Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Line Of Fire Pt. 8
Line Of Fire Pt. 8
She
said
she
doesn't
speak
no
english
Sie
sagte,
sie
spricht
kein
Englisch
They
said
I'm
toxic
like
Future
Hendrix
Sie
sagten,
ich
bin
toxisch
wie
Future
Hendrix
I
hopped
out
the
Benz
and
I
looked
expensive
Ich
stieg
aus
dem
Benz
und
sah
teuer
aus
Glock
17
with
the
clip
extended
Glock
17
mit
erweitertem
Magazin
I
lost
count
of
all
the
money
that
I
spended
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
wie
viel
Geld
ich
ausgegeben
habe
I'm
still
living
splendid
Ich
lebe
immer
noch
prächtig
Been
winning
from
the
start
it
just
never
ended
Ich
habe
von
Anfang
an
gewonnen,
es
hörte
einfach
nie
auf
I
jumped
in
the
coupe
start
the
engine
Ich
sprang
ins
Coupé
und
startete
den
Motor
I
had
to
fly
Wimbledon,
Alperton
then
to
Hendon
Ich
musste
nach
Wimbledon,
Alperton
und
dann
nach
Hendon
fliegen
I'm
the
one
that
they
been
recommending
Ich
bin
der,
den
sie
empfohlen
haben
I'm
highly
recommended
Ich
bin
sehr
zu
empfehlen
Mac
10
make
the
whole
of
them
dead
Mac
10
macht
sie
alle
tot
I
make
my
little
nigga
crack
your
egg
head
Ich
lasse
meinen
kleinen
Nigga
deinen
Eierkopf
knacken
I'm
still
saying
fuck
feds
Ich
sage
immer
noch
"Scheiß
auf
die
Bullen"
My
young
bucks
ride
around
on
mopeds
Meine
Jungs
fahren
auf
Mopeds
herum
Tryna
blow
niggas
heads
off
Versuchen,
den
Niggas
die
Köpfe
wegzublasen
The
bike
just
pulled
up
then
it
revved
off
Das
Motorrad
fuhr
gerade
vor
und
gab
dann
Gas
Tell
them
niggas
that
they're
deadstock
Sag
diesen
Niggas,
dass
sie
Ladenhüter
sind
I
been
married
to
the
streets
long
time
still
in
wedlock
Ich
bin
schon
lange
mit
den
Straßen
verheiratet,
immer
noch
im
Ehestand
Ayo
Skrapz
fam
I
need
my
money
so
tall
Ayo
Skrapz,
ich
brauche
mein
Geld
so
hoch
So
when
I
land
that's
4 figures
off
a
phone
call
Also,
wenn
ich
lande,
sind
das
4 Ziffern
von
einem
Anruf
Season
1 like
its
Snowfall
Staffel
1,
wie
bei
Snowfall
My
niggas
tryna
bill
a
line
you
know
Meine
Niggas
versuchen
eine
Line
aufzubauen,
weißt
du
I
hit
him
with
some
snowballs
Ich
habe
ihn
mit
ein
paar
Schneebällen
beworfen
I'm
buying
low,
I'm
selling
high
like
the
stock
trade
Ich
kaufe
niedrig,
ich
verkaufe
hoch,
wie
beim
Aktienhandel
Devil
may
cry
I
got
a
block
full
of
dontays
Der
Teufel
mag
weinen,
ich
habe
einen
Block
voller
Dontays
Swinging
zk,
rearranging
membrane
Schwinge
das
ZK,
ordne
die
Membran
neu
an
First
time
I
beat
of
my
wap
they
made
10
plates
Als
ich
meine
Waffe
das
erste
Mal
abfeuerte,
haben
sie
10
Platten
gemacht
I'm
smoking
lemon
cherry,
I
had
trouble
sleeping
Ich
rauche
Lemon
Cherry,
ich
hatte
Schlafprobleme
Flashbacks
I
let
it
sing
like
Ronan
Keating
Flashbacks,
ich
ließ
es
singen
wie
Ronan
Keating
Up
in
Camden
then
towards
the
last
one
in
Neasden
Oben
in
Camden,
dann
zum
letzten
in
Neasden
Had
to
air
it
out
in
forces
like
he's
undefeated
Musste
es
in
Forces
auslüften,
als
wäre
er
ungeschlagen
The
feds
had
us
up
in
cuffs
Die
Bullen
hatten
uns
in
Handschellen
I
don't
know
who
to
trust,
when
I
really
deep
it
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
trauen
soll,
wenn
ich
wirklich
darüber
nachdenke
I
write
bars
but
don't
do
the
speeches
Ich
schreibe
Texte,
aber
halte
keine
Reden
Guess
I'm
battling
my
inner
demons
Ich
schätze,
ich
kämpfe
gegen
meine
inneren
Dämonen
They
know
that
tookies
in
the
trap,
he
aint
ever
stealing
Sie
wissen,
dass
Tookies
in
der
Falle
ist,
er
stiehlt
nie
And
go
and
put
it
on
your
life,
that's
a
headshot
Und
setz
dein
Leben
darauf,
das
ist
ein
Kopfschuss
Laser
thats
a
red
dot
Laser,
das
ist
ein
roter
Punkt
Bine
what
the
rest
got
Bine,
was
der
Rest
hat
Cannon
pick
the
best
spot,
rest
up
Cannon,
such
dir
den
besten
Platz
aus,
ruh
dich
aus
Thought
you
was
the
man
but
you
messed
up
Dachte,
du
wärst
der
Mann,
aber
du
hast
es
vermasselt
Fam
I'm
the
next
up
Alter,
ich
bin
der
Nächste
And
that
bitch
is
only
bad
from
the
neck
up
Und
diese
Schlampe
ist
nur
vom
Hals
aufwärts
heiß
Still
I'm
in
her
yard,
food
on
her
desktop
Trotzdem
bin
ich
in
ihrem
Garten,
Essen
auf
ihrem
Schreibtisch
Feeling
brand
new
move
with
a
fresh
bop
Fühle
mich
brandneu,
bewege
mich
mit
einem
frischen
Hüpfer
I
feel
the
hate
look
at
you
tryna
dress
up
Ich
spüre
den
Hass,
sieh
dich
an,
wie
du
versuchst,
dich
herauszuputzen
Far
as
now
I
still
fly
hard
brow
Bis
jetzt
fliege
ich
immer
noch
hart
Low
tee,
far
ground
Tiefes
T-Shirt,
weiter
Boden
Pedal
bikes,
car'd
out
Fahrräder,
ausgefahren
Heavy
like
Miles
Brown
Schwer
wie
Miles
Brown
We
get
bricks,
ask
round
Wir
besorgen
Ziegel,
frag
herum
No
trips,
far
town
Keine
Ausflüge,
ferne
Stadt
Big
whips,
car
sound
Große
Peitschen,
Autoklang
I
don't
care
about
them
niggas
if
you
ask
me
Ich
interessiere
mich
nicht
für
diese
Niggas,
wenn
du
mich
fragst
Just
cause
you
wear
fatigues
dont
mean
youre
in
the
army
Nur
weil
du
Kampfanzüge
trägst,
heißt
das
nicht,
dass
du
in
der
Armee
bist
Got
on
a
vest
you
know
the
rest
in
the
party
Zieh
eine
Weste
an,
du
kennst
den
Rest
in
der
Party
If
I
select,
watch
your
step
Wenn
ich
auswähle,
pass
auf,
wo
du
hintrittst
Make
calm
beat
your
heartbeat
Lass
Calm
deinen
Herzschlag
schlagen
Gave
Papi
straight
life
on
his
first
offence
Gab
Papi
lebenslänglich
bei
seiner
ersten
Straftat
Cah
we
gun
down
niggas
make
them
skrrf
the
fence
Denn
wir
schießen
Niggas
nieder,
lassen
sie
über
den
Zaun
skrrten
Slap
niggas
in
the
face
when
they
talk
tough
Schlag
Niggas
ins
Gesicht,
wenn
sie
hart
reden
Got
the
skorpz
and
the
maccy
on
the
tour
bus
Habe
die
Skorpz
und
die
Maccy
im
Tourbus
Niggas
know
when
I
spaz
I
go
get
the
tool
Niggas
wissen,
wenn
ich
ausraste,
hole
ich
das
Werkzeug
They
ain't
get
the
food,
head
back,
vegetable
Sie
haben
das
Essen
nicht
bekommen,
Kopf
zurück,
Gemüse
You
know
we
keep
still,
I
don't
do
e
pills
Du
weißt,
wir
halten
still,
ich
nehme
keine
E-Pillen
Get
2 down
in
the
day,
that's
how
we
drill
Zwei
am
Tag
erledigen,
so
bohren
wir
Clap
it
anywhere,
I
gotta
tell
bro
don't
record
Klatsch
es
überall,
ich
muss
meinem
Bruder
sagen,
er
soll
nicht
aufnehmen
Out
here,
same
thing
even
if
we
go
aboard
Hier
draußen,
dasselbe,
auch
wenn
wir
an
Bord
gehen
All
we
do
is
double
tap,
run
the
old
ends
like
Alles,
was
wir
tun,
ist
doppeltippen,
die
alten
Enden
laufen
lassen
wie
All
your
niggas
running
track
Alle
deine
Niggas
rennen
auf
der
Bahn
And
I
ain't
inna
none
of
that
Und
ich
bin
bei
keinem
davon
dabei
It's
kinda
mad
because
the
ones
that
do
the
mazzas
Es
ist
irgendwie
verrückt,
weil
die,
die
die
Mazzas
machen
The
madting
Das
Verrückte
Straight
5 star
attire
ain't
nothing
flyer
Direkt
5-Sterne-Kleidung,
nichts
ist
flippiger
I
make
the
.45
sing
like
the
church
choir
Ich
lasse
die
.45
singen
wie
den
Kirchenchor
Straight
facts
Direkte
Fakten
Wan
fi
see
a
real
crime
scene
you
call
Skrapz
Wenn
du
einen
echten
Tatort
sehen
willst,
rufst
du
Skrapz
an
Jazzy
or
Fatz
Jazzy
oder
Fatz
Cash
to
the
crime
scene
love
mi
tall
strap
Cash
zum
Tatort,
liebe
meine
lange
Waffe
Bring
the
rifle
ah
with
the
short
back
full
of
gunshot
Bring
das
Gewehr
mit,
mit
dem
kurzen
Schaft
voller
Schüsse
Me
na
call
cops
we
na
call
cops
Ich
rufe
keine
Bullen
an,
wir
rufen
keine
Bullen
an
Body
haffi
drop
a
ground
Körper
müssen
zu
Boden
fallen
Fool
affi
autops'
from
me
eyeball
dem
make
a
contact
Narren
müssen
obduziert
werden,
sobald
meine
Augäpfel
Kontakt
herstellen
Me
deal
with
paigon
boy
just
like
a
contract
killing
Ich
gehe
mit
Paigon-Jungen
um
wie
mit
einem
Auftragsmord
.45
spinning
or
the
9 milli
.45
dreht
sich
oder
die
9 Milli
Eagle
nuh
stop
fly
uno
cant
see
me
Adler
hören
nicht
auf
zu
fliegen,
Uno
kann
mich
nicht
sehen
Mac
11
touch
the
road
and
them
gone
silly
Mac
11
berührt
die
Straße
und
sie
werden
albern
Mr
die
hard
all
now
them
cant
kill
me
Mr.
Stirb
langsam,
bis
jetzt
können
sie
mich
nicht
töten
And
mi
boots
most
definitely
boy
they
cant
fill
it
Und
meine
Stiefel,
ganz
bestimmt,
Junge,
die
können
sie
nicht
füllen
From
london
to
brizzy
Von
London
nach
Brizzy
Crime
scene
around
the
bludclart
city
Tatort
rund
um
die
verdammte
Stadt
Uno
zimme
uno
bludclart
dizzy
Uno
zimme
uno
verdammte
Schwindel
Vinny
whipping
kuba
got
it
looking
like
light
dough
for
pattie
Vinny
peitscht
Kuba,
lässt
es
aussehen
wie
heller
Teig
für
Pasteten
Really
in
trap
nittys
smelling
like
shitty
nappies
Wirklich
in
der
Falle,
Nittys
riechen
wie
beschissene
Windeln
I
don't
sleep
I
nap
then
it's
back
to
them
pissy
alleys
Ich
schlafe
nicht,
ich
mache
ein
Nickerchen,
dann
geht
es
zurück
zu
den
beschissenen
Gassen
15
for
the
day
I
ain't
seen
a
squaddy,
proper
shit
15
für
den
Tag,
ich
habe
keinen
Squaddy
gesehen,
richtiger
Scheiß
This
ain't
molly
dawg
you
ain't
no
lardi
dadi
Das
ist
kein
Molly,
Kumpel,
du
bist
kein
Lardi
Dadi
Built
my
line
back
in
the
day
I
don't
playboi
carti
Habe
meine
Line
damals
aufgebaut,
ich
spiele
nicht
Playboi
Carti
Up
suh,
down
suh
even
the
opps
territory
Oben,
unten,
sogar
im
Territorium
der
Gegner
I'm
pulling
up
on
nittys
like
yo,
you
don't
remember
me?
Ich
fahre
bei
Nittys
vor,
so:
Yo,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
Rubber
band
stacks
so
much
money
it's
a
giveaway
Gummibandstapel,
so
viel
Geld,
es
ist
ein
Geschenk
When
momma
found
a
pack
I
just
bought
me
another
plate
Als
Mama
ein
Päckchen
fand,
habe
ich
mir
einfach
eine
weitere
Platte
gekauft
Niggas
go
ot
for
what
I
make
on
a
summer
day
Niggas
gehen
OT
für
das,
was
ich
an
einem
Sommertag
verdiene
It's
like
surgery
how
I'm
dicing
with
these
razor
blades
Es
ist
wie
eine
Operation,
wie
ich
mit
diesen
Rasierklingen
schneide
Niggas
really
fear
me
I
dont
need
to
do
a
thing
Niggas
haben
wirklich
Angst
vor
mir,
ich
muss
nichts
tun
Momma
praying
for
me
she
don't
wanna
lose
her
kid
Mama
betet
für
mich,
sie
will
ihr
Kind
nicht
verlieren
Just
the
other
day
I
tried
to
put
it
through
his
wig
Gerade
neulich
habe
ich
versucht,
es
durch
seine
Perücke
zu
stecken
I'm
intercepting
niggas
shop
boy
I'm
on
the
strip
Ich
fange
Niggas
ab,
Shop-Boy,
ich
bin
auf
dem
Strip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher David Kyei, Mark Gordon, Adetokunbo Ajibola, Justin Arun Parmar, Benjamin Oakland, Horain Nichols, Rickell Greenland, Shaka Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.