Skor - Kwiaty 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skor - Kwiaty 3




Kwiaty 3
Flowers 3
Na początku wraz z tobą rodzi się krzyk, potem rodzi się świadomość, gniew i łzy - żądza krwi
At the beginning, a scream is born with you, then consciousness is born, anger and tears - lust for blood
I jesteś tu by płonąć do kresu swoich dni
And you are here to burn until the end of your days
Aby dotknąć nieskończoność, ja i Ty #KWIATY3
To touch infinity, you and I #FLOWERS3
Dziary naszych wspomnień w podziemiach tego miasta
Tattoos of our memories in the undergrounds of this city
Zakwitły w nas emocje rodząc w płatkach czas nasz
Emotions blossomed in us, giving birth to our time in the petals
Pną się coraz mocniej przebijają asfalt
They climb stronger and stronger until they pierce the asphalt
Te kwiaty mają kolce - per aspera ad astra
These flowers have thorns - per aspera ad astra
Dziary naszych wspomnień w podziemiach tego miasta
Tattoos of our memories in the undergrounds of this city
Zakwitły w nas emocje rodząc w płatkach czas nasz
Emotions blossomed in us, giving birth to our time in the petals
Pną się coraz mocniej przebijają asfalt
They climb stronger and stronger until they pierce the asphalt
Te kwiaty mają kolce - per aspera ad astra
These flowers have thorns - per aspera ad astra
Jest w pół do trzeciej znów ciekną słowa
It’s half past two again, words are leaking
Cisza - piszę trzecie kwiaty
Silence - I’m writing the third flowers
Wiesz czasem myślę, że pora stopować
You know, sometimes I think it's time to stop
rany których nie chcę zaszyć
There are wounds I don't want to sew up
Chyba chciałbym to zacząć od nowa
I think I'd like to start over
Chyba chciałbym to spisać na straty
I think I'd like to write it off
Wszyscy mamy najebane w głowach
We all have fucked up heads
Jeśli tu jesteś to wiesz co to znaczy
If you’re here, you know what it means
Nie chcę tłumaczyć Ci nic
I don’t want to explain anything to you
Nie pytaj czy mówię o Tobie
Don’t ask if I’m talking about you
Tak bardzo chcę dzisiaj pić
I want to drink so badly today
I wiesz, że nie mówię o wodzie
And you know I’m not talking about water
Tak dawno zgubiłem nić
I lost the thread so long ago
I nie wiem dokąd iść i nie wiem co robię
And I don’t know where to go and I don’t know what I’m doing
Bo takie drogi na których sny
Because there are roads where dreams
Szepczą do Ciebie, że pora już odejść
Whisper to you that it’s time to leave
Zanim coś powiesz, posłuchaj
Before you say anything, listen
Nie mam nic oprócz paru słów
I have nothing but a few words
Jest w nas energia która wybucha
There’s energy in us that explodes
Niosąc na przemian radość i ból
Bringing joy and pain alternately
takie łzy które jak sól
There are tears that are like salt
Nadają smaku lub krzywdzą bardziej
Add flavor or hurt more
koszmary które pragną strachu
There are nightmares that crave fear
W środku nocy z ściśniętym gardłem
In the middle of the night with a constricted throat
Wszystko jest początkiem pragnień
Everything is the beginning of desires
Upstory napisał szaleniec
Upstory was written by a madman
Bo takie wersy które zrozumiesz
Because there are verses that you will understand
Tylko Ty jeśli naprawdę istniejesz
Only you if you really exist
Bo jesteś moim natchnieniem
Because you are my inspiration
Moim początkiem, moim końcem
My beginning, my end
Moim zwycięstwem, moim sądem
My victory, my judgment
Echem które powraca do mnie
An echo that comes back to me
Dziary naszych wspomnień w podziemiach tego miasta
Tattoos of our memories in the undergrounds of this city
Zakwitły w nas emocje rodząc w płatkach czas nasz
Emotions blossomed in us, giving birth to our time in the petals
Pną się coraz mocniej przebijają asfalt
They climb stronger and stronger until they pierce the asphalt
Te kwiaty mają kolce - per aspera ad astra
These flowers have thorns - per aspera ad astra
Dziary naszych wspomnień w podziemiach tego miasta
Tattoos of our memories in the undergrounds of this city
Zakwitły w nas emocje rodząc w płatkach czas nasz
Emotions blossomed in us, giving birth to our time in the petals
Pną się coraz mocniej przebijają asfalt
They climb stronger and stronger until they pierce the asphalt
Te kwiaty mają kolce - per aspera ad astra
These flowers have thorns - per aspera ad astra
Prawie piąta, ja nie chcę przestać
Almost five, I don't want to stop
noce które nie dają snu
There are nights that don't let you sleep
Myślę o nas jak to przetrwać
I think about us how to survive this
Insomnia wprawia pióro w ruch
Insomnia sets the pen in motion
Znowu uczy mnie czuć
Teaches me to feel again
Bo znowu zabija mnie obojętność
Because indifference is killing me again
I znowu kurwa brakuje mi słów
And I'm fucking short of words again
I siedzę tu sam przed pusta butelką
And I'm sitting here alone in front of an empty bottle
Proszę wlej we mnie sedno
Please pour the essence into me
Bo wargi suche, a oczy przekrwione
Because my lips are dry and my eyes are bloodshot
Proszę nie mów wszystko jedno
Please don't say it doesn't matter
Bo takie myśli których się boję
Because there are thoughts that I'm afraid of
I takie stany które chore
And there are states that are sick
I nadal jestem ich więźniem
And I'm still their prisoner
Nadal zabija to we mnie szczęście
It still kills the happiness in me
Nadal kurwa chcę tego więcej
I still fucking want more of this
Czasu sekwencje rytmika chwil
Time sequences rhythm of moments
Szata nie wraca na końcu intencje ja i Ty
The robe does not return at the end intentions you and I
Granice których się nie przekracza
Boundaries that are not crossed
Z tych chwil na haca, płynna praca
From these moments on the hook, smooth work
Szósta trzydzieści
Six thirty
Ile jeszcze napiszę części
How many more parts will I write
Zanim Moira zapragnie zemsty
Before Moira desires revenge
Proszę nie miej pretensji
Please don't blame me
labirynty w których błądzę
There are labyrinths in which I wander
A moje blizny tracą sens gdy
And my scars lose their meaning when
Budzą sie w nas nieszczere żądzę
Insincere desires awaken in us
I znowu się plączę w amoku słońce
And I cry again in a frenzy, the sun
Odpływa za horyzontem
Disappears over the horizon
I znowu czuję tych pokus oddech
And again I feel the breath of those temptations
Choć chyba to nie rozsądne
Although it's probably not wise
Dziary naszych wspomnień w podziemiach tego miasta
Tattoos of our memories in the undergrounds of this city
Zakwitły w nas emocje rodząc w płatkach czas nasz
Emotions blossomed in us, giving birth to our time in the petals
Pną się coraz mocniej przebijają asfalt
They climb stronger and stronger until they pierce the asphalt
Te kwiaty mają kolce - per aspera ad astra
These flowers have thorns - per aspera ad astra
Dziary naszych wspomnień w podziemiach tego miasta
Tattoos of our memories in the undergrounds of this city
Zakwitły w nas emocje rodząc w płatkach czas nasz
Emotions blossomed in us, giving birth to our time in the petals
Pną się coraz mocniej przebijają asfalt
They climb stronger and stronger until they pierce the asphalt
Te kwiaty mają kolce - per aspera ad astra
These flowers have thorns - per aspera ad astra






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.