"Hyenas"
feat
on
16th,
today
we're
working
on
my
compact
To
sprawy
nasze
co
bujają
wami
These
are
our
affairs
that
swing
you
Początki
straszne,
gdy
jesteśmy
sami
The
beginnings
are
terrible
when
we
are
alone
Puść
to
nim
zaśniesz,
leć
z
marzeniami
Play
this
before
you
fall
asleep,
fly
with
dreams
Chce
dać
motywacje
tak
wielka
jak
Paris
I
want
to
give
motivation
as
big
as
Paris
Kiedy
gaszą
światła
tylko
dobrzy
ludzie
świecą
When
they
turn
out
the
lights,
only
good
people
shine
Już
od
małolata
doświadczyłem
co
to
ghetto
From
a
young
age,
I
experienced
what
the
ghetto
is
Dobrze
już
pamiętam
jak
cos
krzykniesz
będzie
echo
I
remember
well,
if
you
shout,
there
will
be
an
echo
Nieważne
ile
wkładasz
liczy
się
tu
tylko
netto
No
matter
how
much
you
put
in,
only
the
net
count
I
tylko
z
moja
bandą
ciągle
gonimy
te
sny
And
only
with
my
gang
do
we
keep
chasing
those
dreams
Przeszliśmy
niezłe
bagno
i
przeszliśmy
przez
ten
syf
We've
been
through
some
rough
times
and
made
it
through
this
mess
Ciągle
robie
kardio,
bo
doganiam
lepsze
dni
I'm
still
doing
cardio
because
I'm
catching
up
to
better
days
I
oby
wszystko
siadło
w
drodze
na
kolejny
szczyt
And
hopefully
everything
will
fall
into
place
on
the
way
to
the
next
peak
I
tylko
z
moja
bandą
ciągle
gonimy
te
sny
And
only
with
my
gang
do
we
keep
chasing
those
dreams
Przeszliśmy
niezłe
bagno
i
przeszliśmy
przez
ten
syf
We've
been
through
some
rough
times
and
made
it
through
this
mess
Ciągle
robie
kardio,
bo
doganiam
lepsze
dni
I'm
still
doing
cardio
because
I'm
catching
up
to
better
days
I
oby
wszystko
siadło
w
drodze
na
kolejny
szczyt
And
hopefully
everything
will
fall
into
place
on
the
way
to
the
next
peak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawid łopatowski, Michal Kacprzak, Sebastian Schimanski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.