Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa
I'm
sorry,
I
was
an
hour
late
to
your
funeral
Papa,
es
tut
mir
leid,
ich
war
eine
Stunde
zu
spät
zu
deiner
Beerdigung.
All
the
pain
I
couldn't
cope,
but
all
the
gain
I
couldn't
go
All
den
Schmerz
konnte
ich
nicht
ertragen,
aber
all
den
Gewinn
konnte
ich
nicht
gehen.
Oh
I'm
sorry,
sorry
I
was
an
hour
late
to
your
funeral
Oh,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
ich
war
eine
Stunde
zu
spät
zu
deiner
Beerdigung.
All
the
pain,
I
couldn't
cope
All
den
Schmerz
konnte
ich
nicht
ertragen.
I
remember
when
you
use
to
tell
me
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest:
Light
a
candle
for
the
people
that
we've
lost
Zünde
eine
Kerze
an
für
die
Menschen,
die
wir
verloren
haben.
And
stay
prayed
up
cause
right
now
times
are
tough
Und
bleib
im
Gebet,
denn
die
Zeiten
sind
hart.
The
government's
a
joke
plus
the
system's
corrupt
Die
Regierung
ist
ein
Witz
und
das
System
ist
korrupt.
And
they
don't
give
a
fuck,
that's
why
I
don't
give
a
fuck
Und
sie
scheißen
drauf,
deshalb
scheiße
ich
auch
drauf.
Got
a
family
to
feed,
that's
why
I'm
never
giving
up
Ich
habe
eine
Familie
zu
ernähren,
deshalb
gebe
ich
niemals
auf.
It's
show
time
Es
ist
Showtime.
At
this
rate
I'm
gonna
be
a
billionaire
in
no
time
Bei
diesem
Tempo
werde
ich
in
kürzester
Zeit
Milliardär
sein.
And
this
year
I'm
about
to
launch
my
clothes
line
Und
dieses
Jahr
werde
ich
meine
Modelinie
auf
den
Markt
bringen.
Even
though
I've
gone
legit
Auch
wenn
ich
legal
geworden
bin,
I
can't
forget
being
black
is
still
a
crime
kann
ich
nicht
vergessen,
dass
es
immer
noch
ein
Verbrechen
ist,
schwarz
zu
sein.
One
time
for
my
niggas
in
the
pen
Einmal
für
meine
Jungs
im
Knast.
How
they
give
Papz
31
years,
I
still
can't
comprehend
Wie
sie
Papz
31
Jahre
gegeben
haben,
kann
ich
immer
noch
nicht
begreifen.
You
see
this
gang
ting,
it's
all
just
pretend
Du
siehst,
diese
Gang-Sache,
das
ist
alles
nur
vorgetäuscht.
Cause
when
things
get
real
Denn
wenn
es
ernst
wird,
That's
when
you
really
find
out
who
your
friends
are
dann
findest
du
wirklich
heraus,
wer
deine
Freunde
sind.
Dippin'
in
the
Benz
wearing
Benjart
Ich
fahre
im
Benz
und
trage
Benjart.
Diamonds
round
my
neck
got
me
feeling
like
the
middle
of
December
Diamanten
um
meinen
Hals,
ich
fühle
mich
wie
Mitte
Dezember.
They
must
of
forgot
I'm
an
Avenger
Sie
müssen
vergessen
haben,
dass
ich
ein
Avenger
bin.
I'll
have
to
put
my
black
mask
on
just
to
make
them
all
remember
Ich
muss
meine
schwarze
Maske
aufsetzen,
damit
sie
sich
alle
erinnern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher David Kyei, Adam Muhabwa, Jonny Coffer, Ellis Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.