Paroles et traduction Skrapz - Shouldn't Be Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shouldn't Be Alone
Не должен быть один
In
my
yard
with
some
henny
and
a
12-guage
На
заднем
дворе
с
бутылкой
хеннесси
и
дробовиком
Thinking
shall
I
touch
the
road
and
cause
rampage
Думаю,
не
рвануть
ли
мне
на
дорогу
и
устроить
хаос
Lemme
analyse
the
situation
properly
Дай-ка
мне
проанализировать
ситуацию
как
следует,
детка
I'm
high
right
now
could
I
even
drive
properly
Я
сейчас
под
кайфом,
смогу
ли
я
вообще
нормально
вести
машину?
And
what's
the
chances
of
the
blues
in
blue
stopping
me
И
каковы
шансы,
что
мусора
меня
остановят?
Maybe
I
should
just
chill
for
a
minute
Может,
мне
просто
стоит
немного
остыть
I
think
I
need
to
be
real
for
a
minute
Думаю,
мне
нужно
взглянуть
правде
в
глаза
This
music
ting
my
work
out
for
me
Эта
музыкальная
тема
- мой
выход
Do
really
wanna
jeopardize
my
chance
at
success
Хочу
ли
я
действительно
поставить
под
угрозу
свой
шанс
на
успех?
I'm
hearing
everybody
saying
were
the
best
Все
вокруг
говорят,
что
мы
лучшие
I
can't
forget
about
them
Niggers
that
are
scheming
tho
Но
я
не
могу
забыть
о
тех
ублюдках,
которые
строят
козни
Tryna
figure
how
to
stop
a
man
breathing
yo
Пытаются
понять,
как
остановить
мое
дыхание
You
think
I'm
tryna
leave
my
kids
without
at
dad
Думаешь,
я
хочу
оставить
своих
детей
без
отца?
Yo
these
dickheads
must
of
not
of
got
the
news
that
man
are
bad
Эти
придурки,
должно
быть,
не
знают,
что
я
опасен
Let
me
light
my
spliff
before
I
get
mad
Дай
мне
закурить
косяк,
прежде
чем
я
разозлюсь
Before
I
turn
a
mans
block
to
Baghdad
Прежде
чем
я
превращу
чей-то
квартал
в
Багдад
I'll
leave
a
nigger
the
same
colour
as
a
crab
Я
оставлю
ублюдка
цвета
краба
Might
take
a
circle
in
a
cab
Может,
прокачусь
на
такси
кружок
But
the
driver
might
cut
and
leave
me
slipping
on
the
block
Но
водитель
может
кинуть
меня
где-нибудь
на
районе
And
even
then
you
won't
see
wave
a
white
flag
И
даже
тогда
ты
не
увидишь,
как
я
машу
белым
флагом
Fuck
it
let
me
calm
down
К
черту,
дай
мне
успокоиться
I
ain't
gotta
shoot
no
one
I
can't
lie
its
calm
now
Мне
не
нужно
никого
стрелять,
я
не
могу
врать,
сейчас
все
спокойно
But
that
doesn't
mean
shit
Но
это
ничего
не
значит
Cah
that's
kinda
like
I'm
saying
I
ain't
gonna
hit
nobody
till
somebody
gets
hit
Потому
что
это
все
равно,
что
сказать,
что
я
никого
не
ударю,
пока
кто-нибудь
не
получит
по
морде
Fuck
that
I'm
a
real
nigger
real
nigger
shit
К
черту,
я
настоящий
ниггер,
настоящие
ниггерские
дела
Real
niggers
understand
this
is
a
real
nigger
hit
Настоящие
ниггеры
понимают,
что
это
настоящий
ниггерский
хит
Yo
I
love
it
when
my
donny
said
he
stole
me
whip
Мне
нравится,
когда
мой
кореш
сказал,
что
угнал
мою
тачку
I
just
switch
up
two
stuff
then
I'm
roaming
in
it
(BOOM)
Я
просто
поменял
пару
штук,
и
теперь
гоняю
на
ней
(БУМ)
I'm
gonna
wrap
this
up
now
kinda
incriminating
Я
сейчас
закончу,
это
как-то
инкриминирует
меня
Prosecution
asking
what
was
I
insinuating
Обвинение
спрашивает,
что
я
подразумевал
I
know
the
feds
are
probably
hating
all
these
money
making
Я
знаю,
что
федералы,
вероятно,
ненавидят
все
эти
заработки
Searching
niggers
when
they
want
all
of
them
are
racist
Шмонают
ниггеров,
когда
им
вздумается,
все
они
расисты
Getting
money
more
than
them
its
kinda
funny
ain't
it
Зарабатываю
больше,
чем
они,
забавно,
не
правда
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNY PAUL RICHARDS, CHRISTOPHER DAVID KYEI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.