Paroles et traduction Skrapz - Shouldn't Be Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
yard
with
some
henny
and
a
12-guage
В
моем
дворе
с
Хенни
и
12-мерным
парнем.
Thinking
shall
I
touch
the
road
and
cause
rampage
Думая,
должен
ли
я
коснуться
дороги
и
вызвать
неистовство?
Lemme
analyse
the
situation
properly
Дай
мне
правильно
проанализировать
ситуацию.
I'm
high
right
now
could
I
even
drive
properly
Я
под
кайфом
прямо
сейчас,
могу
ли
я
даже
водить
правильно?
And
what's
the
chances
of
the
blues
in
blue
stopping
me
И
каковы
шансы,
что
Блюз
в
синеве
остановит
меня?
Maybe
I
should
just
chill
for
a
minute
Может,
мне
стоит
немного
расслабиться?
I
think
I
need
to
be
real
for
a
minute
Я
думаю,
мне
нужно
быть
реальным
на
минуту.
This
music
ting
my
work
out
for
me
Эта
музыка
играет
для
меня.
Do
really
wanna
jeopardize
my
chance
at
success
Я
действительно
хочу
рискнуть
своим
шансом
на
успех.
I'm
hearing
everybody
saying
were
the
best
Я
слышу,
как
все
говорят,
что
они
были
лучшими.
I
can't
forget
about
them
Niggers
that
are
scheming
tho
Я
не
могу
забыть
о
тех
Ниггерах,
что
строят
планы.
Tryna
figure
how
to
stop
a
man
breathing
yo
Пытаюсь
понять,
как
остановить
Человека,
дышащего
тобой.
You
think
I'm
tryna
leave
my
kids
without
at
dad
Ты
думаешь,
я
пытаюсь
оставить
своих
детей
без
отца.
Yo
these
dickheads
must
of
not
of
got
the
news
that
man
are
bad
Йоу,
эти
мудаки,
должно
быть,
не
знают,
что
человек
плохой.
Let
me
light
my
spliff
before
I
get
mad
Позволь
мне
зажечь
свой
косяк,
пока
я
не
разозлился.
Before
I
turn
a
mans
block
to
Baghdad
Пока
я
не
превратил
квартал
в
Багдад.
I'll
leave
a
nigger
the
same
colour
as
a
crab
Я
оставлю
ниггера
того
же
цвета,
что
и
краб.
Might
take
a
circle
in
a
cab
Может,
прокатимся
на
такси?
But
the
driver
might
cut
and
leave
me
slipping
on
the
block
Но
водитель
может
срезать
и
оставить
меня
в
квартале.
And
even
then
you
won't
see
wave
a
white
flag
И
даже
тогда
ты
не
увидишь,
как
развевается
белый
флаг.
Fuck
it
let
me
calm
down
К
черту
это,
дай
мне
успокоиться.
I
ain't
gotta
shoot
no
one
I
can't
lie
its
calm
now
Я
не
должен
никого
стрелять,
я
не
могу
лгать,
теперь
все
спокойно.
But
that
doesn't
mean
shit
Но
это
ничего
не
значит.
Cah
that's
kinda
like
I'm
saying
I
ain't
gonna
hit
nobody
till
somebody
gets
hit
Ха-ха,
это
похоже
на
то,
что
я
говорю,
что
не
собираюсь
никого
бить,
пока
кто-нибудь
не
пострадает.
Fuck
that
I'm
a
real
nigger
real
nigger
shit
К
черту,
что
я
настоящий
ниггер,
настоящий
ниггер.
Real
niggers
understand
this
is
a
real
nigger
hit
Реальные
ниггеры
понимают,
что
это
настоящий
ниггер
хит.
Yo
I
love
it
when
my
donny
said
he
stole
me
whip
Йоу,
мне
нравится,
когда
мой
Донни
сказал,
что
он
украл
меня
кнутом.
I
just
switch
up
two
stuff
then
I'm
roaming
in
it
(BOOM)
Я
просто
переключаюсь
на
две
вещи,
а
затем
я
в
ней
роуминг
(бум).
I'm
gonna
wrap
this
up
now
kinda
incriminating
Я
собираюсь
покончить
с
этим
сейчас,
типа,
обвиняя.
Prosecution
asking
what
was
I
insinuating
Обвинение
спрашивает,
на
что
я
намекаю.
I
know
the
feds
are
probably
hating
all
these
money
making
Я
знаю,
что
федералы,
наверное,
ненавидят
все
эти
деньги.
Searching
niggers
when
they
want
all
of
them
are
racist
Поиск
ниггеров,
когда
они
хотят,
все
они
расисты.
Getting
money
more
than
them
its
kinda
funny
ain't
it
Получать
деньги
больше,
чем
они,
это
забавно,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNY PAUL RICHARDS, CHRISTOPHER DAVID KYEI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.