Paroles et traduction Skrapz feat. B Anca - Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
boy
Skrapz
da
one
and
only
Big
boy
Skrapz
da
один
и
только
Right
now
I'm
feeling
like
I'm
trapped
in
Сейчас
мне
кажется,
что
я
в
ловушке.
Between
the
concrete
and
this
rap
ting
Между
бетоном
и
этим
рэп-Тином.
Rap
brings
the
love
but
the
concrete
brings
the
stacks
in
Рэп
приносит
любовь,
но
бетон
приносит
стеки.
Rather
do
a
show
than
get
the
packs
in
Лучше
устраивать
шоу,
чем
собирать
пачки.
But
when
I
check
the
profit
margin,
yo,
the
figures
isn't
matchin'
Но
когда
я
проверяю
норму
прибыли,
йоу,
цифры
не
совпадают.
Then
you
got
the
risk
factor
Тогда
у
тебя
есть
фактор
риска.
I'm
chattin
shit
cos
even
when
I'm
doing
Я
чатчусь,
потому
что
даже
когда
я
это
делаю.
shows
I'm
takin
risks
so
it
don't
matter
это
показывает,
что
я
иду
на
риск,
так
что
это
неважно.
Put
a
hooker
through
the
hooker
dude
Протащи
шлюху
через
шлюху,
чувак.
Either
way
it
doesn't
matter
it's
guaranteed
to
be
a
headbanger
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения,
это
гарантированно
будет
хедбэнгером.
I
don't
wanna
spend
another
summer
in
the
slammer
Я
не
хочу
провести
еще
одно
лето
в
тюрьме.
I
ain't
tyna
be
a
hasbin
like
MC
Hammer
Я
не
хочу
быть
хасбином,
как
MC
Hammer.
I
ain't
stoppin
till
I'm
droppin
and
I
swear
to
mama
Я
не
остановлюсь,
пока
не
упаду,
и
я
клянусь
маме.
There's
something
special
'bout
the
kid
Есть
что-то
особенное
в
этом
парне.
And
I
swear
to
Grandma
И
я
клянусь
бабушке.
Blowing
trees
to
release
my
anger
Дует
деревья,
чтобы
освободить
мой
гнев.
Cos
in
the
space
of
6 months
I
lost
3 relatives
to
cancer
Потому
что
за
6 месяцев
я
потерял
3 родных
из-за
рака.
And
I
ain't
askin
for
the
answers,
I
already
know
them
И
я
не
спрашиваю
ответов,
я
их
уже
знаю.
I'm
just
focused
on
the
plan,
stickin
to
the
programme
Я
просто
сосредоточен
на
плане,
придерживаюсь
программы.
I'm
a
champion
in
dis
ting
Я
чемпион
в
этой
игре.
I
know
that
when
I'm
gone
they
gonna
label
me
a
king
Я
знаю,
что
когда
я
уйду,
меня
назовут
Королем.
I
wouldn't
play
the
game
if
I
didn't
plan
to
win
Я
бы
не
играл
в
эту
игру,
если
бы
не
планировал
победить.
Regardless
if
my
chances
lookin
slim
Несмотря
на
то,
что
мои
шансы
кажутся
ничтожными.
I
could
rap
it
in
the
booth
or
I
could
rap
it
up
in
clings
Я
мог
бы
читать
рэп
в
кабине
или
читать
рэп
в
цепях.
It's
kinda
hard
doin
both,
wish
I
woulda
had
a
twin
Это
как-то
тяжело
делать
обоим,
жаль,
что
у
меня
не
было
бы
близнеца.
Got
me
caught
up
in
a
mix
sellin
dope
on
the
trap
Я
попался
в
смесь,
продавая
наркоту
в
ловушке.
But
I'm
dope
when
I
rap;
it's
kinda
hard
being
Skrapz
Но
я
под
кайфом,
когда
я
читаю
рэп,
это
довольно
тяжело-быть
под
кайфом.
What
you
think
you
do
in
my
position?
Что,
по-твоему,
ты
делаешь
в
моем
положении?
You
can't
make
the
decision
just
to
leave
Ты
не
можешь
принять
решение
просто
уйти.
it
all
behind
and
make
that
major
transition
все
позади
и
сделать
этот
главный
переход.
Got
me
thinkin
that
when
Mummy
spoke
I
shoulda
listened
Заставила
меня
думать,
что
когда
мама
говорила,
я
должна
была
слушать.
She
said
if
you
don't
find
a
craft
you're
gonna
end
up
goin
prison
Она
сказала,
что
если
ты
не
найдешь
корабль,
то
в
итоге
попадешь
в
тюрьму.
Maybe
she
was
right,
Может
быть,
она
была
права,
but
she
can
feel
the
truth
when
I
look
но
она
чувствует
правду,
когда
я
смотрю.
her
in
the
eyes
and
say
it's
gonna
be
alright
она
в
глазах
и
говорит,
что
все
будет
хорошо.
Cos
even
just
the
thought
of
not
succeeding
in
this
Потому
что
даже
мысль
о
том,
что
это
не
удастся.
life
got
me
waking
up
in
sweats
in
the
middle
of
the
night
жизнь
заставила
меня
проснуться
в
поту
посреди
ночи.
My
future's
lookin
bright
Мое
будущее
выглядит
ярко.
I
terrorise
the
night
Я
терроризирую
ночь,
But
I
still
be
shuttin
sales
in
the
middle
of
the
night
но
я
по-прежнему
закрываю
продажи
посреди
ночи.
People
tellin
me
I'm
crazy,
I
tell
em
people
pay
me,
I
thought
not
Люди
говорят
мне,
что
я
сумасшедший,
я
говорю
им,
что
люди
платят
мне,
я
думал,
что
нет.
So
I
beg
you
make
the
talk
stop
Поэтому
я
умоляю
тебя
прекратить
разговоры.
Cos
you
ain't
with
me
when
it's
time
to
pay
bills
Потому
что
ты
не
со
мной,
когда
пришло
время
платить
по
счетам.
And
my
daughters
need
shoes
and
my
belly
needs
meals
А
моим
дочерям
нужны
туфли,
а
моему
животу
нужна
еда.
So
miss
me
with
the
good
advice,
Так
что
скучай
по
мне
с
хорошим
советом.
hard
to
tell
the
truth
the
grind
will
трудно
сказать
правду,
помол
будет.
never
stop,
bruvva
even
when
I
got
it
nice
никогда
не
останавливайся,
брувва,
даже
когда
у
меня
все
хорошо.
I'm
a
champion
in
dis
ting
Я
чемпион
в
этой
игре.
I
know
that
when
I'm
gone
they
gonna
label
me
a
king
Я
знаю,
что
когда
я
уйду,
меня
назовут
Королем.
I
wouldn't
play
the
game
if
I
didn't
plan
to
win
Я
бы
не
играл
в
эту
игру,
если
бы
не
планировал
победить.
Regardless
if
my
chances
lookin
slim
Несмотря
на
то,
что
мои
шансы
кажутся
ничтожными.
I
could
rap
it
in
the
booth
or
I
could
rap
it
up
in
clings
Я
мог
бы
читать
рэп
в
кабине
или
читать
рэп
в
цепях.
It's
kinda
hard
doin
both,
wish
I
woulda
had
a
twin
Это
как-то
тяжело
делать
обоим,
жаль,
что
у
меня
не
было
бы
близнеца.
Got
me
caught
up
in
a
mix
sellin
dope
on
the
trap
Я
попался
в
смесь,
продавая
наркоту
в
ловушке.
But
I'm
dope
when
I
rap;
it's
kinda
hard
being
Skrapz
Но
я
под
кайфом,
когда
я
читаю
рэп,
это
довольно
тяжело-быть
под
кайфом.
It's
kinda
hard
being
Skrapz
Это
довольно
тяжело-быть
под
кайфом.
It's
kinda
hard
being
Skrapz
Это
довольно
тяжело-быть
под
кайфом.
It's
kinda
hard
being
Skrapz
Это
довольно
тяжело-быть
под
кайфом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.